Бастард из Центра Мира — страница 139 из 194


— Могу рассказать большую часть слухов уже сейчас, — оскалилась она, — и о том, сколько ворует каждый интендант, и какому «благородному» господину по вечерам в шатёр водят маленьких мальчиков. Что? — «искренне» удивилась она, от моего офигевшего взгляда, — Делать тут нечего, мы же стоим на одном месте, вот я и развлекаюсь как умею.


— Хорошо, — завтра мы всё это с тобой подробней обсудим. Дальше, Марта, на тебе всё также готовка и закупка продуктов, ещё готовься к пополнению штата помощников, я планирую наладить централизованный приём пищи во всём вверенным мне войске. И не беспокойся ты так, — постарался успокоить я начавшую нервничать женщину-полурослика, — раз справилась с десятком, справишься и с сотней, а если что, обращайся ко мне, что-нибудь придумаем. Идём дальше, Мирослава, Марк, ваши задачи не меняются, занимаетесь лечением всех получивших травмы и подцепивших болезни, и тоже готовьтесь к пополнению штата, там ведь наверняка есть свои лекари.


— Если не считать личных лекарей, — тут же вставила свою ремарку Лиса, — то общих там полтора десятка, есть ещё несколько жрецов, но они вроде как отдельно от всех.


— Разберёмся, — благодарно кивнул я своей главной разведчице, — дальше. Лист, теперь ты со своими парнями заканчиваешь с охотой и становишься разведчиком, то есть становишься моими глазами и ушами, которые должны знать всё, что происходит вокруг лагеря.


— Сделаю, нужны новые сапоги и плащи, а ещё звери, чтобы смотреть их глазами, — немного подумав, ответил он.


— Сапоги и плащи будут, а со зверьми решайте сами, ритуал привязки я проведу, — получив кивок от Листа, я продолжил, — Жар, Фред, теперь разберёмся с вами. Как вы уже сами должны были понять, вам я доверю охрану лагеря: посты, патрули и организация обороны, если что-то случится. Если нужно, наберёте себе ещё людей, если что нужно из снаряжения — скажите мне, разберёмся.


— Будет сделано, вождь, — серьёзно кивнул горячий парень.


— А это не слишком, для меня, — немного неуверенно спросил Фред, — я ведь…


— Тот, кому я могу доверять, — твёрдо сказал ему я, отчего у него немного расправились плечи, — и в любом случае, если что, то я или ещё кто тебя подстрахуем. Задатки лидера у тебя есть, осталось только поднабраться опыта.


— Буду стараться, — уже намного уверенней произнёс он.


— А что буду делать я? — спросила Миэль, которую до этого я обходил стороной.


— Как обычно, быть моим заместителем и отвечать за варку зелий, — коротко ответил я.


— А если меня не будут слушать? Ты же понимаешь, как там относятся к таким как я? — немного неуверенно произнесла она.


— На этот случай разрешаю использовать состав №89, — все присутствующие выпучили глаза, — да-да, тот самый, из-за которого целое племя огров высрало собственные кишки, только ослабь его как-нибудь, а то, боюсь, небоевые потери составят сто процентов.


Вспомнив эффект от экспериментального сонного зелья, которое Миэль сварила несколько лет назад, все присутствующие слегка передёрнули плечами. То, что должно было пробить невосприимчивость огров к такого рода зельям, сотворило с ними нечто действительно жестокое, заставив умереть одновременно ужасной и позорной смертью. Все те, кто видел эффект состава, потом несколько дней шарахались от работающей в лаборатории Миэль, опасаясь, что она продолжила эксперименты с тем зельем, после первой неудачи. Формула того состава сохранилась, вот только использовать его мы как-то не решались, уж очень страшный получился эффект, а учитывая, что зелье было газообразным…


— Ладно, не будем о прошлом, — вывел я из ступора присутствующих, — роли для всех назначены, послезавтра сворачиваем лагерь и переезжаем, у кого-нибудь есть вопросы?


— Кхм, — привлекли к себе внимание Роб и Боб, как одни из моих доверенных лиц.


— Да, про вас то я и забыл, на вас ложится важная миссия: ходить за мной или за Миэль, в основном за последней, и добавлять её словам веса. Если что, разрешаю давить авторитетом, — хмыкнул я.


В ответ братья весело оскалились, понимая, что для них, по сути, ничего не изменилось, они как были телохранителями, так ими и остались, только теперь придётся запугивать не торговцев и мелких мошенников, а рыбку покрупнее.


Следующий день прошёл в заботах, я закрывал все имеющиеся у меня заказы, чтобы потом ко мне не возникало вопросов в будущем, и не пострадала моя репутация, лагерь понемногу сворачивался и готовился к переезду и только люди Листа относительно бездельничали, а если конкретней, то отправились на поиск своих будущих фамильяров. Все были заняты чем-то важным, но больше всех меня интересовала информация, которую я прямо сейчас выслушивал от Лисы.


— Так, что там ещё интендант Безилий Кранк, точно продавал часть закупленных мечей из холодного железа на корабль Простушка Сью, это видела Мариэлла, — добавила она в мой список ещё одного мертвеца, причём всё это старательно записывала Андромеда, которая сейчас исполняла роль писаря.


