Башня из пепла — страница 114 из 131

Кристоферис ударился о потолок, отскочил и заметался по кают-компании, размахивая ногами. Лазер быстро вращался, преследуя его. Кристоферис вытянул руки, готовясь к очередному отскоку от потолка. Луч описал круг, но человек двигался быстрее. Метнувшись в сторону, ксенобиолог приблизился к лазеру, вытянул руку… И увидел глаз.

Он висел над лазером, глядя на ученого.

Роян Кристоферис тихо заскулил, и рука его на мгновение замерла — только на мгновение, но этого было достаточно. Рубиновый луч поднялся и повернулся к нему.

Его прикосновение к шее показалось Рояну легкой горячей лаской.


Прошло больше часа, прежде чем они заметили, что Кристофериса с ними нет. Первым заметил его отсутствие Кэроли Д’Бранин, вызвавший ксенобиолога по коммуникатору и не получивший ответа. Он и сообщил остальным.

Ройд Эрис отодвинулся от стальной плиты, которую монтировал, Сквозь прозрачное стекло шлема Меланта заметила, как твердеют черты его лица.

И именно в эту минуту послышался шум.

Пронзительный крик страха и боли, потом стоны и бульканье. Чудовищные, хлюпающие звуки, как будто человек, издающий их, давился собственной кровью. Это слышали все — звуки заполнили их шлемы. И среди этой какофонии прозвучало что-то, похожее на слово «Помогите!».

— Это Кристоферис, — воскликнула Линдрен.

— Что-то с ним случилось, — добавил Дэннел. — Он зовет на помощь. Не слышите, что ли?

— Где… — начал кто-то, но тут заговорил Ройд Эрис:

— Глупец! Я же предупреждал…

— Хочу его поискать, — заявила Линдрен.

Дэннел освободил зацепленный кусок обшивки, который, крутясь, улетел в пространство. Скутер лингвистов направился к «Летящему сквозь ночь».

— Остановитесь, — приказал Ройд. — Если хотите, я вернусь к себе и проверю все оттуда, но вам нельзя сейчас входить в корабль. Вы должны оставаться снаружи, пока вам не разрешат войти.

Страшные звуки не умолкали.

— Иди к черту! — рявкнула Линдрен.

Кэроли Д’Бранин тоже развернул свой скутер, спеша за лингвистами, но он был гораздо дальше от корабля.

— Что ты хочешь сказать, Ройд? Мы должны ему помочь, неужели ты не понимаешь? С ним что-то случилось, послушай.

— Нет, — ответил Ройд. — Кэроли, остановись! Если Роян вернулся на корабль, то он уже мертв.

— Откуда ты знаешь? — крикнул Дэннел. — Ты это подстроил? Расставил ловушки на случай, если мы не будем послушны?

— Нет. Послушайте меня. Вы не сможете ему помочь. Только я мог бы его спасти, но он не хотел меня слушать. Поверьте мне и остановитесь. — В его голосе звучало отчаяние.

Скутер Д’Бранина притормозил. Однако машина лингвистов продолжала двигаться.

— Я бы сказала, что мы слишком долго слушались тебя, — заметила Линдрен. Ей приходилось почти кричать, чтобы ее услышали сквозь раздающиеся в их шлемах рыдания и стоны, отвратительное мокрое хлюпанье, сдавленные призывы о помощи. Агония заполнила всю вселенную.

— Меланта, — продолжала Линдрен, — задержи Эриса там, где он есть. Мы будем осторожны и посмотрим, что там делается, но я не хочу, чтобы он добрался до своего пульта управления. Поняла?

Меланта Ихирл колебалась. Звуки били по ушам, и ей трудно было собраться с мыслями.

Ройд повернул скутер и очутился прямо перед Мелантой. Она почувствовала тяжесть его взгляда.

— Останови их, — проговорил он, — Меланта, Кэроли, прикажите им остановиться. Меня они не послушают. Они не понимают, что делают. — Он явно страдал.

Выражение его лица помогло ей принять решение.

— Быстро возвращайся внутрь, Ройд, и сделай, что в твоих силах. Я постараюсь их задержать.

— На чьей же ты стороне? — с упреком спросила Линдрен.

Ройд кивнул ей, но Меланта уже послала свой скутер вперед. Выбравшись из района работ, усеянного обломками корпуса и прочим мусором, она резко увеличила скорость, облетела корабль и направилась в сторону двигательного отсека.

Однако еще издалека она увидела, что опоздала. Лингвисты были ближе к кораблю и двигались гораздо быстрее.

— Не делайте этого, — приказала она, — Кристоферис мертв.

— Может, это его дух зовет на помощь? — ответила Линдрен. — Когда тебя конструировали, шлюха, наверное повредили ген, ответственный за слух.

— Корабль опасен!

— Шлюха… — Это был единственный ответ, который она получила.

Скутер Д’Бранина напрасно преследовал их.

— Друзья, остановитесь, прошу, умоляю вас об этом. Обговорим все вместе.

Ответом ему были только ужасные звуки.

— Я ваш начальник, — говорил Д’Бранин, — я приказываю от имени Академии Человеческого Знания! Я приказываю вам оставаться снаружи! Вы слышите? Прошу вас, друзья, прошу!

Меланта беспомощно наблюдала, как Линдрен и Дэннел исчезли в отверстии туннеля. Минутой позже ее скутер затормозил перед ждущими черными губами тоннеля, и она задумалась, стоит ли ей лететь за ними. Возможно, она успеет перехватить их, прежде чем откроется воздушный шлюз.

