Баронесса. Эхо забытой цивилизации — страница 100 из 109

Означало ли это, что герцог Юстарион, как и Теоден, как и Его Величество, обладали какой-то магией, которая давала им доступ к этим пещерам?

— Жди меня здесь. Я поблагодарю Его Светлость и вернусь к тебе, — прошу я подругу севшим голосом и направляюсь искать Теодена.

Что если Наследник Севера тоже может открывать подобные двери?

Мой взгляд метался в поисках самого высокого человека среди присутствующих, но я его не находила. Пещера состояла из множества залов, сейчас наполненных придворными. Их голоса отдавались эхом, от чего у меня моментально разболелась голова. Мы так скорее оглохнем, чем дождёмся подкрепления!

Хозяйственные слуги герцога уже организовали здесь небольшую кухню. Несколько грубых столов, бочки вина и воды. Из еды — только хлеб и вяленое мясо. Аристократы, не привыкшие себе отказывать, всё равно ели, тихо жалуясь на скудность пищи.

Наконец, краем глаза я замечаю высокого человека в дальнем углу одного из пещерных залов, где находилось несколько женщин. Замираю, присматриваясь, но вскоре понимаю, что это не Теоден.

Эмиль Джеро. Он изучал стену пещеры, проводя по ней пальцем, словно не слышал ничего вокруг. К нему подходили люди, но, не получив ответа, быстро уходили.

Подойдя ближе, я поняла, что привлекло его внимание.

На стене пещеры, покрытой сетью трещин, проступали причудливые, нацарапанные рисунки. Они выглядели так, будто были сделаны неумелой рукой ребёнка. Линии были неровными, края облупились, но изображения сохраняли пугающую ясность.

Четыре рисунка, совсем крохотных.

На первом сферообразный объект парил в небе над группой людей — мужчиной, женщиной, державшей в руке цветок, и мальчиком, — чьи фигуры были изображены грубыми прямыми линиями. На втором рисунке сфера уже стояла на земле, из неё выходили фигуры в гладких шлемах, совсем не похожих на те, что использовали воины Ксин'теры. Эти фигуры были вооружены короткими… палками, которые они направляли на семью.

«Бластер», — мелькает у меня в сознании незнакомое слово.

На следующем рисунке мужчина падал, сражённый выстрелом из бластера, в то время как женщину уводили прочь фигуры в шлемах. Ребёнок оставался один. Наконец, последний рисунок завершал этот мрачный рассказ: фигура другого мужчины, с короной на голове, вела ребёнка в пещеру, через светящуюся дверь.

Светящуюся так же, как стены пещеры, в которой мы сейчас находились.

— Сколько их было… брошенных, убитых детей, прежде чем коренное население начало отвечать? Прежде чем они отомстили пришельцам?

Я вздрогнула и перевела взгляд на Эмиля Джеро. Он смотрел на меня открыто, словно впервые решаясь признать, что мы… другие. Что мы отличаемся от остальных.

— Вы хотите узнать, что случилось с ними сотни лет назад? — его длинный палец указывал на рисунок пришельца, выходящего из «сферы».

Глава 43. Наследник Севера

—Я всегда хотел узнать, почему конфликт в Ксин'тере завершился намного раньше, чем во всех других королевствах, — задумчиво изрёк Эмиль Джеро.

—А он завершился раньше? — с подозрением спросила я. Похоже, советник короля Терезии знал больше, чем я, хотя я и считала себя в достаточной мере просвещённой, особенно после того, как побеседовала с Целесте.

—Не только завершился раньше, но и был существенно менее кровавым, чем у нас. В Ксин'тере было больше всего магов, и вы до сих пор являетесь её носителями, хотя, конечно, далеки от тех легендарных воинов, что существовали ранее.

В сознании сразу всплыл образ Даниэлы с её пылающими ладонями и рыжими волосами. Рядом с ней наши маги, чьи способности скорее проявлялись на уровне инстинктов — слабо воздействовать на других или чувствовать предметы на расстоянии, — казались ничтожными.

— Простите, мне нужно найти Его Светлость, — попыталась уйти я, осознавая, что должна вновь предостеречь Теодена. Я уже рассказала ему, что северянин, спасший меня, утверждал: нам не справиться с их предводителем. Наследник Севера может обладать магией, которую мы не в состоянии даже представить.

Но мне казалось, что Теоден не воспринял мои слова всерьез. Словно свято верил, что никто, кроме него и Его Величества, не сможет проникнуть сюда.

— Не стоит, миледи д'Арлейн. Его Светлость ушел сразу же, обменявшись с Его Величеством лишь парой фраз.

Закрываю глаза, чувствуя, как во мне вспыхивает искра раздражения. И тут же угасает. Теоден… спустился сюда лишь ради меня, чтобы лично убедиться, что я в безопасности, и ушел, не сказал ни слова. А что, если с ним случится беда? Что если он погибнет там, помогая своим капитанам отбиваться от северян?

Реакция Теодена на то, что я видела двери в ковчеги и ступала на проклятые земли, была… странной. В его глазах бушевала целая буря эмоций, но я не могла их разобрать.


