— А луки там будут, — с детской непосредственностью спросил я.
— И луки, и арбалеты, — потрепав меня по голове, ответила Хильда, — но до этого, даже не думай заниматься сам, только всё испортишь.
— Да, Ба, — потупил взгляд я, сам же внутренне ликуя, сначала меня допустят к оружию, а потом и к наковальне.
На следующий день, как Хильда и обещала, мы с ней пошли в квартал дворфов. Приятные лично мне бородачи, когда слушали рассказ Хальды, строили осуждающие гримасы, но при этом улыбались в бороды, и ободряюще подмигивали мне. После, меня заставляли создавать иллюзорное оружие несколько часов подряд. Мастера оружейники, вертели его в руках, оценивая мою работу, после чего многозначительно переглядывались. За одним видом оружия шёл другой. Секиры, булавы, молоты, мечи и кинжалы, всё это калейдоскопом проносилось передо мной, а бородатым садистам всё было мало. Почему садистам? Так они прекрасно видели, как тяжело мне даётся поддержание иллюзии в их руках.
Когда всё закончилось, стоять я уже не мог, и хотел только одного, залезть в какой-нибудь тёмный угол и заснуть на пару дней. Пока дворфы что-то обсуждали, ко мне подошла Хильда и влила флакончик с зельем, после чего произнесла какое-то неизвестное мне заклинание. Сразу стало легче и силы откуда-то появились.
— Ну что сказать, — слово взял самый старый из всех собравшихся здесь оружейников, — у твоего внука, Хильда, точно есть талант, но не к использованию оружия, а его созданию, это я тебе твёрдо скажу.
— Ты уверен, Двалин? — немного неуверенно спросила она.
— Да, если бы я сам не видел, то что он сейчас творил, то вовек не поверил бы, и ладно бы он угадал только с секирой, но у него всё выходило идеально сбалансированным, — огладив бороду ответил главный оружейник, — его бы к нам на обучение, и через пару десятков лет он бы точно затмил собой большинство мастеров.
— Да, он у меня талантливый, — с гордостью ответила Хильда, — но я пришла по другому поводу.
— Хочешь, чтобы он с тренировочным оружием поупражнялся? — Хильда только утвердительно кивнула, — Тогда есть у меня одно условие, как стукнет ему годков пятнадцать, пусть приходит к нам поучится.
— Ты как, Эрик, согласен? — спросила у меня она.
— А куда я денусь, — еле ворочая языком, ответил я, но всё же нашёл себе силы и встал с чурбака.
— Вот и отлично, тренировочная площадка ты знаешь где, — кивнул главный оружейник, — передашь Нори, что ты от меня. А ты, малыш, постарайся там, мне интересно будет послушать, как ты справишься.
Лишь устало кивнув, я побрёл за Хильдой, еле-еле перебирая ногами. Впрочем, с каждым шагом мне становилось немного легче, и когда мы всё же дошли до места назначения, я уже не представлял из себя выжатый лимон.
На площадке, где проводили дворфы воины спарринги, было шумно из-за ударов металла о металл. Когда же я появился там в сопровождении Хильды, спарринги понемногу стали стихать, все смотрели на нас.
— Нори! — позвала Хильда главного за боевую подготовку сородича.
— Здесь я, здесь, — из-за спин облачённых в броню дворфов вышел кряжистый дед, с повязкой на одном глазу и протезом левой руки, — что, пришла показать молодежи, почему старших надо уважать?
— Хотелось бы, но не сегодня, — улыбнулась она старику, — вот, привела внука, который решил, что самостоятельно может стать воином. Думаю, что делать с ним ты знаешь.
— Конечно знаю, — с предвкушением улыбнулся он, — уж что-что, а дурь я из головы выбивать умею.
— Тогда давай сначала я его на стрельбище отведу, а потом твои ребятки начнут выбивание дури, — с улыбкой сказала Хильда, а слушающие этот диалог воины негромко рассмеялись.
— Ну давай, а то после схватки с моими младшими учениками, боюсь, твой внучок точно ходить не сможет, — посмотрев на моё насупившееся лицо, Нори громогласно рассмеялся.
Мы же с Хильдой отправились на стрельбище. Ряд сделанных из спрессованной соломы мишеней был утыкан болтами и стрелами, а молодые дворфы на скорость взводили свои тяжёлые арбалеты. Оставив меня ненадолго одного, Хильда отлучилась в небольшой сарай у края стрельбища, откуда вышла через несколько минут со всем необходимым: в одной руке она держала детский лук и колчан стрел, а в другой маленький арбалет с такими же маленькими болтами для него.
— Ну, слушай, Эрик, как правильно стрелять из лука, сначала…
Слушая, как Хильда объясняет мне прописные истины, глубоко внутри своих мыслей я потирал руки, представляя её реакцию, на мои успехи. Когда объяснения закончились, она вручила мне небольшой лук и колчан стрел. Всё остальное стрельбище замерло на месте, неотрывно смотря на меня. Наложив стрелу на тетиву и немного подёргав её для проверки силы натяжения, я начал действовать по инструкции. Правильная стойка, правильное положение рук, усилие, перенесённое на спину, выдох и стрела отправляется в сторону мишени.
Перелёт. Тренировочная стрела ударяется о деревянный щит за мишенью.
