Барон поневоле — страница 27 из 69

епешки, исходя паром, вылез маленький, но очень сердитый человечек.

«Никак злой дух вылез их коровы», — подумал мальчик. Испуга не было, было неуемное детское любопытство, которое подзуживало его оставить корову и проследить за духом. А тот повозился в дерьме, с трудом вылез и, ругаясь почем зря, размахивая руками, пошел прочь. Хойсавр, не справившись с детской любознательностью и желанием узнавать новое, пошел за ним. Он слышал, как дух разговаривал сам собой. Мол, он с драконом дрался, и мальчик не выдержал, прыснул в кулак. А затем случилось невероятное: дух повис в воздухе и полетел, размахивая руками и ногами. Долетел до горячего озерца и стал с криком о помощи нырять.

«Чудеса! — удивился мальчик. — Пойду нашим расскажу».

И он побежал к тому месту, где оставил Савку. Но корову там не нашел, а следы лепешек привели его к дому, перед которым сидел и хмуро смотрел на корову старый дед Хойсамр. Он улыбнулся беззубым ртом и поманил мальца.

— Подь сюды, стервец.

— Чего еще? — несмело спросил Хойсавр.

— Да вот угостить тебя хочу. Хочешь, свежие ягоды? — И, разжав ладонь, показал горсть малины.

Простодушный паренек купился и подбежал к деду.

— Хочу, дедушка!

Но хитрый старик ухватил его за ухо и стал трясти, приговаривая:

— Ты пошто корову оставил одну, охалец? Малины захотел? А прута не хочешь на свою задницу? А если бы ее волки загрызли?

Хойсавр взвыл и громко заплакал. На плачь и ругань выглянула его мать и, вытирая руки о передник, спросила:

— Чего опять шумите? Старый, отпусти мальцу ухо. Оторвешь.

— Не оторву. Глядишь, и поумнеет. А то вишь что удумал. То мед воровать, то корову одну бросил…

— Я не бросил… ой-ой!.. Я за духом следил.

— За каким духом? Ты еще и врать удумал? Вот, дочка, я тебе много раз говорил, балуешь ты его. До добра не доведет это баловство.

— Я не вру! Его Хойвар видел и убежал. А я… ой, отпусти ухо!.. проследил за духом.

— Слышал я от Хойсака, что этот страж уснул и штаны намочил во сне. И ты туда же! Мать, неси хворостину, внука учить уму-разуму буду.

Женщина махнула рукой и скрылась в доме. А Хойсавр извернулся и вырвался из дедовых рук. Отбежал и, громко плача, крикнул:

— Я вам докажу, что видел духа!


Артем вытащил Свада из воды, убедился, что тот чист и дерьмом не пахнет, засунул его, как он был, голого в сумку. Гремлун, потерявший всякие силы сопротивляться, затих. Артем простирнул его одежду, потер песочком фартук и развесил на кустах сушится. Сам спрятался неподалеку. Он хотел дождаться ночи. Сейчас соваться в растревоженную, как ему казалось, деревню дикарей, он не решился. И здесь его навряд ли заметят. Он уже понял, что близ деревни охрана службу не блюдет. Как у них говорили в армии — солдат спит, служба идет! Так и здесь. На шум, поднятый Свадом, никто не явился.

Ночь выдалась пасмурная, но без дождя. Тучи заволокли небо и закрыли звезды. Потянуло северным ветром. С темнотой Артем обошел стороной последний секрет и вышел к причалу. Спрятаться можно было лишь в воде. Артем разделся догола, одежду сложил в сумку и полез в холодную воду. Поеживаясь, он погрузился по щиколотки в илистое дно озера. К его удивлению, вода была не холодной. Видимо, били со дна горячие ключи. Юркнул под причал и там затаился. Уже ходили по берегу жители поселка, приплыли и привязали на ночь лодки дикари, лишь одна молодка полоскала белье и, задрав высоко юбку, открыла на обозрение Артема крепкие бедра. Артем сидел под причалом и старался не заглядывать женщине под юбку.

Вылез из сумки Свад. Как ни в чем не бывало зевнул, осмотрелся, увидел женщину и, как был голый, сиганул с плеча Артема на доски причала. Артем не успел опомниться, как тот залез ей под юбку. Женщина вздрогнула и взвизгнула, бросила белье и мгновенно сунула руку под юбку. Артем не знал, что делать. Гремлун, помешанный на местных женщинах, ломал все его планы. А женщина, баба лет тридцати, крепкая, с широкими бедрами, вытащила шалуна и с удивлением уставилась на маленького человечка. Затем взгляд ее перешел на место ниже пояса, и она от удивления разинула рот. Потом воровато огляделась, сунула гремлуна в корзину, закидала его бельем и, поправив юбку, поспешила уйти.

Артем с досады сплюнул. Свад пропал, а ему нужно было усыпить часовых на вышке!

— Вот же поганец похотливый! — выругался он.

Когда поселок затих, он хотел вылезти. Но тут по настилу застучали маленькие ножки. Вниз свесилась довольная рожа гремлуна.

— Сидишь? — ухмыльнулся он. — Вот и сиди. А я пойду к молодке. Жаркая бабенка оказалась. Хочешь, расскажу, что я с ней делал?

— Не хочу.

— Ну не хочешь, и не надо, я пошел.

— Стой, Свад, ты мне нужен.

