— С чем пожаловал? — тон Архидемона сменился на заигрывающее-дружелюбный. Однако и кобра может шипеть по-товарищески, пока подползает к твоей шее. Уж Эстер-то знал, на что способно сидящее перед ним существо.
— Нам удалось добыть кольцо Лукреции Очищающей, — не поднимая головы, доложил сатир.
— Вот как? Молодцы! Горжусь вами. Но только… — Архидемон взял паузу, от которой сердце Эстера едва не пробило грудную клетку. — Я не слышу искренней радости в твоих словах, — холодно закончил Элигор Люцифер.
Поборов сковавший горло лед, сатир тихо буркнул:
— Не нравится воровать у своих…
— Ах вот как, мой маленький братец… — умиленно просюсюкал носитель великой демонской фамилии. — Ну что же ты такое говоришь, а? Пусть ты и был Магистром-Паладином в Великой Инквизиции, но, попав в Черную Инквизицию, ты получил повышение и оставил прежних неудачников за спиной. Ну да бог с ними, — гроссмейстер Элигор мигом посерьезнел, от чего по мохнатой спине сатира пробежали мурашки. — Что с жертвой? Вы так и не поймали бастарда с Земли.
Эстр ждал этого вопроса. Именно из-за сего недоразумения он так не хотел докладывать об успехе с кольцом.
— Н-н-нет… — тихо проговорил сатир.
Элигор медленно сжал кулаки, раздраженно выпуская волну ёки. Эстр попятился, невольно закрыв лицо руками. Каким бы высоким не был его бойцовский ранг, против соперника с высочайшим рангом, да еще и представителем Старшей Расы, ему не выстоять.
— Фух… — раздраженно выдохнул гроссмейстер и размял затекшую шею. — Достойную замену беглецу мы не найдем, — буднично проговорил он. — Мне ли не знать, на что потенциально способен этот малец. Идеальный ублюдок! Но нет… — почувствовав, что снова начинает злится, Архидемон протяжно выдохнул и успокоился. — Продолжайте следить за всеми, с кем он связан на Земле. И давайте уже, напрягитесь, да распутайте межпространственный след!
«Кабы мы могли…» — подумал Эстр, но вслух произнес:
— Будет сделано, гроссмейстер.
Глава 5. Первая кровь
В длинном сером платье по фигуре и кокетливой шляпке Инси чувствовала себя неуверенно. Особенно волшебнице не хватало ощущения родного посоха. Пусть не в руке, но на спине-то он точно должен быть. Ан нет — обычной горожанке, прогуливающейся по улицам Куинза со своим кавалером, не к лицу таскать с собой сухие коряги. А как хотелось бы вернуть посох и сменить эту модную обертку на привычный балахон. Ведь он не просто тряпка! Артефакт! Подаренный покойной Наставницей…
Инси поймала на себе изучающий взгляд проходящего мимо мужчины в дорогом камзоле. Кто б знал, каких усилий девушке стоило, чтоб не скривиться. Да как ему совесть позволяет пялиться так нагло?!
На секунду суровая волшебница почувствовала себя беззащитной девочкой и невольно прижалась к локтю своего кавалера. Но тут же взяла себя в руки.
«Я — маг! И пусть разрядилась, как модная девица, слабее от этого не стала! Не первый раз мне из себя леди строить. Всего лишь очередной заказ… Черт, проще было бы разнести все к лешему, да силой забрать то, что нужно!».
Инси разозленно выдохнула.
— Успокойся, — тихо усмехнулся ее кавалер. — Я слышал, ты — одна из лучших грабителей в этой стране. Чего тогда нервничаешь? И прижимаешься ко мне так, будто мы не изображаем пару, а действительно всю ночь предавались любви? Хотя, для полноты образа — самое то.
Подняв глаза, Инси хотела вдарить по наглой роже, но сдержалась. Она — профессионал. Нельзя поддаваться эмоциям.
«Но каков подлец! — клокотало у девушки в груди. — Если бы не Сеструха…»
Инси не понимала, почему вынуждена терпеть сраного афериста в своем отряде. Ясно, что он положительно влияет на гулей, и Сеструха хочет это использовать… Но так брала бы его с собой! Нет же, дала мерзкому типу право выбора. Спросила, какое место в плане хочет занять. А он?! Ух, бесит!
Но его участие важно… Странно, но за этого парня гули готовы надрываться сильнее, чем за собственную свободу!
Пройдя мимо двух болтающих женщин, пара остановилась возле кованых ворот Собора, пропуская шумную семью с детьми. Сегодня будний день, поэтому прихожан мало, но это совершенно не означает, что зал будет пуст. К тому же, там уже должны собираться остальные.
— Не переживай, — услышала Инси уверенный голос своего кавалера, невольно удивившись отсутствию в нем издевки и надменности. — Все будет хорошо. Я верю в вас. И в ваш план.
План мне совершенно не нравился. Точнее его суть. А суть сегодняшней вылазки в необычном заказе. По словам Джона к ним часто обращаются те или иные заинтересованные лица с просьбой что-нибудь украсть. За выполненный заказ хорошо платят…
Сейчас же обещали просто космическую награду. Если нам удастся добыть «то, что нужно», войско Лисанны на полгода сможет обеспечить себя провизией и оружием, а также пополнением в виде армии наемников. И тогда за последующие шесть месяцев при плохом развитии событий, Лисанна подомнет под себя не только округ, но и целую провинцию. При хорошем же… Джон не сказал, что будет, просто сплюнул три раза и постучал по дереву. Забавно было наблюдать привычные суеверия в чужом мире.
