Бастарды его величества — страница 20 из 56

рое предлагал самой королеве советник Гормен.

- Моя бедная девочка, - промолвил он. - Как жаль, что я успел так мало... Впрочем, с другой стороны, моя смерть была очень удобной тебе, не так ли.

- Я тебя не убивала, - Диана вжалась в кресло. - Я не...

- Я знаю. Совсем скоро ты раскроешь все тайны. Имя моего убийцы тебя удивит, Диана, - рассмеялся Эдмунд. - Я рад, что королева Алиройи обладает таким сильным даром. Не отдавай его этим... бастардам, - он произнёс последнее слово с удивительным отвращением, - свою магию. Ты можешь быть куда сильнее, чем они.

- И сильнее Кэранта? Это ведь он - твой родной сын?

Эдмунд рассмеялся.

- Я бы не был столь категоричен, моя дорогая.

- Значит, не он? Не ты наслал чуму на его селение? Не ты уничтожал своих сыновей, хочешь сказать? Может быть, они все настоящие? Даже те, кто ходил у тебя под носом!

- Я должен ответить на все вопросы? Диана, так ведь неинтересно. Ты должна сама разгадать все загадки.

Даже после смерти он оставался жестоким. Диане было трудно признавать своё бессилие, но девушка понимала: она не способна даже возразить. Король Эдмунд слишком многое мог при жизни, чтобы после своей смерти легко отвечать на чужие вопросы. Даже на вопросы своей вдовы.

- Я не хочу лгать тебе, Диана. Бастард есть во дворце, - ей показалось, что Эдмунд очень осторожно подбирал слова, отвечая. - Ты узнаешь, кто это. Думаю... Думаю, это известие порадует тебя. Но всему своё время. Ты должна найти аргументы, Диана, должна отыскать доказательства и ключик... Хочешь, рассмешу? Я сам не знал, кто это. Долгое время я был уверен в том, что убил всех. Эта новость упала, как снег на голову... Но я нисколечко не жалею. Это достойный человек. Очень достойный. Могу гарантировать: Алиройя будет в разы счастливее, чем при мне.

Диана поднялась, пытаясь преодолеть свой страх. Мёртвый король не мог причинить ей вред. То, как он смотрел на неё, конечно, пугало, но королева была готова поклясться: во взгляде мужчины чувствовалось удивительное тепло, словно король Эдмунд гордился своей супругой и был рад, что именно её оставил присматривать за государством. На его губах играла весёлая улыбка, слишком жизнерадостная для мертвеца.

- Красивое платье, - отметил мужчина, когда Диана подошла ближе. - Когда его успели пошить?

Королева нехотя скользнула пальцами по ткани, наощупь всё такой же скользкой и гладкой.

- Это магия, Кэрант создал его. Ты так и не рассказал относительно чумы, Эдмунд.

- Ты стараешься меня не бояться. Может быть, посмертно даже полюбишь?

Диана сглотнула. Ей хотелось сбежать, а не смотреть в глаза Эдмунду. И уж тем более не приближаться к нему! Но она сделала последний шаг, преодолевая разделявшее их расстояние, вытянула руку и вновь позвала огонь.

В этот раз он пришёл ещё легче. Магия, то и дело вызываемая девушкой, с каждой попыткой возвращалась всё скорее, и Диана даже поверила, что однажды сможет чему-то научиться. Огненный сгусток, вспыхивающий и гаснущий на раскрытой ладони, теперь уже не обжигал её кожу.

- Даррел Второй превратил призрака в лёд. Я сожгу тебя, если ты не ответишь, - с угрозой произнесла она. - Раз уж я всё равно ничего не узнаю, хотя бы вновь увижу, как ты горишь!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Ты кровожадна, моя девочка… Не стоит лишнего колдовства, - примирительно промолвил Эдмунд. – Ты хочешь знать правду? Что ж. Это я наслал магическую чуму на их деревеньку. Я не был уверен в том, что мальчишка – мой сын, хотя однажды бывал в той деревне. Даже не запомнил, спал ли с этой крестьянкой, - он презрительно фыркнул, - или это сделал кто-нибудь другой. Но мне не нужен был одарённый. Я убил не семерых детей, Диана, а куда больше, расчищая себе дорогу. Только одного пощадил… Это был не Кэрант.

