– Как и все мы, – едва слышно пробормотал он. – Это вино? – кивнул он на кувшин в моей руке.
Без слов я передал кувшин карлику. Тот приговорил его до конца парой больших глотков.
– Как прошло ваше путешествие, милорд? – поинтересовался Варис.
– О, это был лучший отдых в моей жизни – я мочился с верха Стены, распивал эль с благородными мужами Ночного Дозора... Насчет мужей, кстати, – он повернулся ко мне и вернул пустой кувшин. – Бенджен Старк передавал всего наилучшего, и велел напомнить, что если тебе когда-нибудь наскучит фривольная столичная жизнь, он всегда будет рад увидеть тебя в рядах черных братьев.
– С дядей Бендженом все в порядке?
– Сейчас – не знаю, но когда я уезжал, он пребывал в полном здравии.
У меня отлегло от сердца. В книге Бенджен исчез еще до отбытия Тириона со Стены. Я уже вознамерился задать не один десяток вопросов, но Тирион предостерегающе вскинул руку:
– Я устал с дороги, и хочу есть, пить, и спать. Так что отложим все разговоры на потом, ты не против?
– Конечно, милорд, – проговорил я.
Когда Тирион с гвардейцами удалился на почтительное расстояние, Варис повернулся ко мне и произнес:
– Не забудьте то, что я вам сказал.
Он неспешно ушел, и я опять остался один.
Иногда я не видел ни грамма смысла в действиях евнуха. К чему было это предупреждение?
***
Через несколько дней произошло то, чего я совершенно не ожидал. То, чего я не предвидел. Вроде бы такая мелочь, совершенно глупое стечение обстоятельств...
В кабинете десницы было полно людей. Я, Санса, Бран и Арья. Септа Мордейн и Вейон Пуль. Джори и Томард стояли у двери. Лорд Эддард скрестил руки у окна.
Знак десницы исчез с его плеча, а выражение лица не предвещало ничего хорошего. Не ускользнуло от меня и то, что на письменном столе изрядную часть рабочего пространства занимал большой кожаный том. История Великих Домов Вестероса.
– Собирайте свои вещи, – объявил лорд Эддард. – Мы возвращаемся в Винтерфелл.
Торжественное молчание.
– Что случилось, лорд Старк? – решился я первым подать голос.
– Мы поссорились с королем.
– Но почему? – спросил Бран.
– Светлейший никак не может решить, как честнее будет покончить с беременной принцессой Таргариенов – ядом, или кинжалом. Я отказался в этом участвовать, и он лишил меня звания десницы.
– Но как же моя свадьба с Джоффри, отец? – опешила Санса.
– Ее не будет.
– Что?
– Я слышал про Джоффри такие вещи, которые даже вслух произносить недостойно. Решение обручить тебя с этим мальчишкой было серьезной ошибкой. Мы вернемся на Север, и я подыщу тебе достойного мужа среди знатных лордов, благородного и отважного, как ты любишь.
– Я не хочу благородного и отважного, – упрямо проговорила Санса. – Я хочу только Джоффри. Я никуда не поеду.
За то недолгое время личного знакомства с Эддардом Старком, мне думалось, что он не способен испытывать гнев – таким спокойным и уравновешенным он всегда казался. Но сейчас его голос заметно подрагивал.
– Я не желаю это слушать, Санса.
– Вот увидишь, отец, – принялась умолять она. – Я выйду за него замуж, и у нас будет множество прекрасных золотоволосых детей, они станут принцами и принцессами, отважными как Старки, гордыми, как Ланнистеры.
– Твой Джоффри – садист и подонок, – скривилась Арья. – И он Баратеон, а не Ланнистер.
– Заткнись! – завопила Санса. На глазах ее выступили слезы. – Ты все врешь, дура! Джоффри не такой. Он совсем не похож ни на Баратеонов, ни на своего отца-пьяницу...
Санса, что ты наделала, горестно подумал я. Не так это должно было произойти. Не сейчас. Слишком рано.
– Вот что, значит, – промолвил лорд Эддард. – Устами младенца...
– Пожалуйста, отец, – тихо заскулила Санса. – Позволь мне остаться.
– Хватит! – рявкнул он, и все шумы тотчас притихли. – Все уже решено.
Санса в рыданиях выскочила из кабинета. Лорд Эддард кивнул септе Мордейн, и та, приподняв полы длинной юбки, поспешила за рыжеволосой истеричкой.
Арья, похоже, действительно обрадовалась этой новости. Бран же заметно приуныл.
– Сир Барристан только взялся за мое обучение, а мы уже уезжаем...
– Сир Родрик ничем не хуже сира Барристана, – отрезал лорд Эддард, и повернулся к стюарду. – Вейон, сколько времени займет подготовка к путешествию?
– Неделю, милорд. Слишком много имущества.
– Тогда я и моя семья отправимся морем, а вы начинайте сборы. У нас нет этой недели. Роберт обещал насадить мою голову на пику, если мы не уберемся из Королевской Гавани. Завтра он остынет, конечно, но, – на лице лорда Эддарда промелькнуло омерзение. – Я совершил огромную ошибку, когда согласился стать десницей, и больше не желаю находиться здесь дольше, чем необходимо.
– А ваши поиски? – спросил я. – Разве вы откажетесь от расследования смерти Джона Аррена?
– Джон Аррен был убит… И я уже знаю, кем. Джори, – обратился он к капитану гвардии. – Отправляйся в порт и найди корабль, готовый отвезти нас на Драконий Камень уже завтра. Я переговорю с лордом Станнисом, а после мы вернемся в Винтерфелл.