— Слушай, а почему вы, вольные стрелки, вообще решили спонсировать всю эту освободительную борьбу? — сидя вчера вечером у костра, спросил я Джона.
— А почему бы нет? — хмыкнул он. — Мы трое — сироты, семей у нас нет. Точнее мы трое — одна семья. А Лисанна давняя знакомая Инси. Помогала ей по мелочи раньше. Вот и несносная наша решила помочь в ответ. А мы и не против.
— Точно не против? — голосом надавил на парня, и даже света от костра хватило, чтобы разглядеть его смущенный взгляд.
— Нет… — повторил он. — Мне тоже в радость помочь Лисанне.
— Ну да. Такой красотке грех не помочь.
— Угу… — совсем уж тихо буркнул он и мечтательно вздохнул.
Так вот, денег дельце сулило немерено. Проблема в другом — мы понятия не имели, что именно красть. И отчего-то никого, кроме меня это особо не напрягало.
— Ну нам же сказали имя предмета, — недоуменно пожала плечами Лисанна в ответ на мои причитания.
Ну да бес с ними. Это их мир, и раз уж они уверены, что все здорово, то и мне не стоит беспокоится.
Но черт, подери…
Мы остановились с Инси возле кованых ворот, выпуская с территории Собора счастливую семью с двумя детьми. Я оглянулся, бросив очередной взгляд на улицы Куинза. Мы прибыли сюда на дилижансе. Что мне запомнилось? Пыльная накатанная дорога и серые двухэтажные домики с плоскими крышами — так выглядела большая часть города. Но нас дилижанс высадил возле ратуши с красивыми часами в башне и фонтаном по центру площади. Недалеко располагался гарнизон, к которому примыкала территория Собора. Дороги в центре Куинза были вымощены гладким камнем и гулять по ним оказалось сплошным удовольствием.
— Идем уже, — дернула меня за руку волшебница, и мы вошли в калитку, ажурная дверца которой была распахнута настежь.
Широкая аккуратная дорожка, на которой свободно бы разъехались две кареты, вела к высокому, похожему на растекающийся пузырь, зданию персикового цвета с золотым приплюснутым куполом-луковицей. Метрах в десяти от мраморной лестницы, сидя на скамейке, оживленно беседовали молодые люди. Один в шляпе и фраке, второй в скромненьком сером камзоле. Оба выглядели как самые заурядные горожане, ну или гости Куинза. Даже кобуры с револьверами на поясах франтов — вполне обычное дело.
Заметив нас, Джон и Джек замолчали. Мы с Инси коротко глянули на братьев и прошли мимо.
— Смотри, — тихо проговорила волшебница, кивнув на торец здания, откуда только что вылетел взмыленный солдат, пробежал по тропинке и юркнул в маленькую калитку смежного с гарнизоном забора.
— Вижу, — отозвался я.
— У Сеструхи явно получилось, — с гордостью прошептала волшебница.
— Очень рад, — признался я.
На роль Лисанны Милье в этом плане я тоже сперва отреагировал весьма скептически. Если в двух словах, повстанцам удалось раздобыть дюже небольшую пачку редкой волшебной бумаги, способную запоминать заклинания (один листок — одна техника). Инси заключила в чудо-бумажках свои древесные техники и передала листочки Лисанне. Та же, будучи обычным, лишенным дара человеком сможет использовать одноразовое колдовство. А дальше самое интересное. Местные инквизиторы и солдаты знают о некой волшебнице, орудующей лианами и скрывающей лицо под глубоким капюшоном балахона. Ну? Уже поняли?
— Ничего не выйдет! — выпалил я, впервые услышав суть этой девчачьей задумки.
— Чего это? — вперла руки в бока Инси. — Сеструха с народом наведет шороху! Уж будь уверен! Вместе с простыми солдатами вытянут на себя и Паладина с Младшими Паладинами! Уж те-то про меня знают! По-взрослому явятся за моей головой, а не малыми силами, — гордо вздернула носик волшебница, — а если повезет, то и оба Паладина припрутся!
— Да, Илья, — обеспокоенно проговорила Лисанна, — почему ты думаешь, что ничего не выйдет?
Я медленно перевел взгляд с местной хозяйки на волшебницу и обратно. Затем вновь посмотрел на Инси. И снова на Лисанну. Хотел уж было ответить, но вплотную ко мне приблизился Джек.
— Оставь! — шепнул он, косясь на бюст госпожи Милье. — Не объясняй. Мелкая только расстроится.
Я понимающе кивнул. Уже все решено, может и правда прокатит. Вряд ли каждый встречный-поперечный видел Инси, но о древесной волшебнице, похоже, слышали многие.
— Очень рад, — уже тише повторил я, поднимаясь по лестнице храма. Рядом с распахнутыми двустворчатыми дверьми терлись еще двое мужчин. Эти даже не стали заморачиваться с городской модой, просто накинули на кожаные доспехи пончо.
— Готовы? — через плечо бросив взгляд на идущих за нами братьев, спросила волшебница.
— Да, — твердо проговорил Джон.
— Конечно, — уверенно ответил Джек.
Через несколько секунд мы вшестером переступили порог Собора города Куинз. Метрах в пятидесяти от входа, на противоположной стене за алтарем зазывно раскинул руки цветной барельеф, изображающий мощного безбородого мужика. В нос ударил запах благовоний, еще более ядреный, чем в на