— Кто охраняет морг? — шепотом спросил Безгон.
— Я поставил своего племянника, ваше величество. Так-то он не охраняется.
— Тем лучше, меньше глаз. А что нашел такого капитана, ты молодец. Сделаем его генералом, начальником моей личной стражи. Простых солдат сделаем лейтенантами, а капралов капитанами. Еще пошли секретный приказ на юг. Пусть сюда скрытно выдвигается Третий кавалерийский корпус и заменит столичный гарнизон. А этих дармоедов отправим на юг… Успеть бы только. Странно, что сына Грибуса не нашли, хотя… Он мог понять и сам, что находится в опасности. Не дурак же…
Борис открыл дверь морга своим ключом. В тишине звяканье металла разрывало ушные перепонки короля. Ему казалось, что весь дворец наполнен шпионами и убийцами. Сердце Безгона болезненно сжалось. Он затравленно вглядывался в темноту пустого коридора. Мысли, теснившиеся в его голове, были одна мрачнее другой.
— Готово, ваше величество, — прошептал Борис. — Можно входить. — И открыл перед королем дверь в морг.
Безгон поморщился от затхлого, холодного запаха смерти. На мраморном столе лежало тело, и в тусклом свете светильника, который держал за его спиной секретарь, он увидел сидевшую в углу на полу седую старуху. Женщина подняла голову и, подслеповато щурясь, уставилась на вошедших. Неожиданно она тонко и противно засмеялась, довольно потерла руки.
— Хи-хи-хи… Безгон, до тебя все-таки добрались, старый блудник. Сколько риньер ты обрюхатил? Сколько врагов нажил? Теперь тебе понадобилась Фро. Фро поможет тебе, если ты исполнишь ее просьбу.
Король поморщился и вошел в морг.
— Фро, — тихо проговорил он, — ты должны быть мне благодарна. Я сохранил тебе жизнь. Тебе и твоему ребенку…
— Сохранил жизнь! — взвизгнула женщина. — Ты это называешь жизнью?! Это жизнь? Жить в подвале, в темноте, среди крыс. Питаться вместе с ними… Бродить годами по пустым коридорам под твоим дворцом… А когда-то я делила с тобой ложе… Да эта…
— Хватит, Фро, — перебил ее король. — Тебя бы сожгли, и твоего сына тоже Ты, живя со мной, прижила его от моего охранника. Я сохранил тебе и ему жизнь. Чего ты хочешь?
— Умереть. Дай мне умереть, и я подниму этого мертвеца. Он расскажет тебе все, что сможет. Но многого не жди. Они забывают себя, и у них короткая память.
— Хорошо, я дам тебе яд, — подумав, ответил король. — Поднимай Грибуса.
Старуха ловко встала с пола и подошла к телу.
— Закройте дверь! — приказала она другим, сильным и молодым голосом. — И отойдите к стене!
Она ухватила рукой голову мертвеца и стала шептать непонятные слова. Так продолжалось несколько минут. Затем, отпустив голову Грибуса, делая пассы руками и подвывая, словно волчица, она закружилась около стола. Свет, падавший на нее, делал ее похожей на сумасшедшую. Но неожиданно она резко остановилась и, почти захлебываясь, брызжа слюной, стала скрести пол руками.
— Борис, — прошептал король, — ты уверен, что она не сошла с ума?
— Не знаю, ваше величество, я встретил ее нормальной, только она меня всего оплевала…
— Оплевала?
— Да, и сказала, что знает, зачем я пришел.
Женщина схватила горстями воздух и поднесла их к трупу. Король завороженно смотрел на нее, и тут Грибус вздрогнул. Король тоже вздрогнул и осенил себя змейкой. Оживший мертвец пошевелил руками и открыл глаза.
— Сядь! — приказала Фро.
Грибус повиновался и попытался сесть. Он плохо управлял своим телом и постоянно падал. В конце концов он сумел сесть.
— Я буду тебя спрашивать, раб, а ты отвечай! — приказала женщина и торжествующе посмотрела на Безгона. — Задавайте ваши вопросы, ваше величество, — голосом полным издевки проговорила она.
Король сглотнул комок в горле, переглянулся с Борисом и спросил:
— Грибус, ты слышишь меня?
Оживший мертвец, не поворачивая головы и уставившись в стену, глухо ответил:
— Хслышшуу.
— Что ты хотел сказать мне?
— Хсказать… — повторил мертвец. — Хотел…
— Что именно?
— Что хименно…
Король рассердился.
— Он что, может только повторять за мной? — спросил он ведьму.
— Повторять за хмной, — отозвался мертвец.
— Правильно задавай свои вопросы и быстрее. Я не могу его долго держать в подчинении.
— Против меня заговор? — спросил король.
— Да…
— Кто? Где?
— Везде. На хсевере…
— Там враги?
— Хвраги и хдрузья. Заговор…
— Он раскрыт?
— Да…
— Кто?..
Но Фро закричала и опустил руки. Грибус посидел пару мгновений и молча упал со стола лбом в пол и застыл в этой нелепой позе.
— Что случилось? Почему ты его отпустила?! — вскричал король.
— Потому что это был высший юшпи. Я не могла его долго контролировать. Это тебе не простой дух, который может заставить мертвеца жрать живых и гадить в штаны. Вот почему.