— Еще чего? Ты меня в воде топил, а я тебе помогать должен…

Артем вновь услышал приближающиеся шаги — кто-то босыми ногами шлепал по доскам настила. Артем молниеносно схватил коротышку за голову и, сдернув его вниз, спрятал под причалом. Гремлун хотел громко возмутиться, но Артем не мешкая погрузил его с головой в воду. Шаги замолкли. Затем совсем раздался всплеск и в воду кто-то нырнул. Артем почувствовал, как Свад укусил его руку, и выпустил гремлуна. Тот, с воплем выскочив из воды как пробка, умело поплыл прочь. Но тот, кто прыгнул в воду, ухватил гремлуна и вынырнул.

Причал огласили два крика. Гремлун отчаянно орал и отбивался, пытаясь вырваться из рук подростка, и еще громче и восторженнее орал пловец, что решил ночью искупаться.

Он орал во все горло, надрывая свои связки:

— Нашел! Нашел! Вот он, дух озера! Я нашел!..

Артем не стал мешкать и, подплыв к дикарю, применил удушающий прием. Убивать ребенка он не хотел, слегка придушил и вытащил на берег. Но он потерял Свада. Тот выпал из рук дикаря и исчез. К удивлению Артема, на крик подростка прибежала одна женщина. Она захлопотала над парнем и стала приводить того в сознание.

— Кого? Кого ты видел? — спросила она, растирая парню лицо.

— Духа озера. Маленький такой, голый, я его держал в руках.

— Маленький? Голый? Ох ты, так это ж Свадушка. Где ты его видел?

— Под причалом в воде, тетя Хойтаза. Я говорил… А мне не верили.

Женщина отпустила парня и прошла к пирсу. Артем погрузился по шею в воду и сидел тихо, он не стал применять слияния с природой, надеялся, что в темноте его не увидят.

Наступила тишина. Артем начал успокаиваться, как вдруг сверху свесилась женская голова и посмотрела в лицо Артему. Через секунду женщина истошно завизжала. Артем испугался и вскрикнул, затем схватил женщину и скинул в воду. Не зная, что делать, выхватил из сумки шестерню Свада и ударил всплывающую женщину по лбу.

— Дура, напугала! — выругался он и поплыл прочь от пирса.

Он прятался среди кустов и следил за суетой на берегу. На шум подростка и крик женщины сбежались люди. Множество факелов освещало берег и причал. Расталкивая толпу, к причалу вышел высокий широкоплечий воин. На плечи была накинута шкура волка с головой.

— Что здесь происходит? — грозно спросил он, и все притихли.

Одна из женщин несмело ответила:

— Да вот Хойтаза кричала и впала в обморок… Еще этот дурень орал. — Она показала на мокрого мальчика.

Воин посмотрел на паренька и позвал:

— Хойвар, подойди!

Тот безропотно повиновался.

— Расскажи, что здесь произошло, — сурово велел воин.

Все притихли и посмотрели на парня.

— Дядя Хойдрым, я пришел на причал и увидел маленького человечка, он был голый и плыл в воде. Я видел его днем, когда находился в секрете. Он тогда вылез из коровьей лепешки. Я рассказал об этом деду и воинам стражи, но мне не поверили. Я прыгнул в воду и поймал его… Стал кричать, что нашел духа, а он стал меня душить. Дальше не помню. Очнулся на берегу. Меня приводила в чувство тетка Хойтаза. Я сказал ей, что видел духа озера, а она ответила, что это Свадушка, и полезла смотреть под причал. Потом как закричит и потеряла сознание.

Воин лишь покачал головой. Повернулся к страже.

— Приведите Хойтазу в чувство, — приказал он.

Женщину облили водой Она открыла глаза и стала озираться.

— Хойтаза… — Воин присел на корточки рядом с женщиной. — Ты видела голого духа озера?

Та стала растерянно озираться. А затем выпалила:

— Не видела. Ничего не видела!

— А чего кричала? — спросил воин.

— Мне показалось… э-э-э… я увидела утопленника. — Женщина отвела глаза.

— Где ты увидел утопленника?

— Под причалом.

— А зачем ты туда полезла?

— Посмотреть.

— Что ты хотела там увидеть? — не отставал от нее вождь.

— Мне показалось, что там кто-то есть.

— Брешет, я ее знаю, — раздался из толпы женский голос.

— Загляните под причал, — приказал вождь, ни к кому конкретно не обращаясь.

Толпа загудела, но не шелохнулась.

— Хоймас, и ты, Хойвант, осмотрите воду под причалом, — приказал он двум воинам.

Воины неохотно пошли выполнять приказ. Скоро они вернулись и, смеясь, доложили:

— Нет там духа озера и утопленника.

— Хойвару десять ударов розгой, — распорядился Хойдрым. — Хойтаза два дня готовит пищу для стражи, чтоб неповадно было людей баламутить.

— Мой внучек тоже видел этого духа, что вылез из коровьей лепешки, — смеясь, произнес Хойсамр. — Ему какое наказание?

Вождь остановился.

— Видел, говоришь? Ну-ка, отведите всех троих, что видели духа, ко мне в дом. Попробуем разобраться, что здесь происходит. И пригласите Хойрока. Может, чей-то шаман чудит?

Он ушел. Постепенно, пересмеиваясь, стала расходится толпа. Вскоре берег опустел. Поселок затих, и лишь в центре горел, освещая его, общинный костер.

«А вождь этого племени неглупый человек, — подумал Артем. — Обстоятельный, не отмахивается от необычных событий, происходящих вокруг поселка. С ним можно будет попробовать договориться».

— Артем? — прервал его мысли просительный голос Свада.

Артем оглянулся. Там стоял и переминался с ноги на ногу гремлун.