— Ты что же, не скажешь мне, что я треклятое отродье Темного Урго? Что меня следует отдать Ордену и спрятать от людского взгляда до конца жизни?! — взорвалась я.

Несмотря на собственные нервы, я почему-то не верила, что Теоден так поступит. Возможно, потому что тогда, когда он узнал, что я продаю предметы с проклятых земель, он не только не счёл меня преступницей, но и готов был сделать всё, чтобы защитить меня от обвинений Ордена Первородной Велирии.

— Люди в рясах, готовые поддерживать меня только за щедрые подаяния, говорят, что моя женщина — отродье Темного Урго? Потому что так велели некие боги, которых я никогда не видел? В то время как ты — настоящая, живая — здесь, передо мной, в моих руках. И мне кажется будто я знал тебя всю свою жизнь. Всё, чего я хочу, прямо сейчас, это чтобы этот кошмар наконец завершился, и мы оказались в постели. Ты, обнаженная, счастливая, подо мной, — он резко притянул меня к себе, откинул мои волосы и коротко поцеловал меня в шею.

— Угу, пока ты снова не передумаешь, — я вывернулась, ударила его локтем в бок и отодвинулась, насколько могла. — Теперь я могу отправиться в замок? Пожалуйста.

— Я никогда не передумаю, Талира, — почти прорычал он. — И нет, ты не отправишься в замок. То, что ты видишь больше, чем остальные, ничего не меняет.

Уговорить его удалось с трудом: я продемонстрировала, как работает браслет. Для этого мы спустились и протестировали его на ветке, которую Теоден тянул у меня за спиной, чтобы браслет мог показать, когда это происходит, и я бы объявила об этом. Но даже после этого герцог настаивал, что мне не место там, в замке. И, возможно, он был прав…

Вот только он не имел права решать за меня. Он не имел права держать меня вдали от моих людей.

— Миледи д'Арлейн? — голос Эмиля Джеро вырвал меня из воспоминаний.

— Простите, — мысли о Теодене мешали мне сосредоточиться и действовать рационально. — Так что случилось в прошлом? — я вновь указала на рисунки.

— Я не знаю всех подробностей. Но, судя по этим изображениям, человек королевской крови укрывал коренное население здесь или в подобных убежищах. Его Величество утверждал, что эти стены не пробьёт ни одно оружие, ни одна магия. Здесь есть доступ к чистой воде и несколько тайных выходов. А коридор, ведущий сюда, — смертельная ловушка, где враги герцога гибли ещё до строительства крепости над убежищем.

Возможно, Теоден и Его Величество правы. Может быть, это убежище действительно станет секретным оружием, способным раз и навсегда разрешить вопрос с Наследником Севера.

— В Терезии конфликт с иными длился гораздо дольше. Мы до сих пор находим их оружие и технологии, но не способны их использовать. Иных отрезали от их собственных убежищ, вынудив строить новые поселения. Пока они просто не вымерли.

Так же, как Астрея и Лунара, которые всё ещё находятся там, на проклятых землях. Последние из землян на территории Ксин'теры. Точнее, последние из потомков землян.

— Почему конфликт вообще начался? — тихо спросила я.

— Они появились ниоткуда. Иные. И были значительно сильнее аборигенов. Никто никогда прежде не видел подобного оружия и такой защиты. Это было за пределами их понимания. У коренного населения не было никаких шансов. Изначально...

— А потом?

— Они не могли питаться местной пищей. Кроме того… им требовались следующие поколения. Сколько потомков они могли бы иметь друг с другом, прежде чем кровосмешение начнёт разрушать их здоровье?

— Что вы хотите сказать? — спросила я севшим голосом, уже понимая, куда он клонит, связывая его слова с изображением на стене.

— Сначала они похищали женщин… — пауза в его речи сказала больше, чем любые слова. — А потом детей. Выращивали их как своих. Когда те подрастали — создавали с ними семьи. Но с каждым десятилетием иных становилось всё меньше. Полукровки не выживали, за исключением редких детей магов, тогда как коренное население всё больше изучало иных, познавало их привычки. Они научились сопротивляться, пусть и ценой колоссальных потерь.

— Как выжили вы? — спустя долгую паузу спросила я, садясь на пол рядом с мужчиной.

В памяти мелькнуло воспоминание о надписи, найденной мною в ковчеге с Целесте:

«Мы заслужили это. За всё, что сделали с ними. Мы никогда не должны были приближаться к этой планете».

— Вы считаете, что я потомок иных, миледи д'Арлейн? — улыбка Эмиля Джеро была неожиданно холодной. В его глазах читалось, что он ни за что не произнесёт подобного вслух.

Ну и ладно. Мы оба понимаем, о чём идёт речь.

И я была благодарна ему за то, что он рассказал мне историю того, о чём запрещено говорить, не только в Ксин'тере. Хотя, скорее всего, это лишь верхушка айсберга — у каждого королевства была своя история, своя версия конфликта с землянами.

— А как выжили вы, миледи д'Арлейн? — его проницательные глаза не отрывались от меня, словно пытаясь прочесть каждую эмоцию.

В ответ я лишь дерзко усмехаюсь.

Если он не хочет ничего признавать, я тоже не стану. Будем и дальше ходить вокруг да около.