Знала, кем он был, когда замерцали края его серой шерсти, всё его тело наполнилось светом.
И когда Фалкан предстал перед ними, прижимая руку к кровавой ране на ребре, Несрин выдохнула:
— Ты оборотень.
Глава 35
Фалкан упал на колени на сосновые иглы, сжимая рану. Кровь просачивалась между его пальцами.
Несрин бросилась к нему, но Сартак остановил её рукой:
— Не нужно, — предупредил он.
Несрин оттолкнула его руку и побежала к раненному, опустившись на колени перед ним.
— Ты следил за нами.
Фалкан поднял голову, в его глазах сверкнула боль:
— Я подслушал прошлой ночью. Когда вы говорили у очага.
Сартак зарычал:
— Без сомнения, в облике какой-то крысы или насекомого.
Что-то вроде стыда заполнило черты лица Фалкана.
— Я полетел сюда в образе сокола, — увидел, как вы вошли. А потом увидел, как она ползёт по холму за вами. — он вздрогнул, бросив взгляд на то, что осталось от паучихи — и на Кадару, которая смотрела на оборотня так, будто хотела съесть его следующим.
Несрин помахала птице, чтобы она подошла к ним с седельными сумками. Кадара проигнорировала её.
— Ему нужна помощь, — прошипела она Саратку. — Бинты.
— Знает ли моя Эж? — потребовал принц.
Фалкан попытался убрать руку от раны, но не рискнул, тяжело дыша через зубы:
— Да, — сказал он. — Я всё ей рассказал.
— И какой двор платит тебе?
— Сартак.
Она никогда не слышала, чтобы он так говорил, никто не видела его таким разозлённым. Она схватила принца за руку:
— Он спас нам жизнь. Теперь мы возвращаем долг. — она кивнула на ракина. — Бинты.
Сартак посмотрел на неё:
— Его вид — убийцы и шпионы, — прорычал он. — Лучше позволить ему умереть.
— Я не такой, — задыхаясь, произнёс Фалкан. — Я, как и сказал раньше, торговец. В Адарлане. Я там вырос, и даже не знал про дар. Он передавался в моей семье, но к тому времени, когда магия исчезла, я предположил, что не унаследовал его. Был рад этому. Но потом… это, — он махнул на его тело. В двадцать лет он сдался. Оборотень вздрогнул от того, что движение задело рану. — Я мог бы использовать дар во благо. Я мог бы измениться. Это не мой дар, он был дарован моему брату, моему отцу… Я никогда его не хотел. И до сих пор не хочу.
— Но ты можешь легко переходить в форму волка из птицы, и к форме человека так легко, будто тренировался.
— Поверь мне, сегодня я использовал дар больше, чем за всю жизнь, — простонал Фалкан, покачнувшись.
Несрин поймала его, прежде чем он съел грязь, и огрызнулась Сартаку:
— Если ты не дашь ему бинты прямо сейчас, я нанесу рану тебе, чтобы было одинаково.
Принц моргнул, раскрыв рот.
Затем он свистнул сквозь зубы, резко и быстро, пока шагал к Кадаре, его шаги были неровными.
Ракин спрыгнул с башни, приземляясь на одну из статуй совы, стоящую над аркой.
— Я не убийца, — настаивал Фалкан, всё еще дрожа. — Я встречал несколько, но я не такой.
— Я тебе верю, — сказала Несрин искренне. Сартак достал одну из сумок с Кадары, просматривая их. — Левая, — рявкнула она.
Принц бросил на неё испепеляющий взгляд через плечо, но повиновался.
— Я хотел убить её сам, — задыхался Фалкан, его глаза застеклянели от потери крови. — Чтобы узнать… Может ли это вернуть годы. Даже… даже если она не та, которая забрала мою молодость, я подумал, что, может быть, есть какая-то… система между ними, даже через океаны. Сеть, как бы, их рода. — он горько, напряжённо рассмеялся. — Но, похоже, мой смертельный удар был нанесён кое-кем другим.
— Я думаю, мы все можем простить Кадару за это, — сказала Несрин, заметив, что чёрная кровь забрызгала клюв и перья ракина.
Еще один нервный смех:
— Ты не боишься меня — того, что я есть.
Сартак подошёл к ним с повязками и какой-то баночкой — с каким-то медоподобным веществом, которое, вероятно, запечатает рану, пока они не прибудут к целителям. Хорошо.
— Один из моих друзей — оборотень, — признала Несрин, когда Фалкан упал в обморок у неё на руках.
* * *
Они летели в воздухе через несколько минут: Несрин вычистила рану под ребром Фалкана и Сартак действительно перевязал его рану — покрыл какими-то листьями и мёдом.
Чтобы не позволить инфекции распространиться и предотвратить смерть от потери крови, они быстро взлетели, направляясь обратно.
Она и принц едва разговаривали, хотя с Фалканом, практически висевшим между ними, поездка не давала много возможностей. Это был рискованный полёт — мёртвый вес Фалкана, и при некоторых обстоятельствах Кадара наклонялась, так что Саратку приходилось еле-еле удерживать оборотня. Было только два набора ремней, сказал он Несрин, когда они забрались в седло. И он не собирался рисковать их жизнями ради оборотня, долг жизни или нет.
Но они всё-таки долетели, когда солнце уже начинало садиться. Три горы Доргоса пылали бесчисленными огнями, будто их покрыли тысячи светлячков.