– Уже иду, милорд, – Джори скрылся за дверью.
– Но как же королевство? Мы просто вот так… Уедем? Оставим все? – развел я руками.
Лорд Эддард невесело улыбнулся.
– Ты еще не понял, Джон? Король не желает слушать моих советов. Я не вижу смысла продолжать работу. Мы здесь уже ничего не поменяем. Вскоре Роберт и его Малый Совет, полный трусов и лицемеров, окончательно разорит королевство… а то и продаст его Железному Банку или Ланнистерам за долги. Роберт уже не тот благородный и честный муж, которого я когда-то знал, – последнее он проговорил с невероятной горечью.
– Я остаюсь вместе с Вейоном Пулем?
Он как-то странно на меня посмотрел.
– Нет. Ты – моя кровь. Я не оставлю тебя наедине с Робертом и его прихвостнями. Том, – повернулся он к гвардейцу. – Ступай в Твердыню Мейгора и найди королеву. Пригласи ее встретиться со мной в богороще.
До меня как-то очень запоздало дошла мысль, что все – нет у меня больше времени, и все мои ранее сделанные прикидки уже не имеют никакого значения.
Что же. Может, это и к лучшему.
10. «Перекрестки»
Неважно, что будет дальше. Сейчас главное – спасти одну малую восторженную дурочку от нее самой же.
Закрыв за собой дверь кабинета, я припустил вниз по лестнице. Покои девочек находились этажом ниже, но там никого не было. Значит, есть только одно место, куда бы Санса направилась.
Спустя пару пролетов я встретил септу Мордейн. Она сидела на ступенях, держась за бок.
– Где она?
– Побежала вниз, – тяжело проговорила септа. – Останови ее, Джон. Я уже не в том возрасте.
Через минуту интенсивного спуска я догнал рыжую истеричку, настиг ее у самого выхода из башни.
– Санса!
Услышав меня, она ускорила шаг. Поравнявшись с ней, я как можно мягче коснулся ее руки.
– Санса.
– Что ты делаешь? Отпусти меня! – взвизгнула она и дернулась вперед.
Ох, девочка...
Недолго думая, я схватил ее за плечи и притянул к стене. Она тихо ойкнула и враз стала похожа на мотылька, посаженного на булавку – даже забыла, как дышать. Должно быть, просто не ожидала подобной дерзости с моей стороны.
Если моим рукам, посмевшим сотворить такое святотатство, суждено отсохнуть – ладно. Но потом.
– А теперь послушай меня очень внимательно. Сейчас все немного сложнее, чем ты себе представляешь.
– Пусти…
– Ты куда собралась?
Молчание. Только всхлипы и шмыганье. Откровенно говоря, я не был силен в гашении женских истерик, особенно у четырнадцатилетних девочек.
– Можешь не отвечать. Я знаю, куда. К королеве, верно? Ты хочешь рассказать ей, какой злой и плохой у тебя отец, и как горячо ты любишь милого Джоффри. Как тебя хотят обратно увезти на холодный Север, где тебя вновь заключат в тесные стены Винтерфелла, в которых ты зачахнешь и погибнешь. Ты думаешь, что тебя всего лишили, что жизнь твоя уже закончилась, даже не начавшись. Но это не так. Все еще может измениться.
– Ты знаешь отца не хуже меня. Если он сказал, значит так и будет, – пробормотала Санса, стараясь смотреть куда угодно, но не на меня.
Я честно изо всех сил пытался не обращать внимания на ее теплое дыхание, на тот дурманящий запах персика, что источали ее волосы.
– Король Роберт вспыльчив, но он быстро отходит. Будь уверена, он еще до вечера придет просить извинения у отца. Если ты сейчас побежишь жаловаться королеве, то сильно ему навредишь. А ведь он хочет для тебя только лучшего, и никогда ничего не делает без веской на то причины.
И опять молчит. Я слегка встряхнул ее.
– Ты меня понимаешь?
Санса впервые посмотрела на меня – исподлобья, и медленно кивнула. Я облегченно вздохнул и отпустил ее. Поддавшись внезапному порыву, я притронулся к щеке, к огненным локонам. Санса тут же жарко вспыхнула.
– Не плачь. Слезы тебе не к лицу.
Я ушел прежде, чем она успела ответить. Ноги занесли на этаж выше, в пустой зал Малого Чертога. Я устало прислонился к стене и запрокинул голову.
Вот так обычно и получается. Ты честно отгоняешь запретные мысли, тушишь все чувства и эмоции в зародыше, а ей достаточно лишь совсем недолго находиться чуть ближе положенного, чтобы все взорвалось изнутри.
И вроде бы взрослый человек, а по меркам этого мира – так вообще старик. Двадцать два года – вполне себе возраст, чтобы уже завязать с подобной сопливой чушью.
В коридоре послышались скорые гулкие шаги. В приоткрытых дверях на мгновение промелькнула рыжая молния. Санса возвращалась наверх, в свои покои. Хорошо. Значит, мои слова оказались для нее не пустым звуком.
Ты совершенно не о том думаешь, идиот. Дядюшка Нед собирается свершить еще большую глупость – если ты еще не забыл.
Нужно остановить его.
Я поднимался в кабинет десницы, а мозг тем временем лихорадочно выходил на высокие обороты. Что ему сказать так, чтобы самому не подставиться? Неудобные вопросы – это то, что мне нужно сейчас меньше всего.