Барон поневоле — страница 37 из 69

— Что за проклятие?

— По записям прошлых экспедиций все, кто там оставался жить, погибали. И одна наша экспедиция вся погибла в одну ночь. Больше туда не ходили.

— Это давно было?

— Три века назад.

— Давно. Может, никакого проклятия уже и нет. Собирай священный поход во имя веры. Пусть присоединяются дружины контов, из тех, кто верен нашему Хранителю, и веди войско за этим некромантом. Всех на костер, а его доставишь сюда живым. Понял, недоумок?

— Все понял, великий.

— Ну тогда иди. Обо всем я за вас должен думать, тупицы!


К небольшому особняку в богатом районе, утопающем в тенистых садах, подъехал экипаж. Из него вышла элегантно одетая, но по провинциальной моде, молодая женщина, приподняла подол платья и, сопровождаемая охранником, подошла к воротам. Охранник замолотил деревянным молотком, подвешенным у ворот.

На шум вышел привратник. Посмотрел на людей, поднявших шум, и пренебрежительно сообщил:

— Его милость Грибус Аданадис сегодня не принимает. И завтра тоже.

— Сообщите его милости, — спокойно ответила женщина, — что прибыли по делу короны.

Привратник вновь окинул женщину взглядом, посмотрел на охранника и неохотно отозвался:

— Ждите. Сейчас передам.

Он захлопнул калитку и ушел. Женщина услышала, как он ворчит:

— Ходют тут и ходют, попрошайки…

Женщина улыбнулась и переглянулась с охранником.

Вскоре вместо привратника вышел хорошо одетый молодой человек.

Ему хватило одного взгляда, чтобы оценить одежду незнакомки, ее богатство и провинциальный шик. Он слегка поклонился и спросил:

— Риньера, это вы говорили о деле короны?

— Да.

— Могу я узнать, в чем состоит ваше дело?

— Нет, сударь, это дело касается господина бывшего королевского прокурора, и никого больше. Передайте ему привет от Кварта Свирта.

— Хорошо, риньера, будьте любезны, подождите тут, я передам ваши слова.

Он ушел, а охранник скривился и проворчал:

— Не очень-то гостеприимны жители столицы. Зазнались. «Ждите… Будьте любезны…»

— Не ворчи, Перо, — мягко улыбнулась женщина.

Молодой человек возвращался бегом. Теперь он был очень предупредительным и настойчиво приглашал войти обоих посетителей. Женщина выставила ладошку и остановила его словесный поток.

— Мой охранник останется в экипаже, а я пройду с вами, сударь. — Сказано это было мягким, приятным голосом, но в нем слышалась непреклонная воля.


Бывший прокурор с живым интересом рассматривал посетительницу. Молода, не то чтобы красива, но миловидна и женственна. Северянка, без тени загара на лице. Держится спокойно и уверенно.

«Умеет старина Кварт подбирать помощников», — подумал он.

Но время шло, и молчание затягивалось. Женщина не торопилась выкладывать просьбы или новости, а просто сидела и ждала, когда хозяин особняка на нее наглядится.

«Выдержанна», — положительно оценил визитершу Грибус.

— Так какое дело, риньера, привело вас в столицу? — спросил он.

— Я уже передала вашему привратнику, что это дело короля. Жаль, что он об этом не сообщил вам, — уколола она Грибуса.

Тот оценил этот выпад и улыбнулся. «Ей палец в рот не клади, откусит».

— Нет, он сообщил. Но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне? Я уже не на службе…

— Господин бывший прокурор, если вы даете ордер по делу короля своему сотруднику, то имеете самое непосредственной отношение. Потому что он на основании ордера проводит аресты дворян. Пытает их и захватывает замки.

В голове бывшего прокурора зазвенел тревожный звоночек.

— Даже если это и так, — осторожно произнес он. — Вы приехали жаловаться?

— Нет, сообщить вам, что убийца наследников престола схвачен. Один из них, а те, кто знает больше, арестованы, спрятаны и ждут допроса дознавателями королевской прокуратуры.

Грибус откинулся на спинку стула и потер рукой подбородок. По спине пробежал неприятный холодок. Дело, которое он поручил Кварту Свирту, запахло гнилью. Противной, застоявшейся. Как будто он потревожил стоялое болото. И оно сулило опасности ему.

«На подставу это не похоже», — подумал он.

— У вас есть письмо от Свирта? — помедлив, спросил он.

— Свирт убит, господин Аданадис.

— Ах, убит!.. — Взгляд прокурора стал жестким.

— Не спешите делать выводы, господин бывший прокурор, — ничуть не смутилась женщина. — У меня с собой отчет о расследовании. Там все ясно написано. Просто почитайте его. Я подожду.

— Отчет? — Сбитый с толку Грибус немного растерялся. Дело приобретало неожиданный оборот. Он внимательно посмотрел на гостью и протянул руку. — Отчет! — сухо и требовательно произнес он.

Женщина открыла сумочку и вытащила рулон из нескольких листов бумаги. Подала Грибусу. Тот взял, посмотрел на листы, потом на женщину и сел на место. Развернул листы и углубился в чтение.

Через полчаса он вновь посмотрел на гостью. Теперь взгляд у него был веселый.

