Бастард из Центра Мира — страница 121 из 194


— Сэр Мортимер, — поприветствовал я рыцаря в подпаленной броне.


— Сэр Эрик, — ответил он мне тем же, с трудом слезая с коня.


— Как я понимаю, что-то пошло не так? — окинул его взглядом я.


— Да, один молодой рыцарь выдал нас до начала ритуала, пришлось вступать в прямой бой, — дохромав до меня, он со звоном опустился на скамью.


— Печально, когда всё идёт не по плану, — покачал головой я, примерно представляя, через что им пришлось пройти, ведь почти вся «элитная» нежить охраняла место проведения ритуала.


— Да, но мы не печалимся, уже утром наши павшие братья снова будут с нами в одном строю, — воодушевлённо произнёс он.


— Неужели с вами прибыл настолько сильный священник? — искренне удивился я.


— Да, брат Деметриус отмечен лично богиней, и его сила не знает равных в ордене. Ему всего двадцать, а он уже владеет Истинным Воскрешением, что же будет ещё через несколько лет?


— Хорошо когда есть тот, кто способен на подобное, — задумчиво пробормотал я, — у меня есть небольшая просьба, если у…


— Ваши люди сражались с нами бок-о-бок против зла, — твёрдо произнёс сэр Мортимер, — и достойны продолжить жить.


— Благодарю, — спокойно откинулся я на спину, с дебильной улыбкой уставившись на звёзды.


До утра мало что произошло. Вернулись Лист и Лиса, которые доложили, что смогли предотвратить прорыв некромантов верхом на каких-то ездовых тварях, ссадив их на скаку. Сами твари, выйдя из-под контроля хозяев, заставили рейнджеров и разведчиков изрядно понервничать, но добраться до сидящих на деревьях стрелков всё же не смогли.


Утром же, на самом рассвете, щуплый мальчик, по-другому и не скажешь, с длинными каштановыми волосами, замер в молитвенной позе перед сложенными вместе трупами. Все они были в хорошем состоянии благодаря стараниям Мирославы. Когда первый луч солнца осветил погибших ночью героев, брат Деметриус вознёс руки к небу, и небеса ответили. В столбах золотого света умершие начали открывать глаза, недоумённо смотря по сторонам. Особенно были удивлены мои подчинённые, когда к ним начали бросаться их товарищи, видевшие их смерть. Слёзы радости и счастливые причитания наполнили округу. Даже суровые мужики, обнимая своих друзей, не сдерживали слёз.


Как же хорошо то, что так хорошо кончается.

Глава 24Туман Будущего

Приятная осенняя прохлада, золотой лес в небольшом отдалении, чистое небо и яркое солнце, что может улучшить этот дивный пейзаж? Может прекрасный когг с алыми парусами, который прямо сейчас осматривают мои люди, немного знакомые с управлением кораблями? Или огромная библиотека, где есть не только магические тексты, но и множество другой литературы, от художественной, до ремесленной? А может, счастливые люди, которые пару часов назад видели смерть своих братьев по оружию, но вот они уже вместе распевают весёлые песни и пьют дорогое вино? Как по мне, все эти вещи вместе делают день по-настоящему прекрасным.



Такие маленькие неудобства, как гора мёртвой плоти, горящая в стороне, или крики пытаемых людей и не только — так, мелочи не стоящие упоминания.


Проспав всего несколько часов после тяжёлого боя, и получив исцеление всех полученных травм от сильного жреца, я с удовольствием руководил разграблением поместья некроманта. Слухи о том, что его поместье было буквально наполнено сокровищами, оказались никакими не слухами, одна только сокровищница чуть ли не ломилась от золота и драгоценных камней, но не это было самым ценным. Книги, сотни томов, в основном конечно по некромантии, содержали огромное количество информации, за которую, в обычных условиях пришлось бы выложить кругленькую сумму — вот что было по-настоящему ценно. И это ещё ничего не говоря про целую полку с готовыми к использованию заклинаниями в свитках. Часть из этого богатства послужит растопкой костра для выживших некромантов, но и того что останется мне хватит с лихвой.


— Сэр Эрик, — обратился ко мне сэр Мортимер, подойдя со спины.


— Сэр Мортимер, — повернулся к нему я, отрывая взгляд от столь прекрасного зрелища, как непрерывный ручеёк богатства, текущий в разбитый у стен поместья лагерь.


— Вижу, вы не гнушаетесь, кхм, — с лёгким укором посмотрел он на меня, — такого рода деятельности.


— Нет, — равнодушно пожал плечами я, — у меня за спиной нет целого государства, которое сможет обеспечить меня всем необходимым, вот и приходится по большей части надеяться на трофеи.


— Не могу вас осуждать, но знайте, в Последней Стене всегда рады умелым воинам, которые встанут на её защиту и защиту всего мира от порождений Шепчущего Тирана.


— Предпочту пока продолжить своё путешествие, — максимально мягко ответил я, — тем более, несколько человек из моего отряда уже выразили желание отправиться с вами.


— Да, для многих прямое столкновение со злом — повод изменить свою жизнь, — с блеском в глазах произнёс он, — вы не в обиде на них, за их решение?


