Барочные жемчужины Новороссии — страница 43 из 50

Забрал свою лошадь и потрусил вниз. Вид с плато на Иософатскую долину открывался головокружительный. Столь же невероятной предстояла мне дорога, петлявшая между крутых холмов и голых скал. Над ними возвышались горы со срезанными вершинами. Здесь только вестерны снимать: погони за дилижансами со стрельбой и с блэк-джеком в салуне.

Впрочем, разве можно назвать дорогой нечто, по которому мне предстоял спуск. Пока я поднимался наверх, я как-то не обратил на нее внимания, целиком сосредоточившись на том, чтобы не выпасть из седла. Теперь же, миновав ту часть моего пути, в которой были, словно ножом, прорезаны глубокие колеи, я понял, что еду скорее по тропинке, заваленной природным мусором, причем под углом в 45 градусов. Как татарская лошадка находила в этом нагромождении камней всех размеров единственное место, чтобы поставить копыто⁈ Она явно ускорила свой бег. Как она так весело могла бежать рысью, цокая по разлетающимся картечными пулями мелким голышам? В отчаянии я вцепился пальцами в луку седла и гриву, склонился вперед к самой конской шее, не желая смотреть на огромные камни вдоль дороги, похожие на надгробные памятники!

Лишь когда уклон закончился, я осмелился приподнять голову от лошадиной шеи и оглядеться. Пока добирался до Чуфут-Кале, проезжал цыганскую деревню. Меня поразила огромная толпа оборванцев-музыкантов, исполнявших что-то испанское на скрипках и барабанах[3], неведомым образом занесенное на полуостров. И переизбыток попрошаек, облепивших плетни и заборы и повылезавших из нор в земле и скалах. Мне это место показалось еще более опасным, чем уже проделанный спуск. Я стал вертеть головой в надежде найти объезд.

Именно поэтому я заметил, что вслед за мной на невероятной, как мне привиделось, скорости спускались два всадника, нахлестывающих двух таких же, как у меня, маленьких лошадок. Почему-то у меня не было сомнений, что они гонятся за мной. И с далеко не с благородными намерениями! Скорее, я допускал, они будут действовать совместно с цыганами. Нужно съезжать с дороги, которая, как назло, будто-то вымерла, и где-то затаиться.

У ближайшего поворота я свернул. Дорога запетляла подобно серпантину. Я направил лошадь на ближайший холм, и она без особо усилия меня вынесла на самую вершину. Преследователи достигли поворота, притормозили. Потом один указал на меня плёткой. Они со свистом свернули с главной дороги — скорее, с пыльного проселка — и поскакали в мою сторону.

Я развернул своего Боливара, изобразил, как я надеялся, резкий посыл вперед с помощью удара пяток по лошадиным бокам и… Зря я это сделал! Белые склоны отвесных скал с редкими пятнами зелени вдруг слились в одну единую полосу. Ветер ударил в лицо. Я заорал.

Боливару не было дела до моих криков. Почувствовав свободу, он понесся к одному ему известной цели, безошибочно выбирая безопасный путь. Он легко взлетал на холмы, бесшабашно спускался, пересекал мелкие ручьи, разбрызгивая мириады водяных капель. Я же всеми силами старался уберечь своё седалище от превращения в отбивную. Снова завалился на гриву и немного привстал в стременах, согнув ноги в коленях. Наверное, со стороны я выглядел как жокей-профи, элегантно отклячивший свой зад перед зрителями ипподрома.

Но я не был ни жокеем, ни, тем более, профи. Ноги от напряжения свело так, что я понял: еще минута — и я покачусь с лошади, чтобы размозжить о камни свою дурную голову. Опустившись обратно в седло, натянул поводья. Бег лошадки сменил ритм. Мне было невдомек, как он назывался — рысь, аллюр или иноходь. Я не знал и спросить было некого. И некогда. Требовалось быстро найти решение.

Рывок Боливара позволил выиграть несколько сотен метров. Крики преследователей раздавались за ближайшими холмами. Не было сомнений в том, что скоро меня догонят. А я, как назло, безоружен. Не переться же на крестины племянника с револьвером за поясом⁈

Дорога вынесла меня в еще более страшное место, чем уже проделанный спуск с плато. Теперь она шла по узкому карнизу. Слева был крутой обрыв, справа — высокий, но вполне преодолимый, если хорошо постараться, подъем, если не лезть на многочисленные серые осыпи. Через десять метров к дороге примыкали густые заросли цветущего шиповника.

Около этих кустов я затормозил, спрыгнул с лошади и хлопнул ее по крупу. Боливар без особого энтузиазма поскакал дальше. Я оббежал купу шиповника и полез в кусты с обратной стороны, старательно, но безуспешно сражаясь с иголками.

Мимо меня проскакали два всадника. Пыль от копыт моей верной лошадки еще не улеглась. Им было не до того, чтобы вертеть головой. Погоня полностью завладела их мыслями. Если они были. Я разглядел через листву под белыми чалмами караимов удивительно тупые лица, не обезображенные интеллектом.

Я вылез из кустов и полез в гору. Только сейчас почувствовал, что ослабли не только ноги, но и болели пальцы после того, как я бессознательно цеплялся за конскую гриву. Но времени жалеть себя не было. Следовало нарастить разрыв.

Я карабкался изо всех сил, чаще двигаясь на четвереньках. Наверное, так взбирался отец Федор на скалу в Дарьяльском ущелье с батоном колбасы в зубах. Вместо колбасы у меня за пазухой была почти тысяча рублей и терять ее никак не хотелось. Я прибавил, насколько было возможно.

