Принц Теод, младший брат короля Кранца, второй родной племянник, проблем не создаст, отсутствие дара — достаточное основание для исключения из прав наследования монаршего обруча при наличии магически одарённых близких родственников, а вот что делать с Хельгой, пока было не ясно.
Отправить принцессу к чужому двору в качестве невесты означало на долгие годы и десятилетия получить угрозу династических войн, ведь не только сама Хельга, а и её дети при определённых обстоятельствах могут претендовать на возвращение в Рансбур в качестве правителей. Так что, наиболее предпочтительный вариант — выдать её замуж за Гарри или Ольгерда. Проблема только в том, что они Хельге двоюродные братья, а церковь жёстко не одобряет такое кровосмешение. Брак между близкими родственниками возможен лишь при получении разрешения от святого престола.
— Зачем мне-то читать? — не обращая внимания на появившегося с подносом слугу, принцесса села и стала поправлять свои пышные волосы, стягивая их сзади в пучок. — Просто скажи, что ты в нём пообещал Наместнику. Земли? У нас и так монастыри, если их владения соединить вместе, займут площадь больше любого графства. Может им уже хватит?
Старик Карл, служивший Филиппу более сорока лет, пользовался абсолютным доверием своих хозяев, при нём они говорили откровенно. Так что, принц не стал ждать, пока тот поставит вино с фруктами на столик, ответил жене сразу:
— Придётся, Кати. Сама понимаешь, наша просьба слишком огромная. Земли Оршскому монастырю Наказующих придётся прирезать, и пару сёл с виноградником для обители Исцеляющих. Ну, в которых Эдгар отказал прецепторам Ульяну и Иоанну. Но, главное, пообещал быть внимательным к его кандидатуре на назначение кардиналом, когда старый Праведник нас покинет и уйдёт в чертоги Создателя. Карл, — обратился он к слуге. — распорядись, чтобы мне приготовили охотничий костюм и предупреди моих сыновей, что мы сегодня выезжаем на прогулку к Чёрному мысу. Полковнику скажи, что большая охрана мне не нужна. Хватит взвода милорда Виктора. И пусть ещё баронет Домба с нами едет, лишний боевой маг не помешает.
— И Гертруду мою позови, Карл. — дополнила распоряжения мужа Катарина. — Фил, последнее не поняла.
— Что? Насчёт кардинальского шапки? — принц обхватил её за плечи и поцеловал в складку на щеке, образовавшуюся от подушки. — Все знают, что старый Марк сильно болеет, и целители уже слабо ему помогают, всё же он неодарённый, на них действие лечебной и омолаживающей магии прекращается быстрее. Пусть не год, но в ближайшие пять-шесть лет его место освободится…
— Я знаю, Филипп. — жена принялась слезать с широкой будто гвардейский плац кровати. — Ты понимаешь, про что я. Мы обещали кардинальскую шапку Неллерам, маркизу Рональду.
Говоря «мы» принцесса именно это и имела в виду. Катарина являлась для своего мужа не просто любимой женщиной и матерью его детей, а и соратницей, единомышленницей. Именно она через Конрада Ормайского, её кузена, и герцогиню Ворскую, свою тётку, добилась поддержки этих провинций притязаний Филиппа на трон, да и привлечение Неллеров в их партию случилось благодаря Конраду, то есть, считай, тоже ею. Поэтому, главные решения супруги принимали совместно.
— Обещали. — согласился претендент на престол Кранца. — Только в нашем случае одними землями не отделаешься. Свой человек в кардинальской сутане — вот то, что по настоящему может заинтересовать Степа Восьмого. Что же касается Неллеров, то ведь не я им обещал?
— Да, с ними договаривался мой кузен. — принцесса махнула рукой заглянувшей в спальню Гертруде, молодой девушке, дочери её няни. — Только ты же понимаешь, что говорил он от нашего имени? Обмануть такой род — не очень мудрое решение, Фил.
— Кто говорит об обмане, Катарина? — посмурнел он лицом. — Пока никакого обмана нет. Марк праведный всё ещё жив, я не на троне. Нам нужно решать вопросы с поддержкой нашего дела Неллерами и церковью, мы этим и занимаемся. А там посмотрим, что выйдет. Может кардинал Рональд и устроит Наместника?
— А если нет? — вздохнула супруга, одевая с помощью служанки через голову платье. — С Марией и Джеем опасно. Особенно после внезапного появления внебрачного отпрыска их рода. Я про того Степа. Слышал же, что рассказывали о его делах во время войны с виргийцами и с герцогом Альфонсом?
— Да, — вдруг рассмеялся Филипп. — Виталий сумел удивить. Надо же, прижил на стороне бастарда, да какого! Интересно, как Мария на самом деле это приняла? Неужели простила мужа. А ведь какая пара любящая была. Прямо, как мы…
— Надеюсь, ты меня таким подарком не обрадуешь? — упёрла Катарина кулаки в бока, пока девушка шнуровала ей сзади платье.
— Что ты, Кати, даже не думай. — поднялся на ноги принц. — Никакой простолюдинке не позволю зачать от меня ребёнка. Да ведь, Гертруда?
— Да, господин, — подтвердила девушка, робко улыбнувшись. — Когда в те места, дети не появляются.
