Бархатная лисица — страница 11 из 20

По крайней мере в кухне потрескивал огонь, блестел ряд медных ковшиков и было тепло.

Серен села за стол.

– А где Томос? – спросила она, торопливо проглотив несколько ложек густого супа.

– Томос обедает вместе с миссис Ханибон в классе, дорогая.

Кухарка Алис с выбившейся из причёски блестящей прядью волос суетилась у печи, откуда вытащила большой пирог, наполнивший помещение восхитительным запахом.

– Не разговаривай с ней, Алис, она наказана. Пусть скажет спасибо, что ей вообще позволили обедать. – Миссис Вильерс, кутаясь в шаль, сидела у очага. Нос у неё был красным, и она то и дело сморкалась в белый носовой платок. На столике рядом с ней стояла чашка горячего молока с вином и пряностями.

– Это снадобье от миссис Ханибон? Я бы на вашем месте его не пила, – угрюмо посоветовала Серен.

Вошёл Гвин.

– Садись туда. – Миссис Вильерс указала на конец стола, где ждала тарелка с едой. – И постарайся не закапать пол.

Гвин снял кепку и сел. Его твидовый пиджак был насквозь мокрым.

– Сними-ка это, cariad[8], и я его высушу, а то все в доме свалятся с инфлюэнцей. – Алис стянула с мальчика пиджак и повесила его на вешалку у очага. От пиджака тут же пошёл пар.

– Diolch[9], – поблагодарил Гвин.

– Глупости, Серен. – Миссис Вильерс отхлебнула молоко. – Это очень хороший целебный напиток. Я сразу почувствовала себя гораздо лучше. – Она облизала губы и поставила на стол фарфоровую чашку. – Должна признаться, что поначалу не доверяла миссис Ханибон. Но теперь я убедилась, что она очень милая и толковая женщина. – Экономка сделала ещё один глоток. – Приятно, даже вкусно. Правда, меня стало клонить в сон.

Глядя в свою тарелку, Серен насупилась, а потом подняла глаза на Гвина.

– Леди Мэр села в поезд? – прошептала она.

– Да, я только что вернулся со станции.

Серен нахмурилась ещё больше. Теперь леди Мэр и капитан Джонс в отъезде, а миссис Вильерс, скорее всего, сляжет в постель. И тогда миссис Ханибон приберёт дом к рукам.

Ну уж нет, Серен этого не допустит!

Нужно следовать плану Ворона. Девочка оглядела кухню и спросила:

– А где Сэм? – Она вдруг поняла, что не видела кота уже несколько дней.

Гвин фыркнул.

– Ушёл жить к Дензилу.

– Почему?

– Это забавно: он больше не приближается к дому, а предпочитает оставаться в конюшне.

Серен кивнула и стала вымазывать тарелку кусочком хлеба, чтобы собрать до капли остатки супа. Сэм с самого начала знал, что миссис Ханибон из Волшебного семейства.

– Гвин, можно попросить тебя об одолжении? Мне нужна сосновая шишка, большая и крепкая. Только не говори никому, ни в коем случае.

Гвин задержал на ней взгляд.

– Они наступают, да?

Девочка кивнула.

– Но говорить об этом небезопасно.

В глубокой задумчивости Гвин доел суп.

– Не только кот не хочет входить в дом. Я тоже, – признался он. – В последнее время здесь стало холодно. И страшно.

Ребята посмотрели друг на друга. Позади них миссис Вильерс вздохнула:

– О господи. Я так странно себя чувствую. – Она встала и тотчас же снова опустилась на стул.

– Ах, мэм! – Алис подбежала к экономке и взяла её за руку. – Я позову горничную, чтобы вас проводили в спальню. Вам нужно прилечь.

Последовал короткий спор, но миссис Вильерс была одурманена зельем гувернантки и не могла настоять на своём, поэтому через несколько минут её вывели с кухни.

Серен проводила экономку взглядом и вскочила со стула.

– Где Дензил? – с тревогой спросила она.

– Чистит упряжь, – ответил Гвин.

– Он здоров?

– Он никогда не болеет.

Девочка поспешила к выходу.

– Присматривай за ним. Найди мне, пожалуйста, шишку. И, Гвин…

– Что? – спросил мальчик.

– Просто хочу сказать… diolch, спасибо.

Сначала Серен пошла в конюшню и нашла кота. Сэм, перестав умываться, внимательно взглянул на неё.

Девочке очень не хотелось вырывать у него ус, но ей, к счастью, и не пришлось этого делать: она увидела, что на булыжном полу лежит один, словно Сэм его специально приготовил. Серен схватила находку и осторожно опустила в карман.

– Спасибо, Сэм! – поблагодарила она.

Кот посмотрел на неё, моргнул и продолжил умываться.


В библиотеке дождь стекал по окнам и книги молчаливо стояли на полках. В комнате давно не топили камин, поэтому тут пахло сырой бумагой и плесенью. Серен скользнула внутрь и бесшумно закрыла за собой дверь.

Девочка подошла к небольшому итальянскому столику с инкрустацией, который находился в нише около камина. На нём стояла большая серебряная коробка из-под сигар в виде сундучка с железными обручами, напоминавшая рассказы о пиратах.

Коробка прекрасно подходила для замысла Ворона.