— Борис? — Король посмотрел на секретаря. — Ты что-нибудь понял?
— Э-э-э… ваше величество, кое-что.
— Говори!
— Раскрыт заговор против вас на севере. Там есть враги и те, кто этот заговор раскрыл. Документы по заговору Грибус принес во дворец, но его убили и документы украли. Нужно отправить послание наместнику…
— Ни в коем случае, Борис! — перебил его король. — Без наместника и кагана такие дела не делаются. Но те, кто смог провернуть такую работу под носом у наместника и кагана, молодцы. Они заслуживают самых больших почестей. Эти люди мне нужны, Борис. Уверен, скоро ко мне придут и назовут имена кое-кого из них. Придут… Обязательно придут! И попытаются их убрать моей рукой под разными предлогами. Подготовь указ о чрезвычайных полномочиях без указания имени и подготовь фельдъегеря для секретной отправки этого указа по адресу, который я тебе укажу. Найми лучших специалистов, чтобы до этого человека не добрались наемные убийцы. Пока он жив, живы и мы. Пошли.
— А яд? — остановила его ведьма.
Король обернулся, недолго смотрел на женщину, затем вздохнул и ответил:
— Когда вернешься к себе, его тебе принесут, Фро… Спасибо и прощай.
Утром король встал как обычно. Слуги и придворные помогли ему одеться. Он безропотно позволил протереть лицо и руки тряпочкой, смоченной в воде с благовониями, и, сопровождаемый охраной и ближайшими придворными, направился в столовую. Секретарь по дороге рассказывал ему новости.
— Священный поход против еретиков набирает силы, ваше величество. Часть контов присоединились к нему со своими дружинами.
— Это хорошо, Борис, — перебил его король. — Таких дворян нужно особо отметить. Запиши их имена и потом мне напомни, я их награжу.
Придворные льстиво стали поддакивать, один лишь секретарь услышал в словах короля насмешку. Он понял, как его величество собирается наградить этих дворян.
— К вам на аудиенцию прибыл глава ордена Святого Августина, меченосец веры…
— Хорошо, Борис, — вновь перебил секретаря король. — Такого человека, который блюдет мораль нашего народа, негоже держать в приемной. Распорядись, чтобы он присоединился к моей трапезе. — Король нацепил на лицо маску добродушия и пошел дальше.
В столовой, за большим накрытым яствами столом, где могли бы разместиться человек двадцать, никого не было. Король прошел к торцу и сел в удобное кресло. Тут же в комнату вкатился невысокий, подвижный и круглый как шар иерон в красной мантии. Он угодливо улыбался и, делая шаг, каждый раз кланялся и восхвалял мудрость короля.
— Присаживайся, отец Морданахер. — Король гостеприимно показал рукой на противоположный конец стола. — И хватит мазать меня медом, я лишь наместник Хранителя на земле, а ты его карающая рука. Мы делаем одно дело.
Инквизитор расплылся в довольной улыбке и сел. За завтраком, который он с удовольствием поглощал, меченосец веры стал рассказывать, почему церковь решила пойти походом на еретиков. Но первым об этом его спросил король.
— Вы чего решили к зиме воевать? Скучно стало?
— О нет, ваше величество! Канодриону было откровение о том, что на севере собираются силы еретиков. Они сожгли приграничные селения, вызвали демонов, и край опустел.
— В самом деле? — Король сделал удивленное лицо и посмотрел на секретаря. — Борис? Ты что-то слышал об этом?
— Слышал, ваше величество. Был небольшой набег на селения, но дикари разбиты пограничниками.
— Так они разбиты моим войсками, иерон. — Король повернулся к инквизитору.
— Это была лишь проба сил, ваше величество. Но затем там случился еще и бунт. Обманутые солдаты во главе с некромантом, их командиром, ушли к дикарям, захватив всех поселенцев, и провели ужасный по своей сути ритуал призыва демонов, принеся их в жертву. Мужчин, женщин, стариков и детей. Мы идем против некромантов и демонов. Но наши силы не столь велики, как хотелось бы. На севере, ваше величество, есть полк под командованием полковника Румбера. Он ветеран нескольких войн и умеет командовать. Мы бы хотели, чтобы вы приказали этому полку присоединиться к походу, и полковник станет начальником штаба объединенных войск, его опыт нам бы пригодился.
Король осуждающе покачал головой.
— Надо же, солдатский бунт! Это непорядок. Но я уже дал в ваше распоряжение лучшие силы королевства. Весь орден Черного Лотоса пойдет с вами. Король не может остаться в стороне от такого важного дела. Демоны — это, я вам скажу, не девочки из борделя, это демоны. — И многозначительно поднял палец.
Придворные, глядя на палец, изобразили на лицах озабоченность и, кивая, показывали, как сильно они прониклись словами короля. А его величество отложил ложку и задумался. Инквизитор, следуя этикету, тоже отложил ложку и промокнул губы салфеткой из тонкого полотна.
— Я дам этому воину особые полномочия, — наконец произнес король. — Раз вы об этом просите… Пусть будет так. — Король обменялся взглядами с секретарем и велел: — Борис, подготовь указ за моей подписью и поставь большую королевскую печать.
— Спасибо, ваше величество, церковь и канодрион будут вам весьма благодарны, — расплылся в довольной улыбке инквизитор.