Бастард 2 — страница 11 из 39

Дубинки сменились на кривые ятаганы охраны, Орландо вскрикнул, получив длинную рану через грудь. Со злостью выбил оружие из рук врага, отрубив кисть. Переступил, качаясь, с ноги на ногу и выставил шпагу перед собой.

Нападающие растеряли пыл и ходят из стороны в сторону, как гиены около льва. В глазах, лицах и движения сквозит нарастающий ужас. Раненные стонут на земле, пытаются отползти или встать, оскальзываясь в собственной крови. Красным заляпаны руки Орландо, грудь и живот. Кольца на пальцах правой руки злобно поблескивают, а в толще жёлтого металла проступают багряные письмена. Бегут по ободку и скрываются, чтобы зажечься с новой силой.

Аслан затараторил, яростно тыча в чужака пальцем. Орландо разобрал только «убить» и «награда», сплюнул и шагнул вперёд. Клинок шпаги описал короткую дугу, смазавшуюся отражая лунный свет. Крики торговца оборвались, а на шее от края до края, распахнулась широкая рана. Тело продолжило стоять, исторгая багряный, почти чёрный, фонтан под ноги. Попыталось зажать горло ладонями, но руки на полпути бессильно повисли, а Аслан качнулся и рухнул лицом вниз.

Слуги и остатки охраны с воплями понеслись в темноту. Там тревожно завыли верблюды, рванули кони и по сухой земле загремели копыта. Звук быстро рассеялся в ночи, оставив только стоны умирающих. Орландо повернулся к Красу, качнулся и не найдя что сказать, просипел:

— Всё запомнил?


Глава 18


Мальчик всхлипывает, трёт глаза кулаками, размазывая слёзы по синякам. В неверном свете костра его лицо похоже на мятую глину. Орландо похлопал по плечу, прошёл мимо, и падая вцепился в ствол дерева. Согнулся пополам, исторгая из желудка мутный поток. Сипло выругался и утёр губы рукавом, не разгибаясь оглянулся на раненых и умирающих врагов. Одни лежат без движения, тускнеющим взглядом сверля звёздное небо. Другие пытаются уползти в темноту, оставляя на земле жирный красный след.

Крас шмыгнул, вытянулся по струнке, губы мелко трясутся и сжимаются в тонкую линию. Рывком подхватил с земли кинжал, оброненный Орландо, стиснул рукоять и с воплем кинулся на ближайшего раненного. Мужчина завизжал, закрылся руками, но слишком медленно. Визг оборвался влажным, затухающим бульканьем. Мальчик навалился, беспорядочно ударяя кинжалом, острие часто погружается в сырую от крови землю. В воплях проступают слова на незнакомом языке, но Орландо и без того знает их значение.

Пошатываясь, подошёл к ученику, перехватил кисть на замахе и стиснул. Взглянул в расширенные глаза, с крошечными зрачками и сказал твёрдо:

— Хватит. Он уже мёртв.

Крас долго смотрел на него, перевёл взгляд на мертвеца под собой. Судорожно всхлипнул, выронил кинжал и, заливаясь слезами, уткнулся в ногу наставника. Орландо воззрился на него непонимающим взглядом, начал опускать ладонь. Отдёрнулся, будто от раскалённого металла, и пересиливая себя, запустил пальцы в волосы мальчика, потрепал. Открыл рот, но только выдохнул и промолчал. Взгляд зацепился за символ на кольце, горящий алым, как уголь из сердцевины костра.

Придя в себя, мальчик умылся в реке и принёс бурдюк с водой Орландо. Тот лежит у костра на спине, накрыв лицо ладонями и мерно дышит. Вдыхает через нос и медленно выдыхает ртом, пропуская воздух через сжатые зубы.

— Как ты? — Спросил мальчик, опускаясь рядом и кладя бурдюк на живот учителя.

— Хреново.

— Немудрено, старик угощал нас отравой…

— Ты сам как себя чувствуешь?

— Терпимо… что будем делать с этими?

Мальчик ткнул большим пальцем за спину на умирающих.

— Оставим как есть. — Буркнул Орландо. — Пусть мучаются, люди нарушившие закон гостеприимства заслуживают страшных мук.

Крас кивнул, подтянул колени к груди и обхватил руками. Плечи сотрясает мелкая дрожь, а голова опущена. В правой стиснут кинжал, костяшки побелели, а кончик подрагивает в такт биению сердца. В темноте кричит ночная птица, мерцают круглые, жёлтые глаза.

Орландо тайком прокрутил кольцо, так чтобы горящий символ не бросался в глаза. Вздохнул и застонав сел, отхлебнул из бурдюка и протянул Красу.

— Пей. Впервые убил?

— Да…

— Ты хорошо держишься.

— Правда?

— Конечно, меня трясло неделю, есть не мог. — Сказал Орландо натянуто улыбаясь и хлопнул парнишку по плечу.

Ложь далась на удивление легко. У него не было времени рефлексировать первое убийство, Серкано сразу спустил второго бандита, а затем третьего, четвёртого и пятого… Так до тех пор, пока взгляд молодого Орландо не стал пустым, а меч не выскользнул из ослабших пальцев.

Когда Крас уснул, Орландо встал из-за костра и методично добил раненных, зажимая рты ладонью. После оттащил тела в заросли и закинул подальше в кусты. Долго стоял оперевшись о дерево и тяжело дыша, стошнило ещё раз. Организм выводит яд, кожа покрыта липким потом, мышцы мелко трясутся.

