Басни — страница 16 из 18


Из посольств они явились,

Там, где мыши завелись,

Помяукав - сговорились,

Помурлыкав - разошлись…


У себя, в своих квартирах,

И от дома вдалеке

Говорят все кошки мира

На кошачьем языке.


Означают по-турецки

"Мяу-мяу" и "мур-мур",

Точно так же и по-шведски,

По-французски и немецки -

"Мяу-мяу" и "мур-мур".


Мог единством похвалиться

Тех котов недолгий сбор.

А послы договориться

Все не могут до сих пор!…


1980



ГУСЕНИЦА И БАБОЧКА

Навстречу Бабочке, присевшей на цветок,

Червяк мохнатый полз, он Гусеницей звался

И, несмотря на кучу мелких ног,

Довольно медленно по стеблю продвигался.

Зато у Бабочки с боков по два крыла

Диковинного радужного цвета -

Она самой природою была

Так празднично, нарядно разодета.

"Мне неприятно на тебя смотреть! -

Сказала Гусенице Бабочка-красотка, -

Такая у тебя противная походка,

Что так и хочется скорее улететь!…"

И Бабочка вспорхнула над цветком,

И в солнечных лучах затрепетала,

А Гусеница двинулась ползком

И вскоре тоже бабочкою стала…


Моя мораль сама сошла с пера:

Не забывай, каким ты был вчера!


1980



ПЛЮЩ НА ВЫСОТЕ

Плющ, что вкруг дерева в саду у дома вился,

В один прекрасный день вдруг взял и возгордился,

На всех, кто ниже рос, взирая свысока:

"Ну, до чего ж у нас растительность мелка!

Черемуха и та, на удивленье просто,

Чуть выше человеческого роста,

А если взять цветы, то мне за них обидно

За то, что с высоты мне их почти не видно!"

"Послушай, Плющ! - от возмущенья зол,

Поежившись, сказал сосновый Ствол. -

Когда бы за меня всю жизнь ты не цеплялся,

Ты так бы высоко сегодня не забрался!"


1980



ЛИЧНОЕ ВЕДРО

Туристы, отдыхавшие на воле

И коротавшие у речки вечера,

С колхозного картофельного поля

Картошку набирали в два ведра.

И, заложив ее в золу костра,

Ее пекли и ужинали сытно -

Печеная картошка аппетитна,

И горяча, и в меру солона!

А вот откуда, как взята она,

Об этом так судил тот, кто картошку ел:

- Подумаешь! Колхоз не обеднел!

На каждого из нас пришлось по две картохи!

Ведь это - крохи!…


Житейский этот факт мне подал мысль одну:

Так можно растащить по крохам всю страну,

Когда в большое личное ведро

Класть беззастенчиво народное добро!


1980



ОРЛЫ И ВОРОБЬИ

Гнездятся беркуты в горах, бог знает где! -

В заоблачных краях, на неприступных скалах

И беркутят воспитывают малых,

Как и положено, в своем родном гнезде.

У крупных хищников обычаи свои -

Орлы и Львы не любят мелочиться!

Пронюхав это, стали Воробьи

С орлиною семьей в одном гнезде селиться.

Орлиное гнездо настолько велико,

Что Воробьишке в нем пристроиться легко -

И есть, где жить, и есть, чем поживиться…

Орел домой с охоты прилетит -

Накормлены прожорливые детки,

А там, глядишь, и Воробьишко сыт -

С орлиного стола ему идут объедки.

До этого Орлу и дела нет,

Лишь был бы у него, у самого, обед…

- Как можешь ты иметь таких соседей? -

Однажды у Орла спросил Медведь. -

Признаюсь откровенно, мы, медведи,

Таких нахлебников не стали бы терпеть!

Орел сказал: - Как видно, я привык

К тому, что по утрам я слышу: "Чик-чирик!"


Есть люди, как такие воробьи,

У них для жизни правила свои.

Попробуй ухватить такого за полу,

Он тотчас завопит: "Пожалуюсь Орлу!"


1980


ЩЕНОК И ГАДЮКА

Гадюка заползла на солнечный пенек,

Где разлеглась, свое расправив тело.

К ней несмышленый подбежал Щенок -

Общался он не с теми то и дело!

"Я вижу, ты одна! - сказал Щенок Змее. -

Давай с тобой дружить, пока нам не наскучит.

Я не спешу домой - меня в моей семье

С утра до вечера чему-нибудь да учат!"

Напрасно от Змеи Щенок ответа ждал,

Как мертвая, она не отвечала.

И вдруг, пока Щенок еще вблизи стоял,

Свернулась вся в клубок и в ход пустила жало.

Так глупенький малыш бесславной смертью пал…


Приходят с возрастом и опыт, и наука -

Уменье различать, где Уж, а где Гадюка.


1980



САМОСОХРАНЕНИЕ

Однажды, в непогоду,

С крутого берега упал ребенок в воду,

Барахтается в ней, зовет на помощь мать,

Того гляди, бедняжка захлебнется…

Какой-то человек кричит: "Спасать! Спасать!"

