— Уму непостижимо, господин барон! Это просто чудеса! За семь декад, что я отсутствовал, здесь сделано столько, что и за три года не сделать! Примите моё восхищение.
— Принимаю.
Уля почувствовала, как кровный брат толкнул её в бок под столом, и расценила это, как похвалу, вполне ею заслуженную, за её магическую работу. И да, ей было приятно.
— Ну ладно. О замке говорить больше не будем. Я тебя, Замята, и твоих друзей как-нибудь приглашу, когда всё будет достроено. Ты, лучше, расскажи, как съездил, и с чем пожаловал со своими друзьями ко мне сейчас.
Замята переглянулся со своими товарищами, встретился взглядом с насмешливо на него смотрящим Шерезом и выпил из стаканчика, который уже какое-то время держал в руке.
— Съездил хорошо, расторговался просто очень удачно. Брус и доски ушли мгновенно. Ткань я всю продал знакомой владелице лавки. Она была довольна, и ценой, и качеством. С кальвадосом, сначала шло не так быстро, но последние четыре бочки купили уже по тройной цене. Говорю честно, как договаривались.
Тут Замята просительно посмотрел на барона, а затем, почему-то на Улю.
Уля, сама от себя того не ожидая, вдруг ободряюще ему улыбнулась. Да и знала она, в чём опасения торговца, как знала и то, что эти опасения напрасны. Олег от неё почти ничего не скрывал и многие его планы, хоть пока ещё и не всё понимая, она выслушала.
Олег подтвердил её уверенность.
— Правильно. Честность — самый дорогой товар, Замята. Будешь честным со мной — я буду честным с тобой. И к вам это тоже относится, уважаемые.
Товарищи Замяты поклонились, принимая предложение барона.
— Мы привезли, как вы и заказывали, железа, меди и серебра, сколько могли собрать и на сколько у нас хватило денег. Обратно хотим отвезти любые ваши товары, в тех количествах, на что у нас денег полученных хватит.
Все четверо выжидающе смотрели на Олега.
— Как и договаривались, я куплю у вас всё привезённое. О ценах поговорим отдельно, но, обещаю, что в накладе не останетесь. Проблемы были?
Баронета увидела, как Замята смешался. Он вздохнул, но начать говорить не успел — вмешался один из его товарищей, самый здоровый из этой четвёрки, которого Замята представлял как Стерна.
— У нас у всех давно одни проблемы. Эти растинские собаки совсем дышать не дают. Замята, расскажи, как тебя к королевскому наместнику в Тавеле таскали и выспрашивали обо всём!
— Это понятно, — отмахнулся Олег, — Это было ожидаемо. Тут ничего скрывать не надо. Мы же не наркотой торгуем.
Не только торговцы, но и Шерез с Ритой не поняли последнего предложения барона. А вот Уля поняла, чем была очень довольна. Она уже про наркоту слышала от Олега, и он ей рассказал про плохие растения, которые людей делают дураками.
— Господин барон, — продолжил после некоторой заминки Стерн, — Королевский наместник ведь не в интересах нашей королевы всё выспрашивал. Он давно на плате от республиканцев сидит. Тут ведь такое дело, господин, если они почувствуют угрозу, они ведь не только нас удавят. Они и до вас доберутся.
Услышав эти слова, девушка, хоть и старалась вести себя по гортензиевски — холодно и отстранённо, но тут не выдержала и чуть не рассмеялась.
Плохо то, что сдержать смех у неё получилось не совсем, и вышло так, что она будто бы хрюкнула, причём довольно громко.
Олег посмотрел на неё с улыбкой, а Уля впервые порадовалась, что Гортензия и Кара уехали. Уж они бы это ей долго припоминали.
— Уважаемые, поверьте, что мне ничего не угрожает. А вот о вашей безопасности я обязательно подумаю. Но только учтите, что спасение утопающих, это дело рук, в первую очередь, самих утопающих, так что сами тоже думайте. Кстати, а жаловаться королеве не пробовали?
— И не один раз, — это уже Замята опять вступил в разговор, — И каждый раз для жалобщиков всё плохо заканчивалось. До королевы-то просто так не доберёшься. А там...
— Ладно. Это дело будущего. Будут проблемы, будут и их решения. Угощайтесь, а то, я смотрю, вы совсем об обеде забыли. Как только речь о деньгах и прибылях зашла.
Шутка барона настроила всех на пиршество, в которое и превратился обед.
— Господин барон, а вот в бане, там, вместо гитового масла, ваши рабыни нас пенными брусками мыли, это вы тоже продаёте? Да и рабыни ваши умелицы что надо, особенно чёрненькая, ну эта, у неё вот тут ещё родинка...
— Уважаемые, баронета желает нас покинуть, она уже пообедала, — прервал разошедшегося Замяту Олег и подмигнул Уле.
Она всё поняла и, поднявшись с кресла, как можно величавей поклонилась и пошла на выход. Все остальные, кроме самого барона, тоже встали и стояли, пока она не покинула зал.
— Уля, подожди, — вслед за ней ушла с обеда и Рита, — Ты, если хочешь поехать в мой лагерь, то я тебя прихвачу с собой.
Она, вообще-то, собиралась съездить на другую сторону озера, но ей ещё надо было зайти в кузню, поэтому Уля решила не задерживать Риту и отказалась.