Странно, если их обоих травили, то почему на мальчишку яд не подействовал? Орландо оглянулся на костёр, на фигурку Краса, скрючившуюся у огня. Если подумать, он знал основы боя на мечах и размахивал довольно уверенно. Только работу ног игнорировал… есть в нём что-то странное и довольно знакомое, кажется, Орландо уже видел похожих детей…

Позади, за деревьями и кустами вспыхнул свет, красноватый с переливами. Орландо развернулся, хватаясь за шпагу и застыл, глядя на идущую к нему женщину. Черноволосая, с широкими бёдрами, красиво вылепленными плечами и высокой грудью, прикрытой локонами. Лицо хищно-прекрасное, с огромными глазами и аккуратным носом. Взгляд прикипел к выточенным линиям живота, мягкой кожи и отсутствующему пупку.

Незнакомка тихо засмеялась, прикрыв рот кончиками пальцев, запрокинула голову, демонстрируя идеальную шею.

— Ах, вот и ты, тот самый мальчик, о котором я столько слышала. Должна признать, я не разочарована. Какая стать, сила и ярость! Сколько ярости! Да ты буквально кипишь!

Орландо и правда ощутил, как закипает, но далеко не от ярости. Женщина подошла в упор, провела ладонью по щеке и от прикосновения тело прошибла раскалённая молния. Орландо ухватил за талию, а женщина рассмеялась и упёрлась руками в грудь.

— Ах, сладкий, увы, не сейчас… но мы скоро встретимся.

— Кто ты? — Прохрипел Орландо, чувствуя, как она выскальзывает из хватки и растворяется утренним туманом.

— Лилит…

Наваждение пропало, Орландо тряхнул головой моргая, прижал ладонь ко лбу. Глубоко вдохнул и выругался, должно быть яд не до конца выветрился. Опустил взгляд на грудь и в полумраке разглядел на коже отпечатки ладоней.


Глава 19


Свет факела выхватывает низкий потолок и влажные стены из гранитных блоков. Луиджину ведут зажав между двух стражей в синих плащах. Понтифик держится позади, рядом с кардиналом в чёрной рясе, подпоясанной красным шёлком. Руки девушки связаны за спиной, а на шею накинута петля, успевшая натереть кожу до ссадин. Волосы растрёпаны, а полы платья заляпаны грязью. Она шагает ощутимо припадая на правую ногу и ударяясь плечом о стену. Нижнюю губу закусила до выступающих капель крови, сбегающих по подбородку и срывающихся на грудь.

— Мы под бывшим папским дворцом. — Сказал Урбан в затылок пленницы. — Да, раньше тут было получше.

— Зачем я вам? — В который раз спросила Луиджина. — Я не знаю где Орландо!

— О, девочка-девочка, мы уже знаем или вот-вот узнаем где он. — Ответил понтифик. — Нам нужна именно ты, а не то что ты знаешь. Сам факт твоего существования, как подарок!

— Я не понимаю…

Папа Римский протиснулся мимо охраны, ухватил девушку за шею и толкнул в стену. Заглянул в затуманенные глаза и сказал вкрадчиво:

— Ты думаешь, мы простили? Ты думаешь, мы забыли? Мальчишка будет страдать, невыносимо! В этом ты нам и поможешь.

— Сомневаюсь, что у меня получится даже замахнуться на него…

— О, этого не потребуется.

Коридор расширился в круглый зал с купольным потолком. Выложенным глазурью и освещённым масляными лампами. Свет отражается от плиток, играет по полу «водяными» бликами. В центре на алтаре покоится гранитный гроб. А на его краю сидит обнажённая женщина с длинными чёрными волосами.

Папа Римский подтолкнул Луиджину к ней. Девушка охнула и рухнула под ноги незнакомки. Вскрикнула от острой боли в бедре и колене.

— Держи, Лилит. — Сказал Урбан, морщась. — Делай, что должно.

Глаза бывшей мечницы расширились: Лилит? Первая женщина, единственная созданная Богом, само совершенство. Матерь зла и нефилимов. От позы и выражения лица черноволосой разит похотью, но глаза источают холод тысячелетий. Она соскользнула с гроба и плавной, танцующей походкой подошла к Луиджине. Села и, подцепив подбородок двумя пальцами, вынудила поднять взгляд.

— Ах, миленькая, — проворковала Лилит, поворачивая голову пленницы и любуясь чертами лица, — как же тебе не повезло.

— Демон… — Прохрипела Луиджина, выворачивая глаза и силясь рассмотреть понтифика. — Вот какой теперь Ватикан?!

— Она, в первую очередь, творение Божье. — Отрубил Урбан. — За помощь получит прощение, так сказал Бог!

— Да-да, — протянула Лилит, помахивая кистью, будто отгоняя муху, — прошу, оставьте нас. Вам не положено видеть… это.

Папа Римский и охранники сдержанно поклонились и скрылись в коридоре. Прикрыв за собой неприметную дверь. Демоница взяла девушку под руку, подняла без видимых усилий и повела к гробу.

— Что… зачем? — Пролепетала Луиджина, чувствуя, как сознание закручивается в вихре непонимания и растерянности.

— Ты не поймёшь, да и тебе не понравится. — Сказала Лилит, тоном, не терпящим возражений. — Залазь.

Луиджина подчинилась, прежде чем осознала приказ. Камень обжигающе холоден и шершав, гроб выдолблен из цельного блока. Грубо и на скорую руку, с глубокими бороздами от долота. Лилит уложила, надавив на грудь.

— Чей это гроб? — Пролепетала Луиджина.

— Никто не знает. — Ответила Лилит, садясь на край и закидывая ногу на ногу. — Церковники раньше думали, что именно в нём лежал Иисус. Однако, эта штука куда древнее. Значительно древнее! А его чудотворные свойства и сейчас впечатляют.