Голос Ройда, хриплый на фоне криков, ответил на ее невысказанный вопрос:

— Останься, Меланта. Не двигайся дальше.

Она оглянулась — скутер Ройда приближался к ней.

— Что ты здесь делаешь? Иди через свой вход. Тебе же нужно попасть к себе!

— Не могу! — спокойно ответил он, — Корабль не реагирует на мои распоряжения. Шлюз не хочет открываться. Главная переборка в двигательном отсеке — единственная, которую можно открыть вручную. Меланта, я не хочу, чтобы вы входили на корабль прежде, чем я доберусь до пульта управления, — ни ты, ни Кэроли.

Меланта Йхирл заглянула в отверстие туннеля, где исчезли лингвисты.

— А что будет…

— Убеди их вернуться любой ценой. Может, еще не поздно.

Она попыталась. Попробовал и Кэроли Д’Бранин, однако это никак не повлияло на решение Дэннела и Линдрен.

— Выключили коммуникаторы, — с яростью в голосе сказала Меланта, — Не хотят нас слушать. Нас или… эти звуки.

Скутеры Ройда и Д’Бранина подлетели к ней одновременно.

— Я ничего не понимаю, — сказал Кэроли. — Почему ты не можешь попасть внутрь, Ройд? Что здесь происходит?

— Это просто, Кэроли, — ответил Эрис. — Меня не пустят внутрь корабля до тех пор, пока…

— Ну? — поторопила его Меланта.

— Пока моя мать не расправится с ними.


Лингвисты оставили свой скутер возле машины Кристофе-риса и прошли через шлюз, даже не взглянув на мрачного безголового мертвеца.

Внутри они остановились на минуту, чтобы снять и забросить за спину шлемы.

— Я по-прежнему слышу его, — сказал Дэннел. Внутри корабля звуки стали заметно тише.

— Это из кают-компании. Быстро!

Цепляясь руками и ногами, они одолели коридор меньше чем за минуту. Звуки становились все более отчетливыми и близкими.

— Он там, внутри, — сказала Линдрен, когда они добрались до входа.

— Да, — согласился Дэннел, — но один ли он там? Нам нужно какое-нибудь оружие. Что, если… Нет, Ройд, конечно, лгал. На борту этого корабля есть кто-то еще. Возможно, нам придется защищаться.

Линдрен не хотела ждать.

— Нас двое! — сказала она, — Идем наконец.

Она оттолкнулась и влетела в кают-компанию. Там было темно. Свет проникал только из коридора, и глазам ее потребовалось время, чтобы привыкнуть к сумеркам.

Стены, пол, потолок были такие же, как всегда, и Линдрен растерялась.

— Роян! — неуверенно крикнула она. — Где ты?

— Иди на звуки, — предложил Дэннел, висевший в дверях. Он внимательно огляделся, а потом осторожно, ощупью, двинулся вдоль стены.

Как бы в ответ на его предложение, жалобные крики стали вдруг громче. Однако казалось, что они шли сначала из одного угла комнаты, потом из другого.

Линдрен нетерпеливо оттолкнулась и пролетела через все помещение, оглядываясь по сторонам. Она добралась до стены в районе кухни, и это напомнило ей об оружии и опасениях, высказанных Дэннелом.

— Эй, — сказала она через некоторое время, поворачиваясь в его сторону. — У меня есть нож, и это должно придать тебе отваги.

Она воинственно помахала ножом, случайно задев пролетавший мимо пузырь жидкости размером с ее кулак. Он разлетелся на сотни маленьких шариков. Один из них пролетел перед ее лицом, и Линдрен лизнула его языком. Кровь!

Но ведь Лесамер уже давно мертв. Его кровь должна уже засохнуть, подумала она.

— Боже милосердный, — сказал Дэннел.

— Что? — спросила Линдрен. — Ты нашел его?

Дэннел неуклюже двигался к выходу, цепляясь за стену, словно большое насекомое.

— Беги отсюда, Линдрен, и чем быстрей, тем лучше, — крикнул он ей. — Быстро!

— Почему? — Она вздрогнула. — Что случилось?

— Эти вопли. Их издает стена, Линдрен, стена…

— Плетешь какую-то ерунду, — рявкнула она. — Возьми себя в руки!

— Неужели ты не слышишь? — пробормотал он почти нечленораздельно. — Эти звуки идут из-за стены. Коммуникатор… Они подделаны… Это имитация!

Дэннел добрался до выхода и нырнул в него, громко вздохнув. Он не стал ждать Линдрен и вскоре исчез в глубине коридора, торопливо перебирая руками и неловко отталкиваясь от стен.

Линдрен двинулась за ним.

И тут из дверей раздался крик.

— Помогите мне, — умолял Роян Кристоферис.

Затем послышался страшный захлебывающийся звук. Линдрен остановилась.

Сбоку донесся хриплый стон.

— А-а-а… Помогите мне… Помогите, помогите, помогите, — умолял Кристоферис из темноты за ее спиной. Затем кто-то зашелся кашлем и снова застонал.

— Помогите мне, помогите, помогите, помогите, — звучал целый хор голосов.

Голоса становились выше, набирали силу, слова перешли в крик, окончившийся мокрым захлебывающимся хрипом, свистом, смертью. Потом все стихло, просто стихло и все.

Линдрен оттолкнулась ногой и поплыла в сторону двери, сжимая нож.

Что-то темное выползло из-под стола и поднялось, преграждая ей дорогу. Это был Роян. Он по-прежнему был в своем вакуумном скафандре, но со снятым шлемом. Кристоферис что-то держал в руках, направляя это в ее сторону. Лазер, догадалась она, обычный режущий лазер.