Барочные жемчужины Новороссии — страница 44 из 50

— Еще час. Как виноградники и сады начнутся, считайте, мы на месте.

Шеломо не подвел. До наступления полной темноты мы были в ауле.

Бююк-Узенбач оказался большой деревней, где нас приняли очень ласково. Проводили в общественную кофейню, украшенную коврами. Устроили на подушках, предложили кофе. Татары набились в помещение и с любопытством нас расспрашивали обо всем на свете. Но понять их было очень трудно: гортанные звуки, которые они издавали, сильно искажали турецкие слова. Я лишь понял, что аул славился своими повозками, которые изготавливались на продажу.

Наутро Шеломо вызвался стать моим проводником, позвав в помощь лишь одного татарина. В нашем распоряжении были две неутомленные лошади, потому менять их смысла не было. Моего Боливара освободили от моей тушки. Он весело трусил за нами, пока мы выезжали из аула.

Перед нами был высокий подъем, густо поросший лесом. Сквозь него вели петляющие узкие козьи тропы, порою настолько крутые, что приходилось идти на своих двоих и тащить лошадь за собой. Дул сильный северный ветер, деревья качались, гнулись, но не ломались.

Измученные, мы выбрались на плато, на котором весело журчал ручеек с кристально чистой водой. Ветер свистел в ушах. Внизу перед нами раскинулась яркая панорама Ялтинской голубой бухты с белыми парусами. Но радости я не испытывал. Почти километр густо заросшего сосновым лесом спуска — такого крутого, что сердце замирало — не мог не вызвать у меня вопрос: как мы все это преодолеем?

[1] Ногайская или крымская горная порода лошадей сегодня на сегодняшний день утеряна. Это были на удивление выносливые лошади, с очень сильными ногами, высотой в холке не более 1.2–1.3 м.

[2] Наряд ювелира взят из описания костюма Симхи Бобовича, принимавшего императора Николая I. Зеленый цвет был категорически запрещен у турок и других мусульман. Яркие краски — у евреев. Вот и пойди, пойми, кем были караимы.

[3] Вероятно, Коста услышал качучу, модный в то время танец родом из Испании. В 1836 году его уже знала вся Европа. Или мотивы крымских цыган удивительно переплетались с музыкой цыган Пиренеев. Этот казус отметили в своих воспоминаниях путешественники, побывавшие в Чуфут-Кале в 1830−1840-х гг.

Глава 22Из турок в греки

Тропа вниз напоминала опрокинутый набок след молнии в виде узкой борозды. Мы двигались почти параллельно плато, которое раскинулось на вершине гряды, по причудливому горному серпантину. Пробирались практически через чащу, рискуя переломать ноги о корни и борясь с густым кустарником-яйцерезкой. То справа, то слева встречались бездонные обрывы. Сосны, похожие на итальянские пинии, выступали скорее заграждением, чем препятствием, но протискиваться между смолистыми стволами — врагу не пожелаешь. За несколько часов спуска мы преодолели хорошо если треть пути.

Остановились на поросшей мхом ровной площадке. Передохнули. Двинулись дальше.

Теперь нам предстоял спуск по совершенно круглым горам, лишенным и подобия тропы. Лошади шли осторожно, сами выбирая направление. Их не пугало, что склон падал почти отвесно вниз. Даже не вздрагивали, когда из-под копыт срывался камень, устремлявшийся вниз, увлекая другие.

Я уже ни на что не реагировал, совершенно не чувствуя тела. Запредельные для меня нагрузки уже сказывались. Словно в полусне, вдруг понял, что прямо под нами — будущий хутор Марии.

— Нам туда! — хрипло закричал, указывая рукой.

«Если я сейчас едва живой, что же со мной будет в Черкесии?» — с ужасом подумал я.

Через час мы были на месте.

К моему удивлению, на хуторе было людно. Одна солдатская команда весело разгружала арбы со стройматериалами. Другая разбирала провалившуюся крышу большого дома у скалы. Меня громко приветствовали. Я лишь вяло помахал рукой, прошел на бывшую конюшню. Сгрёб остатки сена в угол и без сил завалился спать, не думая о копошащихся рядом мышах. Даже не вывесил красную табличку «Не беспокоить!».

Роль таблички, как оказалось, выполнял Шеломо. Он сидел на корточках возле моего импровизированного ложа, ожидая моего пробуждения.

На мое предложение дать ему рубль, а не полтину, замахал руками:

— Шеломо — честный. Договор менять не дело. Все! Хочу новый договор.

— Чего же ты хочешь? В горы больше не поеду! Мне кажется, я все, что ниже пояса, не чувствую!

— В горы не поедем! У великого господина стройка идет. Шеломо камень любит. Могу сухую кладку делать[1]. Господину нужны подпорные стенки для террас. Шеломо сделает.

Понятно. Кто же в Чуфут-Кале не знает, как с камнем работать? Если не врет, мне такой мастер пригодится. Хлопнули по рукам.

Прошелся по хутору. Обговорил с унтерами, назначенными Сальто ответственными за стройку, этапы работы. Убедился в старой истине: «два солдата и лопата заменяют экскаватор». В моем распоряжении таких «экскаваторов» было два десятка. Должны все успеть!

