Бастард из Центра Мира — страница 53 из 194


— Попытаться мы в любом случае должны, а там посмотрим, — выразил своё мнение я, — Альвин, ты не слышал, есть тут знахарь или целитель какой?


— Нет, сначала я спешил к заказчику, а потом со злости ни на что не обращал внимания, — почесал голову он, — но если поспрашивать, думаю вам подскажут.


— Тогда пошли, — кивнул я Миэль и Гарту, — попробуем решить проблему с эпидемией.


— Зачем? — неожиданно спросил Альвин, — ведь только я потеряю от этого деньги.


— Ага, как же, — усмехнулся я, — а платить ты мне будешь пилами и шестерёнками?


Запрыгнув на свою лошадь, я, направил её лёгким галопом в сторону городка, за мной последовали три моих спутника. И было у меня такое чувство, что всё это просто так не закончится.


Глава 11Недостойный Город

Конная прогулка по Соколиной Лощине прошла… обыденно, мрачные дровосеки провожали нас недобрым взглядом, а обитатели ближайших канав и вовсе смотрели на нас как на добычу, даже не смотря на то количество оружия, которым мы были обвешаны. Осмотрев центральную улицу города, я заметил на ней небольшую аномалию, которая выглядела не только чужеродно на фоне депрессивного городка, но и как что-то из другого мира заставляло местных огибать себя. То была молодая девушка в жреческих одеждах, с поддетой под них кольчугой и длинным мечом на поясе.


Жрица, кажется Иомедай, завидев нас буквально расцвела. Кажется, нас ждёт непростой разговор.


Пока мы проезжали разделяющее нас расстояние, я вспоминал все, что помнил о молодой богине. Она одна из смертных, что вознеслась после прохождения испытания Звёздного Камня, который лежит в Абсаломе. Покровительствует чести, справедливости, власти и доблести. Ранее была герольдом умершего бога Ародена, а теперь стремится занять нишу своего покровителя, за что заработала титул Наследница. Жрецы её обычно ребята достаточно простые, но с определёнными заморочками.


— Как я рада видеть в этом месте смелых путешественников, — открыто улыбаясь, произнесла она, из-за чего зона отчуждения из местных только выросла вокруг нас, — я Киртана, жрица славной Иомедай.


— Здравствуй, Киртана, — ответ ей я, — я Эрик, а рядом со мной Миэль и Гарт.


— Рада с вами познакомиться! — с энтузиазмом ответила она, впившись взглядом в мои глаза — Видимо мои молитвы были услышаны, и Блеск Меча послала вас!


— Скорее Великая Мечтательница свела наши дороги, — высказала своё мнение Миэль, что, однако никак не уменьшило энтузиазм жрицы.


— Может и так, но я прошу вас помочь этому городу в час нужды, живущие здесь люди…


— Страдают от неизвестной болезни, мы в курсе, — прервал речь Киртаны я, — и как раз рассчитывали узнать подробности.


— Благослови вас Госпожа Отваги, — буквально засияла жрица, от внутреннего пыла, — я уже начала отчаиваться, когда все мои молитвы никак не помогали заразившимся. Пойдёмте со мной, и я расскажу вам всё что знаю.


Особо не обращая внимания на то, последовали мы за ней или нет, жрица быстрым шагом направилась на север. Пожав плечами, я направил своего коня за уже начавшей скрываться от нас жрицей. Наше путешествие продлилось недолго, и закончилось у небольшого домика с изображение колбы на вывеске. Пока мы слезали с лошадей, пока искали коновязь, Киртана уже скрылась внутри, а нам пришлось просто передать уздечки Гарту, который и остался сторожить коней.


Внутри лавки пахло травами и пылью, а полутень и играющие на стенах блики от огня под небольшим котлом создавали дополнительный антураж логова ведьмы. Киртана уже что-то объясняла средних лет женщине со стянутыми в пучок волосами и архаичными очками на носу.


— Именно о них я говорила, Лорел, — пылающая энтузиазмом жрица, явно раздражала занятую приготовлением зелья женщину, — Иомедай послала их исцелить этот недуг.


— Я услышала тебя Кинтара, — устало произнесла она, — и с удовольствием поговорю с ними, а теперь…


— Снадобье грибной погибели? — задала вопрос Миэль, несколько раз шмыгнув носом.


— Да, — немного встрепенувшись, ответила Лорел, — я выяснила, что причиной болезни стали грибы, вот и хочу попробовать его.


— Тогда, может, стоит добавить Синьтравы? — уже полностью включилась в разговор Миэль, — она усилит действие…


— Мы вам не мешаем? — решил прервать начавшийся профессиональные диалог я, — Киртана вроде как говорила о том, что вам необходима помощь несколько иного характера.


— Да, точнее была нужна, — ответила женщина, подсыпая в котёл очередной порошок, — раньше я не знала о причине болезни, но буквально вчера узнала её источник.


— Грибы? — тут же задала утоняющий вопрос Миэль.


— Да, какая-то неизвестная разновидность Споровика, что вырос на дне северного колодца. Сейчас его уже заколотили, но уже пострадавшим от этого не легче, вот я и пытаюсь приготовить лекарство.


— Значит, наша помощь немного опоздала, — спокойно произнёс я, внутренне вздохнув от облегчения, не придётся никуда идти.


