Решаю продолжить путь по тракту, раз уж всё равно к нему вышел. Шагать по бывшему шоссе гораздо удобнее, чем пробираться по пересеченной местности. В данный момент скрываться мне не от кого. Для баронской стражи и милиции любой деревни я обладаю не слишком высоким, но вполне понятным статусом, так что цепляться ко мне никто не станет. Опасаться следует разве что лихих людей, активно шакалящих в последнее время вдоль тракта, но их засаду я почти наверняка обнаружу заранее, если, конечно, среди них не окажется сильного морфа, хотя, и в этом случае могут быть варианты.
После отступления банды Скрома от Александровки движение на тракте заметно оживилось. О том куда отправилась поредевшая ватага лихих людей, знаю сейчас, похоже, только я. Торговцы и крестьяне какое-то время выжидали, но вечно сидеть, запершись в укрепленных поселениях, невозможно, и обычная жизнь постепенно возвращается в привычное русло. Самые смелые сейчас имеют шанс воспользоваться возникшей вынужденной паузой в торговле и получить при продаже своих товаров приличную прибавку к прибыли.
Мне регулярно встречаются небольшие караваны, идущие под усиленной охраной. На меня караванщики смотрят настороженно, но удостоверение охотника за головами производит на них должное впечатление. Мне даже удается пополнить свои изрядно оскудевшие запасы продовольствия, хоть и приходится изрядно переплатить. Впрочем, такие траты мне сейчас вполне по карману.
Идти мне ещё далеко, и в ближайшей деревне я решаю купить себе лошадь. К верховой езде я не слишком привычен и предпочел бы с комфортом прокатиться в дилижансе, но здесь, вдали от города, такой сервис путешественникам не предлагается. Хочешь относительно безопасно добраться до соседней деревни — жди очередного каравана. Нужно срочно — двигай сам пешком или верхом, но на свой страх и риск.
Останавливаюсь в местной таверне, где наконец-то могу помыться и отдать в стирку и чистку одежду. Мне даже удается неплохо выспаться, а утром за завтраком к моему столу подходит хорошо одетый мужчина лет сорока с цепким взглядом и открыто висящей на поясе кобурой с довольно крупным револьвером.
— Илья Козин, шериф Елани, — представляется он, изучая меня внимательным взглядом, — А ты, как я понимаю, охотник за головами Сергей Белов? Я присяду?
Молча киваю, продолжая жевать восхитительно вкусную яичницу. Интерес местных властей к моей персоне вполне понятен, и кому, как не шерифу, его проявлять? Для старосты я рангом не вышел, а кузнецу или лавочнику вроде не по профилю.
— Вкусно у вас здесь готовят, шериф, — заявляю я, нейтрально улыбаясь новому знакомому.
— Дарья это заведение держит, старшая дочь лавочника, — охотно просвещает меня страж порядка, явно довольный тем, что я вполне спокойно отнесся к его появлению. — У неё не забалуешь. Если посетители будут недовольны, кухарка очень быстро потеряет работу.
— Эта не потеряет, — мычу я с набитым ртом. — Давно с таким удовольствием не завтракал, да и ужин был выше всяких похвал.
— Извини, охотник, что прервал твой завтрак, но есть у меня к тебе пара вопросов, — решает шериф перейти к делу. — Не возражаешь?
— Спрашивайте. Что знаю — расскажу. Только не очень долго, я бы хотел сегодня успеть добраться до Динино.
— Неблизко, — кивает Козин, — но если верхом, успеть можно. Не боишься один путешествовать? Говорят, в последнее время на тракте сильно шалят лихие люди.
Шериф задал этот вопрос явно не просто так. Я прибыл с запада, со стороны города, и он хочет знать, что может грозить торговцам его деревни, планирующим отправиться в этом направлении.
— Есть такое, шалят, — не вижу причин не поделиться информацией с человеком, которому она нужна по долгу службы. Глядишь, когда-нибудь и он сможет мне чем-то помочь.
Кратко рассказываю шерифу о нападении банды Скрома на дининский караван и последовавшую за этим попытку разграбления Александровки. О своей роли в этих событиях скромно умалчиваю, но о потерях, понесенных лихими людьми, упомянуть не забываю.
— Значит, тебя на тракте бандиты не беспокоили? — уточняет Козин.
— Я встретил остатки банды Скрома, но не на тракте, а ближе к Змеиному лесу. Если есть карта, могу точно указать, где именно.
Кустарно выполненная, но довольно подробная схема окрестностей Елани появляется на столе практически мгновенно.
— Вот здесь я пересекся с ними первый раз, — показываю на место, где устроил бандитам засаду, — Если отправите туда разведчиков, найдете останки двух людей Скрома. Думаю, местные хищники не оставят их без внимания, но какие-то следы вы точно обнаружите.
— Первый раз? — переспрашивает шериф. — Значит, был и второй?
— Был, — я согласно киваю и перемещаю палец немного севернее. — Здесь лежит ещё одно тело, и я был бы вам благодарен, если бы ваши люди его нашли и засвидетельствовали, что это мой трофей. Думаю, в Особой канцелярии будут очень рады новости о ликвидации этого человека из списка врагов барона. Его кличка Гарпун.