— Ни в коем разе, — махнул рукой я, — если я что-то и почерпнул из учения Дезны, — моя рука легла на вышитое на одежде изображение бабочки, — так это то, что каждый сам волен выбирать свой путь в жизни.


— Признаюсь, вы самый странный последователь Великой Мечтательницы, которого я встречал, — усмехнулся он, — обычно они…


— Взбалмошные, непостоянные, импульсивные, — смотря на капитана-дозорного, я замечал, как он чуть-чуть кивает головой на каждое моё слово, — поверьте, я всё это прекрасно знаю, всё же я вырос в храме Дезны, так что поведение её последователей знаю лучше многих, — вернул ему усмешку я.


— Тогда я рад, что даже… что жрецы Песни Сфер вырастили такого человека как вы, — сбившись поначалу, он быстро нашёл нужные слова.


— Однако, я думаю, что вы не просто так подошли ко мне поговорить? — решил закончить разговор о моём воспитании я, — Где-то понадобилась моя помощь?


— Да, мои люди закончили снимать охранные проклятья в библиотеке поместья, так что можно начинать её обследование, — бодро произнёс он, — и я хотел бы привлечь вас к этому процессу, всё же среди присутствующих не так много людей с достаточным уровнем образования.


— Даже среди ваших братьев?


— Они хорошие люди, смелые и честные, но, зачастую, им не хватает… общей эрудиции, — обтекаемо ответил он.


— Тогда я с удовольствием составлю вам компанию, тем более, там наверняка есть что-нибудь, что заинтересует и меня, — в предвкушении облизнулся я, — ничего запретного, но мало ли.


— Тогда пройдёмте, — с едва различимым подозрением, посмотрев на меня, сэр Мортимер первым отправился в сторону поместья.


Внутри богатого особняка кипела работа, в бальном зале кого-то допрашивали, священники, несколько волшебников и почти с десяток «мастеров-механиков» работали над обезвреживанием ловушек и прочих сюрпризов, а мои люди или деловито закидывали ценности в объёмные мешки, или примеривались, что ещё такого ценного можно реквизировать. Жилые комнаты и большую часть подвала уже очистили от возможных неприятностей, так что работа кипела в основном там.


Дойдя до библиотеки, совмещённую с рабочим кабинетом, я увидел весьма занимательную картину: несколько явно рядовых воинов прямо сейчас вскрывали паркетный пол из дорогого дерева, а ещё парочка увлечённо разбирала камин. Главное, что они не трогали книги и стеллажи со свитками, а на остальное как-то наплевать.


— Вижу, фронт работ у нас немалый, — оглядев просторное помещение с высокими потолками, все стены которого представляли собой сплошной книжный шкаф, — и справимся мы с ним точно не скоро.


— В любом случае, всё это придётся осмотреть, — устало вздохнул сэр Мортимер, — нам нужны любые зацепки на пособников некроманта, а раз уж его самого захватить живым не удалось, придётся поработать.


— Тогда, предлагаю дождаться несколько помощников, — вынес рацпредложение я, — чтобы нам, лично не бегать за каждой книгой.


— Брат Киван, — обратился к одному из стражников капитан-дозорный, — ты слышал слова сэра Эрика?


— Да, ваша милость, сейчас всё будет, — приложив руку к сердцу, страж скрылся за дверьми библиотеки.


— А пока наши помощники в пути, осмотрю ка я, главный приз, — произнёс я, подойдя к стеклянному стеллажу, в котором хранились свитки с заклинаниями.


Активировав магическое зрение и начав принюхиваться к ажурным ручкам, прикоснуться к ним я решился только после того, как убедился в их безопасности лично. Распахнув обе дверцы, я повторил процедуру с первым попавшимся на глаза свитком.


— Не доверяете? — без намёка на укор или презрение спросил сэр Мортимер, — И правильно, зло коварно и всегда лучше проверить несколько раз.


Понятливо кивнув ему, я начал доставать один свиток за другим. Часть заклинаний были мне прекрасно известны, их я просто возвращал на их место, чтобы забрать потом. Часть я безжалостно бросал на пол, так как первые относились к работе с мёртвой плотью, вторые отвечали за работу со сном: создание кошмаров и сведению с ума, они отправятся на костёр, всё по заветам Дезны. Зато последняя часть была настоящим сокровищем, чего только стоило прекрасное заклинание Создание?


Собери материалы, представь готовый результат, произнеси заклинание и вот перед тобой готовая вещь. Не надо никаких инструментов, никаких верстаков или специальных условий, только материал и заклинание. Было в его описании, правда, два ограничения: созданная вещь не может быть магической, но её можно зачаровать потом, и для того, итоговый продукт был приемлемого качества, нужно детально знать, как эту вещь делать своими руками, что, опять же, лично для меня, не было проблемой. Уже представляя, как полностью укомплектую свой отряд латной бронёй за гроши, я с величайшей осторожностью поместил столь ценный свиток в заранее приготовленный тубус.


— Нашли что-то интересное? — заметив мою реакцию, спросил сэр Мортимер.