— Так, хватит болтать, Герта! — к шашням супруга со служанками принцесса относилась спокойно, тем более, что увлекался он ими только когда она не могла разделить с ним ложе по естественным причинам. — Где мои туфли! А с милордом Степом надо что-то заранее продумать. Хорошо бы, чтобы они с Ольгердом подружились. Сверстники всё же.
— Так, мы слишком далеко уже заглядываем. Давай пока займёмся текущими делами. Посмотрим, сколько владетелей королевского домена уже приняли решение нас поддержать, и какими силами, собственными силами, а не герцогов, мы будем располагать. У Чёрного мыса собрались почти все представители.
— Может мне с тобой поехать? — предложила жена.
— Не стоит. Там сугубо организационная встреча. Посчитаем, сколько нас, и подумаем, кого ещё можно будет привлечь. А насчёт того бастарда, он вскоре должен появиться в Рансбуре по нашим делам. Напишу-ка я баронету Риккарду. Пусть познакомится с этим Неллером.
— Да, это хорошая идея. Рик умеет людей к себе располагать. Думаю, пятнадцатилетнего юнца, выросшего среди быдла, он сумеет обаять, а при необходимости подталкивать к нужным нам делам.
Конечно я притомился за время нашего пути до столицы. Ничего, последняя ночёвка, и завтра до закрытия городских ворот уже будем на месте. Дорога на этот раз у нас заняла вдвое меньшее время, чем в прошлый. Вот что значит не тащиться с повозками. Да, был дискомфорт. Одно дело, ехать половину пути, лёжа в фургоне и поплёвывая в его тент, пережидать там непогоду, а совсем другое — натирать задницу в седле и ночевать большей частью под открытым небом, как бы мы ни старались останавливаться в придорожных гостиницах. Всё же постоялые дворы находятся на расстояниях, удобных для движения обозов и караванов. Ну ничего, мы справились. Даже мои девчонки вообще не ныли. Непросто им было, но грело предвкушение столичных развлечений. Амазонки, чего уж. Научить их что ли из луков стрелять? Ага, а сам-то я умею?
Мне, кстати, приходилось, пожалуй, тяжелее остальных. Двигался постоянно в кольчуге, что при нашей нынешней тёплой погоде удовольствие такое себе. Так мало того, когда тракт заводил нас в густые леса, приходилось надевать ещё и латы. Соратники заставляли? Нет, я сам понимаю, что времена у нас тревожные. Хотя мятеж и подавлен, но леса наводнены остатками шаек. Ещё и феодалы, едва общая опасность миновала, а тела бунтовщиков уже сгнили и высохли на столбах и деревьях, принялись выяснять отношения друг с другом, пытаясь устроить очередной передел. Времена смуты, они такие.
Дважды едва не попались в жернова графских войн, когда нас по ошибке принимали не за тех. Слава Создателю, все обошлось. Отряд у меня хоть и сильный — восемьдесят бойцов при четырёх магах, если считать меня самого и целительницу Алису Паттер — но в любой стычке возможны случайные потери. Хорошо, что всё обошлось. В общем, парясь в тяжёлых доспехах, проявил сознательность. Взрослею, получается? Не шутка. Не так-то просто мне было урезонить юношеские гормоны и поставить под контроль моего взрослого разума.
— Али, перед сном проверишь амулеты? — прошу, не требую, когда голова нашей колонны уже въехала на территорию огромного постоялого двора. — Вроде расхода не было, и обновил я их перед самым путешествием, но мало ли что.
— Наши или все? — уточнила.
— Кончено все. — даже удивляюсь её вопросу.
Мои люди — это мои люди, не важно, офицер или самый последний солдат. Впрочем, из рядовых бойцов магические защиты имеют только разведчики и заступающие при движении в авангард и арьергард, а так-то у меня на постоянной основе воздушными и антимагическими артефактами обеспечен только офицерский и сержантский состав.
— Тогда пусть он даст команду сдать мне их после ужина. — сказала она, не глядя в сторону ехавшего от меня с другого бока милорда Монского.
Они на последней стоянке чего-то не поделили, поссорились и сегодня весь день друг на друга дуются. Как дети малые, честное слово. Ну, я не лезу туда, пусть сами разбираются. Как по мне, Карлу давно пора с этой манипуляторшей порвать. Подозреваю, вскоре он так и сделает. Это в дороге, как говорится, и рак рыба. Выбор подруг у моего приятеля небольшой.
Поначалу, когда только подъезжали к развилке, мне показалось, что впереди поселение. Но нет, это постоялый двор такой большой и многолюдный. Два трёхэтажных и четыре двухэтажных каменных здания, деревянные конюшни, склады, бараки — с полтора десятка строений, там же коновязи, площадки для повозок, на данный момент заполненные фургонами и телегами почти на две трети, колодец-два, нет, даже три. Огороженные выпасы, скотники и птичники. Ближе к лесу, вижу, пасётся стадо коров. Хотя пастухи уже гонят их оттуда, ещё светло, но солнце с полчаса как скрылось за деревьями. Люди, много людей. Ого, там даже пара карет есть. Кто-то важный соизволит путешествовать.
— Скажи ей, Степ, что после ужина ей штаб-капрал Николас принесёт в номер. — произнёс громко милорд Монский.