Бархатный Элвис — страница 29 из 37

Ты делаешь мне больно, Тедди, — повторял он, словно это была новость. Я думал, что он точно убил его. Но он был жив. Правда, в полном дерьме, и я имею в виду плохом, но он был жив. И за что, верно? Что он сделал такого, за что стоило его так избивать? Ему не следовало говорить то дерьмо, которое он сказал, и он знал, что ему лучше, но он избил его так сильно, Сонни, что я подумал, что тот умер».

«Да, — пробормотал я, притворяясь безразличным, — ты уже говорил это».

«Я был в дерьме, но что мне оставалось делать? Поэтому я спросил Тедди, если он не считает, что этого уже достаточно. Я сказал: «Давай, мужик, убирайся отсюда». А Тедди достал свой член и говорит: «Когда я засажу этому засранцу в его большой гребаный рот, тогда этого будет достаточно». И я говорю: «Посмотри на него». Он лежал на полу и был избит так сильно, что даже нельзя было сказать, что перед тобой человек. Я сказал: «Посмотри на него, Тедди, разве этого не достаточно? Я знаю, у нас с тобой тоже были моменты, Сонни, но мы не были такими, как он и Альберт. Они были чертовыми психами, брат. Хорошие чуваки, но психи».

Я кивнул, но больше ничего не сказал.

«Единственное, что я мог сделать, это попытаться вывести его из этого состояния, понимаешь? Вот почему я сказал посмотреть на него. И Тедди посмотрел. Я имею в виду, он действительно посмотрел. И когда он увидел, что сделал, даже этот сумасшедший ублюдок понял, что с Рикки хватит. Не было никакой причины убивать его, и он это понял. Если бы он этого не сделал, он бы его убил. Прямо там и тогда он прострелил бы ему башку, и мне пришлось бы жить с этим дерьмом до конца своих дней. А так у меня в памяти остались воспоминания о том, как этот бедный ублюдок валялся на полу, весь пропитанный кровью, мочой и дерьмом — Господи! — и иногда я думаю о том, как он, должно быть, был напуган, когда Тедди так избивал его. Наверное, он думал, что умрет. Но даже такой псих, как Тедди, все понял. Рикки не нужно было умирать, Сонни, ты понимаешь, о чем я говорю? Он облажался, но он не сделал ничего такого страшного, чтобы умереть. Так что мы с Тедди ушли, а Рикки остался жить. Мы пошли и выпили «Пепсиса» и нарезали пепперони у Сэла, а Рикки попал в больницу, но он остался жить».

Фары пронзили темноту, медленно приближаясь.

«Мы ничем не отличаемся от него», — сказал Крэш. «Понимаешь, о чем я?»

«Крэш…»

«Мы не сделали ничего такого плохого, чтобы умереть, Сонни». Крэш вытер глаза. «Мы не сделали ничего такого плохого».

Я присоединился к нему на кухне, положил дробовик на стол рядом с его 9-мм пистолетом и опустил руку ему на плечо. Медленно я притянул его к себе и обнял. Он не понимал — а может, и понимал, — что я был так же напуган и близок к срыву, как и он. «Это не в наших силах», — сказала я, надеясь, что он не уловил, как дрожит мой голос.

«Рики даже не пытался защищаться. Он знал, что это только усугубит его положение, но он не знал, насколько сильными будут побои, а может, и знал бы. Я не знаю. Может, стоило. Этого я тоже не знаю».

«Если бы он знал, Тедди определенно убил бы его».

«Возможно, но все зависит от того, как ты собираешься действовать, верно?»

«Тебе нужно держать себя в руках, слышишь?»

«Я не собираюсь просто стоять и позволять им…»

«Крэш, тебе нужно…»

«Я не пойду так, я…»

«Крэш», — сказал я, крепче прижимая его к себе. "Возвращайся на вахту. Сейчас же».

Его тело напряглось. Он знал, что будет дальше, но все равно спросил.

«Что происходит?»

«Большой черный лимузин только что подъехал к дому».

Мы вернулись к окну и увидели, как высокий бледный мужчина в темной одежде вышел из-за руля. Водитель обошел лимузин сзади, открыл заднюю дверь и со спокойным выражением лица стоял совершенно неподвижно, глядя в темноту. В формальной фуражке и костюме он был похож на человека из фильма ужасов 1940-х годов.

«Это какая-то серьезная хрень», — громким шепотом сказал Крэш. «Кто-нибудь выберется из этой штуки или как?»

Прошла еще минута, а никто так и не появился, и на этот вопрос я получил удовлетворительный ответ.

«Сходи за сумкой с деньгами», — сказал я. «Никто не выходит. Мы заходим».

Глава 24

Водитель не произнес ни слова. Он даже не взглянул на нас. Он просто стоял и смотрел в ночь, пока мы с Крэшем нерешительно забирались в лимузин, а потом закрыл за нами дверь.

Я удивилась, что внутри никого нет. Окна были тонированы, даже изнутри, как и стеклянная перегородка, отделявшая нашу часть лимузина от передней, из-за которой ничего не было видно. Вдоль одной стороны автомобиля располагался богато украшенный бар с полным набором напитков, а также обширная стереосистема и телевизор с приставкой Xbox и потоковыми сервисами.

«Здесь лучше, чем у меня дома», — сказал Крэш, окидывая взглядом все вокруг.

Прежде чем я успел что-либо сказать, лимузин начал движение.

Крэш окинул взглядом бар, остановившись на фаллической бутылке темной текилы, ведерке со льдом и нескольких стаканах. Он наклонился вперед, чтобы лучше прочитать этикетку. «Asombroso Del Porto Extra Anejo».