— Не думал, что читать отчет будет так увлекательно, — проговорил он. — А какое отношение к отчету имеете вы, риньера?

— Я жена следователя, который ведет это дело.

— Но… вы дворянка! — воскликнул он. — А следователь… простите, простолюдин.

— Да. Зато какой простолюдин! Вы не находите, господин прокурор?

— Бывший, — поправил он женщину. — И да, нахожу, риньера, такой человек далеко пойдет… Но у меня возник вопрос: почему ваш муж считает, что дело раскрыто, но сам не допрашивает участников заговора?

— Потому что он хочет жить и дальше, господин прокурор, и не хочет знать больше, чем нужно…

— Хм… резонно. Оставляйте мне ваш отчет и приходите завтра после полудня, скажем, ближе к вечеру.

— Хорошо, господин Аданадис, я так и сделаю. — Женщина поднялась.

— Вас проводят, риньера. Вы где остановились?

Женщина мягко улыбнулась:

— Пока это секрет.

— Хм… понимаю, меры предосторожности. Пусть будет так, — согласился Грибус.

После ухода посетительницы он приказал запрягать лошадей и через час спешных сборов поехал во дворец.

Последняя его встреча с королем состоялась несколько месяцев назад, и меры по соблюдению безопасности дворца были усилены. Он с трудом проходил всевозможные барьеры на его пути. При этом с горечью понимал, что эти проверки, разговоры с разными служаками, интересовавшимися целью посещения им дворца, были лишь ширмой. Тот, кто захотел бы проникнуть тайно, проник бы, а эти проверки, устроенные ему, лишь доказывали, что существенно ничего не изменилось. Форма есть, содержания нет. Сделали, усилили и доложили. Теперь его заставляют долго объяснять, зачем он прибыл и уважительная ли причина. На все вопросы он отвечал, что дело короля, и просил доложить о нем секретарю его величества. Что за дело, он вопрошавшим не открывал.

С трудом, но он пробился сквозь бюрократию дворца. Последней задержкой стало общение с дежурным офицером тайной стражи, несущей охрану внутри дворца, членом ордена Черного Лотоса. Тот ни в какую не хотел его пускать, если Грибус не расскажет ему, зачем он пожаловал. Понимая, что попался упертый служака, тупой, но исполнительный, Грибус устало произнес:

— Дело касается жизни короля. Я выполнял личное задание его величества. Если вы не доложите о моем приходе секретарю его величества, завтра вас повесят.

Офицер не стал больше задерживать Грибуса.

— Сейчас о вас доложат секретарю, — недовольно проговорил он и вызвал дежурного.

— Господин Аданадис! — радостно всплеснул руками секретарь. — Как давно вас не было!

— И я рад тебя видеть, Борис. Как здоровье его величества?

— Спасибо, пока не жалуется. С чем прибыли?

— С докладом. — Грибус посуровел. — Жизнь его величества под угрозой, Борис.

— Сейчас же доложу. Подождите, я скоро.

Грибус кивнул и подошел к гобеленам, прикрывающим каменные стены. Повернулся спиной к двери, где стояли на страже братья ордена Черного Лотоса, и тут что-то больно ударило его между лопаток. Он задохнулся, и из его рук вырвали папку. Почувствовав слабость в ногах, Грибус стал падать на пол.

В это время дверь распахнулась, и Борис увидел, как Грибус, цепляясь за гобелен, падает. Он подбежал к бывшему прокурору, лежащему лицом вниз, и с ужасом увидел кровавое пятно, расплывающиеся на его спине.

— Грибус! — закричал он. — Что с тобой?

Аданадис приподнял голову и прохрипел:

— Доклад, Борис… Они украли доклад… Король… кхе-е… в опасности… кхе… — Голова Грибуса бессильно упала на пол, и он замолчал.

— Стража! Ко мне! — закричал секретарь. — Тревога! Срочно лекаря!

На шум выглянул король. Безгон увидел лежащего Грибуса и подбегающих стражников и быстрым шагом направился к ним.

— Что тут произошло? — строго спросил он и замолчал. Кровавое пятно на спине Аданадиса говорило само за себя.

— Он жив? — спросил король.

— Не знаю, — ответил побледневший секретарь, — скорее нет, чем да.

— Отнесите его ко мне в кабинет, — распорядился король, — и соберите всех отвечающих за безопасность.

Он развернулся и быстрым шагом направился в свой кабинет.


Глава 10


Энея Неудержимая была девушкой застенчивой, но в то же время далеко не дурой, как могло показаться стороннему наблюдателю, заметившему ее робкий, потупленный взгляд.

Рассудив, что у нее только два пути — выйти замуж за подающего большие надежды красивого и молодого простолюдина или оказаться на улице без средств к существованию, она решительно выбрала первый вариант и не прогадала. При этом она полюбила своего мужа, который не побрезговал ею после надругательства офицеров полка. Ее не смущало то обстоятельство, что она выбрала в мужья мучителя своего отца. Ее отец был эталоном жестокости и выдал бы ее замуж за старика с деньгами и связями. Любви к нему у нее не было, а было сильное желание сбежать. Но убегать не пришлось. Она удачно вышла замуж и теперь, используя свой ум и изобретательность, помогала мужу добиться успеха и… дворянства.