— Слышал о нем, — задумчиво произносит шериф. — Говорят он был правой рукой Скрома. Странно, что после его гибели бандиты дали тебе спокойно уйти.
— Им было не до преследования охотника-одиночки, вооруженного бесшумной штурмовой винтовкой. Когда я на них наткнулся, банда отступала к границам баронства и, на мой взгляд, это отступление больше походило на бегство. Не думаю, что в ближайшее время этот сброд будет представлять серьезную опасность. В последних вылазках они понесли слишком большие потери. Кроме того, гибель одного из главарей тоже должна была изрядно их деморализовать.
— Думаешь, уползут в глушь зализывать раны?
— У них нет других вариантов. На подобный случай у такой банды должна быть какая-то резервная база, причем достаточно далеко. Возможно, даже за границами нашего баронства.
— Значит, тракт сейчас относительно безопасен?
— Гарантий, естественно, никто не даст, — я демонстративно пожимаю плечами, — но кроме драпающей банды Скрома я по дороге сюда никаких опасностей не заметил.
— Спасибо за подробный рассказ, — благодарит шериф, однако прощаться пока не торопится. — Я отправлю людей к месту гибели Гарпуна. Заодно они проверят и обстановку на тракте.
Козин колеблется и явно хочет спросить ещё о чем-то, причем я почти уверен, что знаю, о чем именно.
— Есть ещё вопрос, — наконец решается шериф. — На этот раз последний. Вчера поздно вечером из рейда вернулся один из наших охотников. Он утверждает, что видел над Змеиным лесом странное явление, сопровождавшееся яркими вспышками и звуками, очень похожими на взрывы. Ты что-нибудь знаешь об этом?
А ведь верно, воздушный бой шел за облаками, и с земли рассмотреть его в подробностях обычный охотник действительно не мог. Я-то наблюдал за сражением с помощью артефактов, а у него в лучшем случае был обычный бинокль, который в такой ситуации совершенно бесполезен.
— Грохот слышал, вспышки тоже видел, — не стоит совсем уж уходить в отказ. Это будет выглядеть подозрительно, ведь не обратить внимания на столь масштабное событие я просто не мог. — Правда, источник находился от меня довольно далеко. Я ещё подумал, что вроде бы не время для грозы, да и звуки для неё не слишком характерные, но мне тогда было несколько не до атмосферных явлений — я шел по следам банды Скрома.
Кажется, мой ответ шерифа вполне удовлетворяет. Во всяком случае, он больше не задает уточняющих вопросов и, ещё раз поблагодарив меня за предоставленную информацию, уходит. А вот мне есть о чем подумать. Если даже в Елани уже знают о случившемся над Змеиным лесом, значит, времени у меня осталось совсем мало. Козин не так прост, как, возможно, хотел показаться. Он наверняка сказал мне не всё, что узнал от своего охотника. Уверен, шериф догадывается, что на самом деле произошло в небе, и мое появление он, скорее всего, связывает с этим событием. В общем, стоит поторопиться, если, конечно, я не хочу на подходе к Каиновой чаще толкаться плечами с целой толпой конкурентов.
Дорога до Динино занимает весь световой день, и въезжаю в поселок я уже в темноте. Лихие люди что-то действительно притихли. Во всяком случае, одинокого всадника в моем лице никто ограбить не попытался. Здесь история с расспросами прибывшего с запада охотника за головами повторяется почти один в один, с той лишь разницей, что в них принимает участие не только местный шериф, но и отец Игната, а чуть позже к нам присоединяется ещё и командир размещенного здесь гарнизона баронской стражи. Рассказывать о нападении бандитов на караван и последовавших за этим событиях мне, естественно, приходится гораздо подробнее, чем в Елани. А вот к беседе о вспышках и взрывах в небе добавляются ещё и расспросы о двух пролетевших прямо над облаками ревущих метеорах или летательных аппаратах, исчезнувших за горизонтом в направлении Каиновой чащи.
В Динино я решаю не задерживаться. К сожалению, приходится временно отказаться и от идеи найти Данжура. Мой приятель достаточно сообразителен и должен понимать, что если он хочет сохранить инкогнито, из окрестностей Каиновой чащи ему лучше убраться подальше. Очень скоро она станет центром притяжения всякого рода авантюристов и прочих сомнительных личностей, в том числе и тех, кто был бы очень не прочь подробно расспросить его о судьбе людей Уильяма Кёлера, ушедших с ним в Змеиный лес и бесследно там сгинувших. Искать Данжура в такой ситуации — зря терять время, которого и так нет, хотя его помощь мне бы, конечно, пригодилась. Каинову чащу мой бывший торговый партнер наверняка успел неплохо изучить, а вот я окажусь там впервые.
Запасаюсь в Динино продуктами на несколько дней и оставляю лошадь в стойле у таверны на попечение местного конюха. Дальше мне её пристроить будет негде, ведь деревни, расположенные ближе к Каиновой Чаще, я посещать не собираюсь — слишком уж много вопросов мне могут там задать, да и мое появление местные однозначно свяжут с упавшими где-то в тех краях летательными аппаратами, а привлекать к себе лишнее внимание мне сейчас совершенно не нужно. Если я действительно найду что-то ценное, это что-то нужно будет ещё как-то унести, а собрать за собой целый шлейф преследователей — весьма неприятная перспектива.