Кадара издала пронзительный крик, когда они приблизились к залу Алтун. Это был какой-то сигнал, поскольку когда они приземлились, Борте, Хоулун и многие другие собрались вокруг них с различными вещами.
Никто не спросил, что случилось с Фалканом. Никто не задавался вопросом, как он там оказался. Либо по приказу Хоулун не приставать, либо просто из-за хаоса. Они вытащили его с ракина и позвали на помощь целителя.
Никто, кроме Борте.
Сартак повёл свою Эж в угол зала, чтобы потребовать ответы про оборотня. Во всяком случае, так ей показалось, по сжатой челюсти принца и скрещенным рукам.
Хоулун только обняла его, челюсть была такой же напряжённой, как и его.
Несрин осталась с Кадарой и решила снять сумки. Борте подошла к ней:
— То, что у него есть причины читать лекции, значит, что что-то пошло не так. И она говорит, что чувствует себя виноватой, позволив ему ехать.
Несрин не ответила, кряхтя, когда снимала особенно тяжёлую сумку.
Борте обошла вокруг Кадары, рассматривая птицу. Внимательно.
— Чёрная кровь на когтях, клюве и груди. Много чёрной крови.
Несрин положила сумку у стены.
— И твоя спина в красной крови.
Фалкан прислонялся к ней во время полёта.
— И этот новый клинок, клинок Фэ, — вздохнула Борте, осматривая лезвие, свисающее с пояса меча Несрин.
Капитан сделала шаг назад.
Губы Борте сжались:
— Что бы там не случилось, я хочу знать.
— Это не моя тайна.
Они взглянули на Сартака, который всё еще жутко злился. Хоулун просто позволила ему уйти.
Борте начала считать, загибая пальцы:
— Эж улетает сама на несколько дней. Затем вы уходите, возвращаясь с человеком, который не летел с вами, и не брал ракина. И бедная Кадара возвращается покрытая этой… грязью. — она понюхала чёрную кровь. Ракин щёлкнул клювом в ответ.
— Это и есть грязь, — солгала Несрин.
Борте рассмеялась:
— А я принцесса Фэ. Или я начну спрашивать, или…
Несрин потащила её к стене.
— Даже если я расскажу тебе, никому ни слова об этом.
Борте положила руку на сердце:
— Клянусь.
Несрин вздохнула, смотря на далёкий скалистый потолок, и Кадара посмотрела на неё с предупреждением, будто попросила её пересмотреть решение. Но Несрин всё рассказала Борте.
* * *
Ей следовало послушать Кадару. Борте, к её чести, никому не рассказала. Кроме Сартака, который, наконец, отстал от Хоулун только чтобы подойти к названной сестре и куда-то уйти. И что еще хуже — это то, что он не пригласил её с ними.
Сартак посмотрел на Несрин, когда понял, кто сказал Борте, но она слишком устала, чтобы переживать об этом. Вместо этого она просто направилась в свою комнату, петляя между столбами.
Она знала, что Сартак шёл к ней, когда Борте закричала:
— Ты возьмёшь меня с собой в следующий раз, упрямая задница!
И незадолго до того, как Несрин дошла к своей комнате, к мягкой кровати, принц схватил её за локоть.
— Нужно поговорить.
Несрин просто зашла в комнату, Сартак за ней. Он закрыл дверь и прислонился к ней. Потом скрестил руки на груди.
— Борте пригрозила задавать острые вопросы прямо там, если я не скажу ей.
— Мне всё равно.
Несрин моргнула:
— И что…
— У кого есть Ключи Вэрда?
Вопрос прозвучал эхом в воздухе между ними.
Несрин сглотнула:
— Что такое Ключи Вэрда?
Сартак толкнул дверь:
— Лгунья, — выдохнул он. — Пока мы отсутствовали, моя эж вспомнила некоторые истории, откопала их в памяти, которой она обладает как Хранитель Историй. Истории о Вратах Вэрда, через которые прошли Валги и их короли, которые могли открыть по желанию тремя ключами вместе. Вспомнила, что эти ключи пропали без вести, после того как сама Маэва украла их и использовала для того, чтобы отправить Валгов обратно. А потом спрятала. По всему миру.
Несрин только подняла брови:
— И что?
Холодное фырканье.
— Так как Эраван так быстро поднял армию, что даже Аэлина Дикий Огонь не может победить его без посторонней помощи, у него должен быть хотя бы один. Не все, ибо мы бы уже называли Эравана нашим хозяином. Но хотя бы один, может быть, два. Так где же третий?
Она честно не знала. У Аэлины и других были подозрения, но они никогда не рассказывали ей. Только то, что их целью забрать те, которые есть у Эравана.
— Возможно, теперь ты понимаешь, — сказала Несрин с равным холодом, — почему мы так отчаянно нуждаемся в армии твоего отца.
— Чтобы умереть там.
— Когда Эраван убьёт нас, он придёт за вами на следующий день.
Сартак выругался.
— То, что я видел сегодня, это… — он провёл по лицу руками. — Валги однажды использовали этих пауков в качестве солдат. Их были целые легионы. — он опустил руки. — Хоулун узнала о трёх других сторожевых башнях — на юге. Мы полетим к ближайшей, как только оборотень исцелится.
— Мы возьмём с собой Фалкана?
Сартак открыл дверь, достаточно резко, чтобы она удивилась, как она не вырвалась из петель.