У самой вершины я услышал крики за спиной. Оглянулся. Преследователи возвращались, ведя в поводу моего Боливара. Когда я оказался в высшей точке горы, два караима стреножили лошадей и снова устремились за мной в погоню.

Карабкались по осыпям они не так ловко, как скакали.

«Ну, и олухи!», — подумал я, имея на то все основания.

Гора имела необычную форму, напоминая женскую грудь. Крутой подъем, который я с трудом преодолел и с которым в этот момент боролись двое будущих «терпил», и плавный спуск с другой стороны, невидимый с дороги. И внизу справа и слева от горы-сиськи вполне приличные проходы на дорогу, перегороженные теми самыми зарослями шиповника.

Я рассмеялся. Перестал изображать «сосок» горы-сиськи и рванул что есть мочи вниз. Достигнув подошвы, я бросился по руслу высохшего за лето ручья обратно на дорогу. Выскочил, обогнув гору. Подбежал к лошадям. Караимы карабкались наверх, не ведая, что творится за их спиной, и уже приближались к вершине. Я стал распутывать веревки, удерживающие лошадей. Мою они даже не удосужились стреножить — просто привязали к седлу ее повод.

Теперь мой черед поиграть. Зажал в руке поводья караимских лошадок. Оседлал Боливара.

— Э-ге-гей! — закричал весело. — Олухи, вы никого не потеряли⁈

Мои преследователи замерли в двух шагах от вершины. Развернулись. Застыли с открытыми ртами. Один плюхнулся на землю, второй закричал по-татарски, но я его понял:

— За конокрадство бьют кнутом!

— Вы дурачки⁈

— Как ты догадался про брата⁈ — замахал руками стоявший на ногах.

«По-моему, ты от брата недалеко ушел», — хмыкнул я про себя. Чистая комедия!

— Сдам лошадей в караул греков, — закричал я в ответ.

Реакция на мое предложение последовала неожиданная. Оба повалились на колени и в мольбе протянули мне руки:

— Только не арнаутам, добрый господин! Пощади!

— Тогда могу у цыган отставить! — крикнул, но сразу понял, что это плохая идея.

— Мы бедные пастухи, господин. Нам без лошади нельзя!

— Так что вы хотите?

— На въезде в Бахчисарай — конюшня Кривого Джемиля!

— Черт с вами! Если доберусь без приключений, оставлю у Кривого татарина! Мне еще до Ялты добираться!

Нам всем троим осталось лишь надеяться, что у Боливара не было своих планов.

— Великий господин! Зачем же тебе в Бахчисарай? Ялта — за тем хребтом! — он ткнул в сторону гряды гор, к которой мы за время погони приблизились. — Завтра будешь на месте.

Я задумался. Планировал сегодня заночевать в Бахчисарае. Потом утром отправиться в Балаклаву. Еще через день сесть на дилижанс до Ялты и еще раз испытать на своей шкуре все прелести местного аналога ралли «Париж — Дакар». Выходит, путь через горы — один день экономии. И тренировку никто не отменял. Наоборот, перейти горы на лошадях — можно сказать, практика, приближенная к боевой. В Черкесии дорог с каменными одеждами не будет.

— Где же я заночую в горах? И как перейду их без проводника?

— К вечеру великий господин доберется до аула Бююк-Узенбач. Там можно и поесть, и переночевать, и взять проводника до морского берега. А до аула я провожу!

Ага, так я тебе и поверил! Сперва гонялись за мной, теперь в проводники набиваетесь⁈

Видя мои сомнения, взявший на себя переговоры караим закричал:

— Великий господин! Я пешком пойду! Брата здесь оставим, только я, с вашего разрешения, ему скажу, чтобы домой шел. Он послушный, как теленок. Что ему скажешь, то и сделает. Я во всем виноват! Ох, как будет меня ругать наш гамах! А Ефрем и вовсе прибьет! Караимы честно ведут дела, это все знают! А я всех подвел! Теперь пороть будут! — он упал на склон и стал бить себя по голове.

— Эй, эй! Хорош! Проводишь до аула, дам тебе серебряную полтину!

— О, щедрый, великий господин! Я, Шеломо, буду служить тебе верно! Клянусь! — он вскочил на ноги, быстро поставил задачу брату и начал спускаться, стараясь близко ко мне не приближаться.

Мы тронулись в поход. Караим бежал впереди. Я неспешно ехал на Боливаре, ведя в поводу мои трофеи о восьми копытах. Тропа петляла между поросших мхом камней. Мы миновали гряду утесов, похожих на крепостные стены, и стали спускаться в долину, покрытую лугами, орошаемую речкой и ручьями. Спуск был настолько крут, что Шеломо подбежал ко мне, схватил лошадь под уздцы. Я не успел ни закричать на него, ни поблагодарить. Лошадь присела и стала сползать вниз на своем крупе, как ребенок, катящийся со снежной горки.

Миновали луга, двигаясь вдоль берега реки, затем лощину, покрытую маленькими холмиками из сланца и глины. Были бы с нами обычные лошади, они бы переломали себе ноги. Но крымские малютки шагали по этому опасному бездорожью, как по шоссе.

— Далеко до аула? — обеспокоенно спросил я Шеломо: солнце уже было готово вот-вот спрятаться за горизонт, а мы вступили на почти непроходимую тропу, изрытую рытвинами от пересохших ручьев. В темноте здесь станет очень опасно.