— Возможно, моё снадобье и не поможет, и тогда придётся искать другое лекарство, — устало произнесла Лорел, помешивая варево в котле.


— Я могу немного помочь со снадобьем, — тут же предложила свою помощь Миэль, — или помочь исследовать этот странный гриб.


— Помощь мне особо не нужна, а найденные грибы стоят на столе, — качнула она головой в сторону нескольких мутных колб с чем-то непонятным, — только не советую их открывать здесь, банки полны спор, которые и послужили причиной болезни.


— Я только посмотрю, и кое-что проверю, — ответила Миэль, после чего взяла одну банку в руки и начала тихо шептать заклинания.


Несколько коротких вспышек, и у Миэль появилось крайне задумчивое выражение лица, в это же время я старался придать себе как можно более непринуждённый вид, пока Киртара выглядела крайне воодушевлённой.


— Хм, я конечно могу ошибаться, — вертя банку с грибами перед собой, медленно проговорила Миэль, — но скорее всего грибная погибель тут не сработает.


— Почему ты в этом так уверена? — с долей скепсиса и раздражения спросила травница.


— Этот гриб имеет явно магическое происхождение, — твёрдо ответила моя спутница, — причём весьма сильное, а грибная погибель помогает только против спор простых грибов.


— Возможно, ты права, но пока мы не попробуем — не узнаем. А пока зелье готовится, не могли бы вы перестать меня отвлекать? — уже не скрывая своё раздражение, произнесла травница.


— Конечно, мы уже уходим, — понимая, что отвлекать человека от работы не стоит, я подхватил Миэль и Киртану под руки и начала тянуть их на выход.


Миэль особо не сопротивлялась, как и Киртана, а потому через несколько секунд мы уже были на улице. Там нас встретил немного нервный Гарт, которого постепенно обступали подозрительные личности, но стоило нам втроём появиться, как они тут же разошлись прочь.


— Хорошо, что Лорел нашла лекарство, — с энтузиазмом произнесла жрица, — и пусть у вас не получилось совершить подвиг, но я рада, что вы откликнулись на мою просьбу.


— Я не был бы так уверен, — проигнорировав жрицу, произнёс я, — Миэль, ты уверена в своих выводах?


— Полностью, — ответила полуэльфийка, — стандартные диагностические чары не могли ошибиться, то, что готовит травница — точно не поможет.


— Это плохо, — подвёл итог я, — сколько ей нужно времени до конца варки снадобья?


— Учитывая, что при нас она добавила Терпкий Мох, не более часа.


— Тогда немного подождём, мало ли, её варево сработает. А ты…


— Я отправлюсь в часовню и помолюсь за успех Лорел, — прервала меня жрица, — порой вера способна исцелять не хуже самых искусных зелий. Прощайте храбрые путники и пусть ваше желание помочь вам воздастся.


Получив от нас по кивку, Киртана твёрдым шагом отправилась вглубь поселения, а нам надо было решить, чем заняться ближайший час с небольшим.


— Предлагаю прогуляться до ближайшей таверны и там перекусить, может здесь подают что-нибудь интересное?


— Здесь? — слегка поморщившись, спросила Миэль, — Не уверена, но если что, зелья от несварения у меня при себе.


— Ладно, хватит нагнетать, всё равно заняться больше нечем, а возвращаться в лагерь слишком долго. Посидим, послушаем местные слухи и новости, может, чего интересного узнаем.


— Пойдём уже, — нервно сказал Гарт, всё ещё поглядывая на тех, кто окружал его несколько минут назад, — а то мне тут не нравится.


Запрыгнув на коней, мы отправились к ближайшей таверне, вывеску которой я заприметил ещё по пути сюда. Кинув мальчишке конюху серебряную монетку, чтобы он накормил лошадей в пристроенной к таверне конюшне, и, поставив на своего скакуна магическую метку, просто на всякий случай, мы со спокойной душой вошли через скрипучие двери. Внутри таверны было жарко, пахло жареным мясом, потом и смолой, но судя по состоянию столов, это место было вполне приличным. Заказав у подавальщицы обед, мы принялись ждать.


Завсегдатае таверны, которые сначала затихли при нашем появлении, уже через несколько секунд вернулись к своим разговорам, и были они весьма интересны. Помимо странной болезни, которая поразила городок, главными темами для обсуждения была смерть лесной ведьмы, что жила на опушке, и опять же смерть самого богатого фермера в округе. Первое обсуждали активней, так как старуха за время жизни рядом с Соколиной Лощиной успела обрасти слухами, некоторые даже связывали начавшийся мор с её кончиной. С фермером всё было аналогично, кто-то обсуждал, как трое его сыновей разделят имущество, а кто-то упорно доказывал, что старик Мавил умер не просто так, а из-за той же ведьмы.


Получив свой заказ, мы попробовали местную дичь и эль, и если первая была приемлема, только специй маловато, то эль был отвратителен, горький, кислый, да ещё и разбавленный. Однако чтобы просто убить время этого было достаточно. Не спеша наслаждаясь дичью и продолжая подслушивать чужие разговоры, мы и сами начали обсуждать недавнее происшествие и что в действительности может помочь местным жителям. По мнению Миэль, в первую очередь надо было изучить сам гриб, который и послужил источником болезни, и уже потом что-то решать.