Серен откинула крышку и втянула сладкий запах кедрового дерева и табака. Девочка осторожно высыпала сигары в выдвижной ящик в столе, повернулась к выходу и замерла на месте.

К двери прислонился Солдат с карусели в красном сияющем мундире и с висящим на боку барабаном.

– Ах, непослушная Серен, – лукаво проговорил он. – Что ты украла на сей раз?

8Ус белого кота

Задвинут в тёмный угол,

Я вижу только уголь.

Девочка крепко прижимала к себе серебряную коробку.

Солдат поднял барабанные палочки и выбил мягкое, задумчивое «тра-та-та». Серен испугалась, что он созывает остальных, но никто не явился.

– Оставь меня в покое! – Серен выпрямилась и сделала шаг вперёд. – Я тебя не боюсь!

Солдат улыбнулся и ещё раз стукнул по барабану.

– Напрасно, человеческое дитя.

Сзади что-то зашуршало, Серен резко обернулась и подняла голову. На самой высокой полке, под потолком, зашевелилась книга – выдвинулась из ряда и бухнулась на пол, подняв облако пыли.

– Что ты делаешь? – Серен подбежала и подняла книгу. Это было старинное издание «Утешения философией»[10] в потёртой обложке и с потрёпанными страницами. Девочка рассердилась: – С книгами надо обращаться бережно! Нельзя просто…

– Тогда тебе придётся их ловить. – Солдат снова отбарабанил лёгкую дробь. – Ой, смотри, ещё одна.

Увесистый том в красном переплёте выскользнул с полки над столом, где стояла большая фарфоровая ваза. Серен подскочила и успела поймать книгу, но она оказалась такой тяжёлой, что девочка отшатнулась к столу. Ваза закачалась, но Серен сумела поймать её тоже.

Существо в солдатском мундире стало отбивать тихий размеренный ритм и издевательски маршировать на месте, высоко поднимая тощие коленки. И книги посыпались с полок.

– Прекрати! – задыхаясь, крикнула Серен.

Но она ничего не могла поделать – книг было слишком много. Они падали неудержимым каскадом, шелестя страницами, роняя закладки и поднимая облака пыли. Изловчившись, Серен схватила одну, потом другую, но затем тяжёлый том Шекспира ударил её по плечу и сбил с ног. В любой миг сюда мог кто-нибудь войти и обвинить её в хулиганстве!

– Хватит! – крикнула девочка. – Постой! Подожди!

Но Солдат не прекращал стучать, и улыбка его сочилась ядом.

Вдруг Серен услышала резкий, энергичный стук в окно и быстро оглянулась.

За стеклом сидел Ворон.

Солдат тоже увидел его, перестал барабанить и уставился на птицу. Он вдруг ринулся к девочке, но было поздно: она мигом оказалась у окна, с усилием открыла щеколду, и внутрь вместе с дождём и листьями ворвался Ворон.

– Ага! – сердито воскликнула механическая птица. – Пора отомстить Волшебному семейству! Никто ещё не палил в меня огнём!

Солдат явно испугался и начал барабанить сильнее.

– Запри дверь! – приказал Ворон девочке.

Серен бросилась к двери, двумя руками провернула ключ и оперлась на деревянное полотно спиной.

Глазам её представилась удивительная картина.

Все упавшие на пол книги воспарили, как птицы. Раскрытые обложки стали крыльями, раскрашенные под мрамор форзацы – брюшками, и они кружили под потолком, роняя закладки, письма и банковские чеки, лежавшие между страницами, и то и дело ныряя вниз, из-за чего девочке приходилось пригибать голову.

Ворон явно наслаждался плодами своего волшебства. Он издал резкое «кхе-кхе-кхе», похожее на скрипучий смех, и произнёс:

– Ус белого кота, Серен!

Девочка уже держала ус в руке. Она кинулась вперёд и, не зная, что делать, коснулась им лица Солдата.

Результат оказался ошеломительным. Солдат замер как каменный и в ужасе уставился на неё. Палочки в его руках уменьшились, барабан упал и укатился в угол.

Ворон сложил крылья.

– А, теперь ты уже не такой смелый, да?

Солдат поднял голову. Тени порхающих книг-птиц носились по его тонкому лицу. Красный мундир стал выцветать, из карманов порошком посыпалась пыль, глаза засияли ярче, волосы посеребрились ещё больше.

Он прошептал:

– Так нечестно…

– Даже не заикайся о честности. – Ворон взлетел и присоединился к снующей по библиотеке стае. – Позабавился – пора вернуться в коробку, игрушечный человечек.

– Нет…

– Да. – Ворон спикировал, приземлился на стол и, с визгом тормозя, подъехал вплотную к Солдату. Закрыв блестящие глаза, он произнёс одно-единственное слово.

Серен удивлённо заморгала и почувствовала головокружение.

Комната вокруг неё завертелась.

Потому что слово состояло не из гласных и согласных звуков.

Оно было похоже на рокот речного водопада.

Или на грохот катящихся с горы камней.

Или на завывание зимнего ветра в далёком лесу.

Серен задрожала.

Перепуганный Солдат кинулся к двери, но с каждым шагом становился меньше и меньше и наконец через несколько секунд совсем усох и распался на мельчайшие частицы; от него остался лишь пыльный след и крошечный коричневый предмет, прокатившийся по ковру.