А сам на берегу стоит, не шевельнется.

Когда спасли, мальчонку наконец,

Спросили у того, кто так взывал к народу:

"Скажите, гражданин, по виду вы - пловец,

Чего ж вы мешкали и не бросались в воду?"

"Да, я, не скрою, плаваю как гусь! -

Ответил человек, не чувствуя подвоха. -

Но если я и плаваю неплохо,

То простудиться все-таки боюсь".


1980


МУРАВЬИ

В пути друг другу помогая

И ношу тяжкую все дальше продвигая,

Лесной тропинкою, меж листьев и корней,

Два малых муравья товарища тащили.

Им это было явно не по силе -

Был мертвый муравей намного их крупней.

Но муравьи - загадочное племя,

Что обладает качествами теми,

Которых нет порою у людей…


1980




ТРОПА

О людях проявляя беспокойство,

Закономерный видя в том резон,

Заботливый "отдел благоустройства"

В микрорайоне вырастил газон.

Пока он рос - площадку охраняли,

Со временем охрану эту сняли.

Но только не учел отдел районный,

Что невозможно будет проследить,

Как станут этот островок зеленый

И взрослые и дети обходить.

И вот уже кому-то неохота

Вокруг травы отмеривать шаги,

И он шагает, этот первый, кто-то,

В траве оставив след своей ноги.

Потом за ним прошли второй и третий

Ни для кого теперь запрета нет!

А там уже и взрослые, и дети -

Жильцы домов идут друг другу вслед.

За две недели поперек газона

Районный житель вытоптал тропу.

Составлен акт милицией района,

Подтверждено инспекцией АПУ…


Кто эту басню с толком прочитает,

Тот, может, и поймет, чего нам не хватает!


1980


НЕГОДНАЯ МАШИНА

На черном рынке продавали

То, что признать смогли бы вы едва ли

За ходовой автомобиль, -

Его давно пора бы сдать в утиль! -

Нарушена система управленья:

Заклинен руль и сорвано сцепленье,

Запорот двигатель, сгубила кузов ржа…

И вызывало только удивленье,

Как вывезли его из гаража.

Но был обманчив внешний вид "товара",

И всех изъянов он не выдавал,

К тому ж вовсю светили обе фары

И безотказно действовал сигнал…

- Здесь на полтыщи с лишком только сварки!

Машину оценил автомобильный спец.

- Зато она американской марки! -

Заносчиво ответил продавец.

Спец усмехнулся: - Что ж, оно похоже!

Могу сказать Америке в глаза:

Машина и она - почти одно и то же:

Заклинен руль, не держат тормоза!…


1980



ДВА ВОРОБЬЯ

Упитанный и гладкий Воробьишка

В районе повстречал худого Воробья:

"Откуда и куда летишь, братишка?

Какие, так сказать, оставил ты края?"

Худой ему в ответ: "Могу тебе открыться!

Хочу у вас немного подкормиться -

Цель у меня действительно одна!

Ты не суди меня за это строго,

Откуда я лечу, поверишь, на дорогах

Мне не сыскать ни одного зерна!"

"У нас, конечно, есть чем поживиться! -

Сказал Толстяк. - Когда идет страда,

По нашей области, там, где везут пшеницу,

Ты наклюешься зерен без труда!"


Когда уж Воробей о хлебе так судачит,

Так это что-нибудь да значит!


1980


О, ГАЛИЛЕЙ!

Оставив человечество во мгле,

Великий Галилей с душой поэта

Пошел под суд за то, что о Земле

Посмел сказать, что вертится Планета.


О, Галилей! С тех пор прошли века

И никуда теперь уже не деться -

От академика и до ученика

Все знают, что закон Земли: вертеться!


Но и сегодня, в просвещенный век,

Столкнувшись с тем, что выше пониманья,

Как сотни лет назад, не может Человек

Преодолеть привычный круг познанья.


1980


ПОШЛЯК С БУКЕТОМ

На свадьбу к молодым явился Гость с букетом

И свой презент невесте преподнес.

- Я шел на кладбище, - он пошутил при этом, -

Да изменил маршрут и вам цветы принес!… -

Такой бестактности никак не ожидали!

Невесту бедную пошляк довел до слез

И вылетел за дверь - ему по шее дали!


Бестактность с пошлостью - две стороны медали.

Тактичных пошляков еще мы не видали.


1980


ПЯТАК И РУБЛЬ

Бумажный Рубль, лежавший в кошельке,

Презрительно судил о Пятаке:

"Ничтожная монета!" - он сказал.

Но тут его за угол кто-то взял

И разменял на двадцать пятаков -

По содержанью Рубль ведь таков,

Но он таким самодовольным был,

Что он про мелочь эту позабыл!


1980



НОВЫЙ ПРЕПАРАТ

Был изготовлен новый Препарат,

Достойный медицинского признанья.

Научный коллектив был беспредельно рад,

Что может людям облегчить страданья.

Чудесный Препарат проверен, утвержден,