Я знал, что это такое. Я никогда не видел его раньше, не видел лично, но я слышал о нем, и хотя я был далеко не экспертом по текиле, я знал достаточно, чтобы понять, что эта бутылка стоит больше, чем моя арендная плата.

«Вот дерьмо», — сказал Крэш. «Эта штука стоит около двух тысяч за бутылку».

Прежде чем я успел ему возразить, он налил нам рюмки и протянул одну мне.

«Чувак, если у этого ублюдка будет открытый бар, мы воспользуемся им».

Рюмка была самой тяжелой из всех, что я когда-либо держал в руках. «Ну и хрен с ним. За нас».

Крэш постучал по моей рюмке своей, затем выпил рюмку. «Черт возьми, — сказал он, — это качество, брат».

Он был прав, так оно и было. И к тому времени, как я выпил еще одну рюмку, пока меня все еще мутило, я успел немного прийти в себя. Кондиционер тоже чувствовал себя хорошо и наконец-то остановил мое непрекращающееся потоотделение. «Какого черта? Давай еще раз».

Крэш налил нам еще по одной. «Надо бы покурить в этой сучке».

«Не думаю, что у нас есть время», — сказал я. «Мы, наверное, далеко не уедем».

Он отвернулся, все еще делая все возможное, чтобы не сойти с ума. «Посмотри на нас», — сказал он с грустной нежностью. «Едем в лимузине Жаба, пьем его текилу — не могу сказать, что у нас нет яиц. Я знаю, что большую часть времени мы были под кайфом и пьяны, и вряд ли кто-то в это поверит, но это была чертовски хорошая ночь, правда, Сонни?»

«Она еще даже не закончилась, — сказал я. Если бы.

«Эй, если нам нужно прокатиться напоследок, мы могли бы сделать гораздо хуже, чем это».

Я устало кивнул, пригубил рюмку и отставил ее. В надежде на спасение я повернулся к окну, но обнаружил лишь темное стекло. Это казалось уместным. Снаружи для нас все равно ничего не было, не сейчас, так что Крэш был прав. Мы могли бы сидеть в этом прекрасном лимузине, пить текилу, которую нам больше никогда не представится шанс выпить, и думать о том, что, возможно, это последний раз, когда мы наслаждаемся чем-либо в течение очень долгого времени. А может быть, и вообще никогда — присяжные еще не определились.

Лимузин несколько раз останавливался, но потом продолжал движение, и я списал это на красный свет или знаки «стоп». В конце концов мы снова остановились, и на этот раз машина не сдвинулась с места. Вместо этого дверь со стороны водителя открылась, затем закрылась, а мгновение спустя открылась и наша дверь. Где бы мы ни находились, было смертельно тихо.

Мы с Крэшем встретились взглядами. Он выглядел не лучше, чем я себя чувствовал.

Вздохнув, я вылез из лимузина и увидел, что мы припарковались в центре, похоже, какого-то ангара. Он был огромным и, если не считать лимузина, совершенно пустым. Я ожидал увидеть водителя, который, как и раньше, держал дверь, но он уже уходил, каблуки его туфель цокали по бетонному полу.

«Куда это он собрался?» Крэш вышел из машины, держа в руках вещмешок с деньгами.

Вместо того чтобы ответить ему, я смотрел, как парень уходит, пока тени в дальнем конце ангара не поглотили его целиком.

«Эй!» Крэш окликнул его, и его голос эхом отразился от высокого потолка. «Где мы, чувак? Что нам теперь делать?»

Текила здорово ударила в голову, и Крэш тоже почувствовал это, потому что раскачивался взад-вперед на ногах, как будто стоял на лодке в неспокойной воде. Прежде чем я успел сказать ему, чтобы он успокоился и подождал, что будет дальше, я услышал звук открываемой большой двери. В открытом пространстве он был оглушительным, и, хотя мы не могли его видеть, из тени в дальнем конце ангара появились четыре темных силуэта и направились прямо к нам. Они неторопливо двигались по ангару, но чем ближе они подходили, тем лучше мы их видели.

Я узнал громадную фигуру, шедшую сзади, и не был уверен, стоит ли мне бояться или утешаться тем, что это Телли Банта. Перед ним шли трое парней. Один из них был Герм Бланчард, который нес складной стул. Второго я никогда раньше не видел, но у него за ногой было что-то, что, как мне показалось, могло быть дробовиком. Человек, возглавлявший стаю с каменно-холодным взглядом психопата, был не кто иной, как сам Жаба.

«Вот дерьмо», — пробормотал Крэш. «Это он».

Как только они оказались в десяти футах от нас, Герм открыл стул и поставил его на пол. Жаба, его дикие глаза были устремлены на нас, прошествовал к нему и сел. Герм и другой парень заняли позиции по обе стороны от него, а Телли немного отступил, оставаясь позади них, но всего в нескольких футах от нас.

Мы с Телли обменялись взглядами. Его лицо было нечитаемым.

Жаба сидел и смотрел на нас, казалось, часами. Я слышал только стук своего сердца, шум крови в ушах и тяжелое дыхание Крэша.

Одетый в черные кожаные штаны, черные кожаные ботинки, черную шелковую рубашку с расстегнутыми первыми тремя кнопками, обнажающими несколько золотых цепей и медальонов, Тоад скрестил ноги, затем откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. В мочках обоих ушей сверкали огромные бриллиантовые шпильки, а руки украшали многочисленные бриллиантовые и золотые кольца. Его волосы были подстрижены под ноль, а козлиная бородка идеально уложена. Волосы были выкрашены в такой светлый оттенок, что на фоне его смуглой кожи казались почти белыми. Он был похож на вампира из постапокалиптического фантастического фильма 1990-х годов.