— Интендант, — поправил я Лису, для которой было сложно выговаривать некоторые сложные слова.


— Ой, да какая разница? Он ведь совсем скоро окажется на суку, — отмахнулась она, — запоминать это всё…


— Ладно, что дальше? — приняв её позицию, произнёс я.


— Сэр Артемий, родовое имя я его не выговорю, но на гербе у него две серые птицы на светло-синем фоне, — почесав нос кончиком пальца, пробормотала она, — Шепотунья сказала, что видела, как он каждую ночь отлучается в лес, а после возвращается уставший и довольный. Не знаю, что точно там происходит, но те воины, что пришли с ним, ходят постоянно избитые. Так, что там ещё…


— Слушай, — закончив вплетать в кольчугу пластины с рунными усилениями, я с блаженством разогнулся, — вот скажи мне, как ты умудряешься всё про всех знать, и при этом никогда не попадаться?


— Не знаю, — пожала плечами она, — я с детства такая, всегда любила всё знать, а чтобы всё знать, нужно уметь тихо ходить и быть незаметной. Тем более, это же не сложно, совсем как на охоте, знай, сиди тихо и жди, пока кто-то что-нибудь интересное расскажет.


— У тебя при этом, случаем, не было навязчивого желания что-нибудь украсть? — хмыкнул я.


— Было, в детстве, — рефлекторно потерев пятую точку, ответила она, — я тогда любила где-нибудь затаиться, а когда все уйдут съесть что-нибудь вкусное, или взять что-нибудь красивое. Потом, когда тятя узнал, что это я полгода мёд подъедала, так меня выпорол, что я потом месяц на животе спала. А потом, как что-нибудь пропадёт, так сразу меня на лавку клал, да розги доставал, — пробурчала она, — говорил: «Других воров не знаю, а тебе будет наукой». И не важно, я это была, или нет.


— Сурово у вас в Иобарии с воспитанием, — усмехнулся я, — ну да ладно, давай дальше. И напомни мне научить тебя писать и читать, а то такой талант пропадает.


— Да-да, как только появится свободное время, так сразу и научусь, — привычно ответила мне она, — так, есть там ещё один…


Пока Лиса сливала мне компромат на буквально каждого жителя Талдорской части лагеря, а Андромеда всё это записывала, я продолжал работать: там из нескольких слитков металла что-нибудь сотворить, там зачарованные элементы к добавить или руны нанести, в общем, работы хватало. Ближе ко второй половине дня, прибыл посланник от Артура, который принёс не только целую кипу бумаг, подтверждающую мои новые полномочия, заверенные дедом, но и обрадовал тем, что мой сиятельный кузен выделил мне аж пятерых помощников. Эх, с одной стороны, Артур поступает правильно, не оставляя всё на самотёк и надеясь только на мою порядочность, а с другой, как же раздражает то, что ко мне приставили столько соглядатаев. Ну, ничего, загружу их работой так, что они забудут, что такое нормальный сон забудут, благо, по информации от Лисы, заняться там явно есть чем. Кстати, прямо сейчас и нагружу их работой, ведь некоторые сведения надо уточнить и проверить, в том числе в архиве хранящемся в посольстве Талдора.


Уже на следующий день, мои люди откочевали на противоположную часть лагеря, где всё уже было готово к моему прибытию. И встретил меня хаос, каждый благородный рыцарь, который привёл с собой хотя бы несколько десятков человек, не говоря уже о баронах и прочих феодалах, установил свой собственный лагерь в пределах лагеря общего. Общая неорганизованность и разгильдяйство меня неприятно удивили, ну ничего, сейчас я наведу тут порядок, благо, по врученным мне бумагам, ко мне под командование попадают все его обитатели не благородного происхождения, а равные мне по статусу, хоть и с оговорками, но тоже должны подчиняться. Не знаю, что там устроили высокие господа, но имея бумажку с красивыми подписями, я мог командовать почти всей Талдорской пехотой и всеми слугами, которые не являются личными. Прям руки чешутся.


Послав гонцов в те части лагеря, где находились части герцогств Пифареуского и Фалрамондского, чтобы заручиться их поддержкой, я объявил общее построение для всех на ближайшем поле. Из подчинённых деда, ко мне подошёл смутно знакомый гвардеец, с которым мы вместе освобождали братишку, а из владений самого Финикса лысый как коленка дворф, с усталыми и злыми глазами.


— Рад, что вы пришли так быстро, — кивнул я им, наблюдая, как на пустое поле уже выходят нестройными рядами обитатели Талдорской части лагеря, — как вы понимаете, у меня есть к вам дело.


— Говори уже, парень, — первым ответил дворф, — не тяни.


— Ничего себе ты вымахал, — гвардеец, в отличие от дворфа был намного дружелюбней, — сколько же мы не виделись.


— Десять лет, — пожал ему руку я, — как раз с тех пор, как вытаскивали моего братишку из того особняка в Абсаломе.


— Вот время летит, а ты, я смотрю, возмужал. Трайн, это Эрик, именно про него я рассказывал, — продолжая улыбаться, представил меня он.


— Хех, — невесело улыбнулся дворф, — теперь видно, в кого всё хорошее от леди Марии ушло, — сплюнул на землю он.