Возникла неожиданная проблема. Оказалось, что у татарской сакли нет четвертой стены. Просто пристройка к скале или холму. В случае с каскадом из бунгало — не страшно. Но с домом Марии все не так просто. Стропила для черепичной крыши на землю не обопрешь. Решили соорудить из дерева водоотвод и заднюю стенку, но оставить в ней дверь в то, что раньше татарам заменяло погреб — в здоровенную нишу, выдолбленную в скале. Будет Ване где запас хранить!

Затягивать с крышей не стоило, чтобы сохранить глинобитные полы. Пока они пострадать от дождей не успели. В жарком климате такие полы — неоценимая вещь. Прохладные! И унтер-офицеры это понимали куда лучше меня. Путаться у них под ногами не хотелось. Лишь попросил наметить фронт работ для Шеломо. На том и расстались.

Поскакал в Ялту, в таверну к стряпчему. Уже должен был вернуться из Симферополя с нужными бумагами. Княгиня княгиней, но как-то боязно раскидываться деньгами на пустом месте.

В таверне меня ждали. Не только Померанцев, но и Умут-ага. Он терпеливо сидел за столом, пока я работал со стряпчим. И даже когда я вышел от него, Умут не бросился ко мне, соблюдая конспирацию.

— Через двадцать минут на старом месте, — шепнул ему, проходя мимо.

Умут кивнул, встал из-за стола.

…Женщины были заняты хозяйством. С утра еще распотрошили все одеяла. Вынули из них, промыли и просушили баранью шерсть. И теперь сидя на земле вокруг полотнища, на котором лежала эта шерсть, взбивали её длинными палками.

— А Янис где? — спросил подойдя.

— С Иоанисом в подвале, — ответила сестра.

— Что он там делает? — удивился я.

— А что он там может делать после того, как ты подарил моему непутевому два пуда сахара? — заворчала Варвара. — Учит теперь мальчика самогонку гнать!

— Ну, это всегда в жизни пригодится! — решил я. — Сестра, одевайся, нужно одно дело решить.

— Со стряпчим? — спросила сестра, вставая.

— Да.

Сестра пошла переодеваться. Я заглянул в подвал.

— Коста! — обрадовался Ваня. — В самый раз подошел! Давай, сними первую пробу.

— Спасибо, Иоанис! Сейчас не могу. Янис, пойдем. Ты мне нужен.

Сестра была уже готова.

— Мы на полчасика. — предупредил я Эльбиду и Варвару.

— Сколько нужно, столько и делайте свои дела! — успокоила кума.

По дороге к таверне сестра ни о чем не спрашивала. Было видно, что порывалась, чувствуя, как обычно, по моему состоянию что-то необычное и из ряда вон выходящее, но сдерживала себя. Когда подошли к таверне и я повел их в обход, сестра бросила на меня недоуменный взгляд.

— Все хорошо, сестра! Ты только не волнуйся!

Обошли таверну. Шли к знакомым валунам. Умут, видимо, услышав наши шаги, не выдержал, выглянул из-за каменюки…

Янис опередил всех.

— Папа! — крикнул племянник и бросился к отцу.

У сестры и Умута подкосились ноги. Он присел, разведя руки, готовые к объятьям. Шаг навстречу он сделать не смог. Сестра вскрикнула, оперлась на меня. И сейчас была похожа на рыбу, выброшенную на берег — хватала ртом воздух. Наконец, совладала с собой. Бросилась к мужу. Оба они уже рыдали. И все трое говорили хором. Умут уже держал сына на руках и крепко прижимал к себе сестру. Не переставая, целовал их поочередно.

И какая бы у человека не была нервная система, но смотреть сейчас на них без слез было невозможно. Я огляделся, думая куда себя деть. Посмотрел вверх на строящуюся церковь. Пошел к ней. Когда проходил мимо своей семьи, Умут бросил короткий и полный благодарности взгляд.

— Я подойду через десять минут, — шепнул ему.

— Благослови тебя Аллах! — кивнул он мне в ответ.

Я поднялся к храму, обошел по кругу. Потом сел подле. Думать ни о чем не хотелось. Просто смотрел на церковь, которая через век — чуть больше или чуть меньше — исчезнет с лица земли. Безусловно, мысли в голове порывались слепить нечто глубоко философское и пафосное, соответствующее моменту. Но я их отгонял. Думать не хотелось. Даже о трудной дороге к храму…

Когда я подошел к семье через десять минут, все уже более-менее успокоились. По-прежнему не размыкали объятий. Сестра, не переставая, всхлипывала. Умут гладил её по голове. Оба с улыбкой слушали Яниса, который рассказывал все подряд. Увидев меня, сестра вскочила, бросилась на шею. Опять зарыдала.

— Ну, ну, сестра! Все же хорошо! Перестань, прошу тебя! А то и я сейчас заплачу!

— Да, да! — сестра засмеялась, начала вытирать слезы.

Умут встал. Все замолчали, смотрели на меня.

— Янис, пойдем домой! — я протянул племяннику руку. — Папе с мамой нужно обсудить очень важные дела! Нам нельзя им мешать. Завтра мама вернется, и вы снова будете вместе. Хорошо?

— Да, дядя!

Умут и сестра расцеловали Яниса. Оба понимали, что слова сейчас не нужны. И не стали комментировать намек на подаренную им ночь. Просто с благодарностью мне кивнули.

Мы пошли с Янисом к дому. Тут я вспомнил.

— Умут!

— Да! — он слегка напрягся.

— Очень прошу тебя: не надевай больше здесь эти желтые сапоги!

— Обещаю, шурин! — рассмеялся Умут.