— Ты всё сделал правильно, — ободряюще улыбнулась Хильда, — давай, попробуй ещё раз, — сказала она, передавая мне следующую стрелу.
Краем глаза заметив, как остальные стрелки перестали на меня глазеть, видим поняв, что ничего необычного не увидят, просто ребёнок, который первый раз взял в руки лук. Сам же я, немного подкорректировав выстрел, выпустил вторую стрелу. В этот раз она даже попала в мишень, вот только в самый её край.
— Отлично, Эрик! — порадовалась за меня Хильда, — Давай достреляем колчан и попробуем арбалет.
Коротко кивнув, я взял следующую стрелу.
Этот выстрел был ещё лучше, немного привыкнув к натяжению лука и весу стрел, я попал ещё ближе к центру мишени. Четвёртый выстрел, пятый, шестой. Каждый из них был лучше предыдущего, а я поймал небольшой азарт. На десятой стреле на стрельбище вновь стало тихо. Дворфы с удивлением смотрели, как ребёнок аасимар только что, на их глазах, всадил четыре стрелы точно в центр мишени. Ладно бы одну — случайность, ладно две — удача, но четыре подряд… Тут явно замешан что-то ещё.
— Эрик, скажи честно, — сдержанным тоном спросила меня Хильда, — ты точно до этого ни разу не брал в луки рук.
— Сколько себя помню — нет, — ответил я, внутренне ликуя, — а я что-то сделал не так?
— Нет, малыш, всё так, но как тебе удалось попасть последними стрелами точно в цель? — всё также сохраняя спокойствие, спросила Хильда.
— Ну, — начал честно отвечать я, — сначала я делал всё как ты мне сказала, потом отпустил стрелу, она полетела выше чем нужно, а значит я прицелился слишком высоко. Потом, когда я прицелился ниже, я понял, что надо взять немного выше и левее. И так пока полностью не разобрался, как попасть в центр. А потом просто три раза повторил. Это же так просто!
Звуки кашля раздались со стороны остального стрельбища.
— Ладно, ты молодец, — погладила меня по голове Хильда, в глазах которой плескалось недоумение пополам с гордостью, — а теперь, давай попробуем арбалет.
Взяв в руки игрушечный арбалет, я повторил фурор с луком, как только я привык к новому оружию, то стал бить без промаха, единственной проблемой было то, что несмотря на его миниатюрность, взводить его мне всё равно помогала Хильда. Немного ошарашенная дворфийка, в шоке от моих успехов, положила тренировочный инвентарь на место и молча отвела меня на тренировочную площадку. Туда, где молодые дворфы, не достигшие ещё и сорока лет, учились держать в руках оружие, поколачивая друг друга в поединках. Большинство из них пыталось использовать какие-то финты и связки, но выходило у них, откровенно плохо.
— Вы уже вернулись? — ехидно спросил сидящий неподалёку Нори, что-то делающий с комплектом учебной брони, — Ну как, удалось сбить немного спесь с внука?
— Нет, — немного ошарашено ответила Хильда, — с луком он выбил четыре десятки подряд, а с арбалетом пять.
— Дела, — уже другим взглядом посмотрел на меня Нори, — ну ничего, с оружием ему будет всё равно сложнее. Держи ка, — старый дворф протянул мне защитный комплект одежды, — не скажу, что будет удобно, всё же не под таких как ты шилось, но лучше уж так, чем потом отпаивать тебя зельями.
Облачение не заняло много времени, кожаные ремни стянули большеватый мне доспех до приемлемых размеров, а шлем и вовсе сел как влитой. Напоследок вручив мне круглый щит и тренировочный топор, Нори окрикнул своих подопечных.
— Так, криворукие гоблины, слушайте меня, — дождавшись, когда все дети дворфа перестанут молотить друг друга, он продолжил говорить, — сегодня к нам присоединится Эрик, он воспитывается при храме и тоже хочет стать воином. Наша задача показать ему, что это непросто и для этого не хватит одного желания, но при этом, бить в полную силу его нельзя, если не хотите сами тащить его несколько кварталов. Вам всё понятно?
— Да, дядька Нори! — хором ответили «малыши»
— Ну давай, иди, — толкнул он меня в спину, — не робей. Для начала, попробуй справиться с Тили.
Ко мне сразу вышел молодой дворф с залитым потом лицом и уже пробившимся первым пухом на щеках. Смотрел он на меня в целом с интересом, но и предвкушением, нехорошим таким предвкушением.
— Драться будете, пока кто-то из вас не упадёт или сдастся, — начал оглашать правила Нори, — в лицо не бить, по яйцам тоже, и Тили, постарайся себя сдерживать, Эрик хоть и один из нас, но не совсем, силы у него, сколько у тебя нет.
— Хорошо, дядька Нори, слишком сильно бить не буду, — вытерев пот рукавом, ответил Тили.
— Тогда, начинайте, — объявил старший наставник начало поединка.
Мой первый спарринг в этом мире начался.
Тили, уже явно тренировавшийся не один год, сразу начал кружить вокруг меня, стараясь сбить с толку, как он думал, новичка. Отзеркалив его движение, я заставил его немного нахмуриться. Поняв, что его трюк не удался, мой противник решил пойти на сближение и задавить напором, всё же опыт, и как это не прискорбно признавать, масса были на его стороне.