Чтобы не идти в кузню такой нарядной, она переоделась с помощью Филезы и Тимении. Обе её рабыни явно были счастливы перемене в своей судьбе. Особенно, Тимения, которая вкусила "радость" работы в свинарнике. До сих пор, в глазах у этой девушки появлялся страх, при малейшей вспышке хозяйкиного недовольства. Попытки подружек интриговать друг против друга, Уля, как её учила Гортензия, жёстко пресекла.
Вспомнив, что забрала Тимению с работ в свинарнике, Уля вспомнила, что отправила туда работать Арни. По-сути, это тоже поизошло с подачи Гортензии, хоть и не прямой. Баронесса как-то сказала ей, что месть — это плохо, но мстить, при возможности, нужно обязательно. И тут, буквально на следующий же день, ей Арни, как раз, и попался на глаза.
Олег был в отъезде в Распил, и Уля была в замке полновластной хозяйкой, чем и воспользовалась, приказав Арни сменить работу. А наглый раб Гури, на правах приближенного к барону управляющего, посмел жаловаться на неё. Всё равно, её взяла. Нет, она не собирается держать Арни там вечно, но до осени он там точно пробудет.
Зря Олег забрал у неё Нечая, вот он настоящий друг. Но смотрит на неё не так, как должен смотреть на баронету и магиню её слуга, пусть и свободный. Так что хорошо, что брат его к себе взял, Нечай совсем наглый. Но с ним весело. Просто, он этикета не учил. Его Олег всяким хитростям асассинов учит и сильно гоняет. Нечай красивым парнем стал. Уле он очень нравится. Но он слуга, пусть и лично самого барона.
Запутавшись в своих мыслях, баронета совсем позабыла про девушек, которые, сняв с неё платье и украшение, теперь ждали, что она прикажет ей подать.
Вздохнув, Уля сама открыла шкаф, тоже сделанный по олеговым чертежам, с тремя дверцами, взяла оттуда обычный походный комплект из шерстяных штанишек, вязанной кофты и тёплой куртки.
В кузнице она провела совсем немного времени и подумывала поехать к Рите. Там ей было тоже интересно.
Рита развернулась, как любит говорить Олег, круто. Не зря Шерез злится и гоняет своих дружинников и в хвост, и в гриву.
Но у Риты егеря всё равно намного лучше, потому что сам барон с её егерями занимается. Да и лейтенант им спуску не даёт. Егерей теперь больше, чем дружинников, а станет ещё больше. Рита Шерезу не подчиняется, она только Олегу подчиняется. Брат, по большому секрету, сказал Уле, что скоро сделает Риту капитаном, и что если она будет продолжать в том же духе, то и до полковника у него дослужится. Уля ему верила, и в Рите была уверена.
Ехать или не ехать? Она бы поехала, если бы не гости. А вдруг, ещё что-нибудь интересное будет?
Когда пришло время ужина, в главном зале ещё не закончился обед.
Подумав, что Олег будет не очень рад её видеть, как он однажды сказал "в компании нажравшихся мужиков", Уля отпустила своих рабынь и приказала своей старшей служанке Гире принести ей ужин в кабинет.
Пока несли ужин, Уля, забравшись с ногами в кресло, перелистывала и, иногда, перечитывала книгу путешествий имперского посланника Василунария. Благодаря замечательной Гортензии у них в замке было целых четыре книги.
Она заметила, как открылась дверь и вошли Гира и Олег. Сам барон тоже держал поднос с ужином.
— Не возражаешь, если составлю тебе компанию? Гостей пусть Шерез развлекает.
— Девок гостям привели что ли?
— Фу, баронета, как грубо, — Олег поставил поднос на стол рядом с тем, что поставила служанка, придвинул к себе стул и сел напротив Ули, — Гира, иди к себе, тебя вызовут, как понадобишься.
Уля счастливо тихо рассмеялась и сняла ноги с кресла. Она до безумия любила такие вот моменты, когда Олег приходил к ней просто поболтать.
— Ты их так хорошо принял, Олег. Они тебе нужны так сильно?
Брат налил себе вина. За обедом он ничего не пил, кроме клюквенного кваса и сейчас решил, видимо, немного расслабиться.
— Вежливость, Уля, это недорого. Но иногда окупается сторицей. Сильно ли они нужны? Пусть и не сильно, но нужны. Вообще, надо искать союзников. Одним нам будет очень тяжело. Нет, мы и так можем справиться, но зачем всё усложнять?
— А бим-бомы?
— Уважаемые Бимелатус и Бомариус, Уля, а не бим-бомы. Вот, чёрт, язык мой — враг мой. Выучу, вот так вот, малолетку на свою голову.
— Олег, а расскажи, откуда ты? — что-то почувствовав в голосе Олега, Уля решила спросить самое интересное, что её последнее время занимало.
Олег замолчал, глядя на конец вилки пустым взглядом. Потом вздохнул и, словно, только что проснулся, вытянулся вдоль спинки стула.
— Я обязательно тебе об этом расскажу. Но потом. — Олег отпил вина и бросил в рот кубик твёрдого сыра, — Ты почувствовала, что я снял с тебя Сокрытие Ауры? Нет? Я так и думал. У тебя, кстати, магический резерв продолжает расти. Это-то видишь? Он у тебя стал ощутимо выше, чем даже у Доратия, главного королевского мага.
Великая магиня вздохнула. Олег опять не говорит о самом интересном. Но хорошо и так.
— А зачем тебе медь и серебро? С железом-то всё понятно.