- Значит, он не твой сын?

Эдмунд не стал отвечать прямо. Вместо этого он продолжил свой таинственный, пугающий рассказ:

- Когда я почувствовал его силу, то понял, что из этого может вырасти. Болезни всегда хорошо мне удавались. Я наслал чуму и велел сжечь деревню. Удивительно, что мальчишка выжил и после этого. Он гораздо сильнее меня, Диана, если сумел в столь юном возрасте превозмочь такую страшную болезнь. Ума не приложу, на что способен этот человек сейчас.

Король поднялся с дивана и вдруг упал перед Дианой на колени. Она отшатнулась, ошеломлённая, и с ужасом наблюдала, как Эдмунд перебирал складки её платья. От его пальцев в разные стороны разлетались искры,  и с каждым движением призрак становился всё прозрачнее. Наконец он вскочил на ноги, отёр руки о полы своего камзола и вновь рухнул на диван.

- Я в нём не ошибся, - надменно протянул он. – Бастард во дворце, моя Диана, но Кэрант ли это? Ты ведь умная девушка. Во мне было столько огня… В этом человеке я чувствую только лёд. Как он может быть моим сыном? Несомненно, я был бы горд! Но, боюсь, у его матери не хватило бы сил, чтобы перебить мою магию. Впрочем, Диана, это неплохая партия. Я бы не прогонял его…

- А кто же тогда настоящий сын? Если ты не уверен в кандидатуре Кэранта?

- Я ничего не могу сказать тебе точно.

Диана не знала, стоило ли ей верить Эдмунду. Ведь он мог и солгать забавы ради, а теперь, в последние секунды своего посмертия, забавлялся, поведя её по ложному пути!

- Мальчик прав, - рассмеялся вдруг король. – Это не Хордон. Какая… какая мерзость! – его хохот давил на уши, и Диана сжалась, пытаясь спрятаться от неприятного звука. – Какая мерзость! Моя милая Диана, - он подошёл к ней вплотную и взял за руки. – Я так рад, что ты куда умнее своей матушки. И уж точно умнее отца… Ты не слепая, Диана. Так не позволь и им замылить твои глаза.

Она не знала, что ответить. Да что там! Диана никогда не видела Эдмунда таким. Он взял её за руки и нежно сжимал ладони, даже покалывание от соприкосновения с призраком не казалось болезненным. Девушка не ожидала, что сможет ощущать хотя бы какое-то тепло по отношению к этому человеку, но не могла спорить с самой собой. Эдмунд перестал пугать. Удивительно, но в какой-то миг она даже почувствовала поддержку с его стороны.

- Я хочу, - твёрдо произнёс он, - чтобы ты была королевой. Лучшей королевой Алиройи.

- Ты ведь всех ненавидел, - покачала головой Диана. – Ты едва не убил меня на свадьбе…

- Корона расскажет правду, - таинственно усмехнулся Эдмунд. – Я уже был слеп и глуп. Не повторяй мои ошибки, Диана. Долгих лет царствования!.. Жаль, что я не могу рассказать тебе всё. Но помни, я не ошибся. Только один мой ребёнок остался в живых. Только один мой ребёнок имеет право на трон и должен править Алиройей до скончания своих дней, подарить стране наследников и упрочить её положение. И я точно знаю: какое б ты решение ни приняла, оно точно будет правильным.

Диана знала короля Эдмунда, как жестокого, своенравного человека. Теперь, когда она смотрела на его полупрозрачный силуэт, стремительно растворявшийся в воздухе, то чувствовала удивительную горечь. Она ведь должна была его ненавидеть! Почему же сейчас хотелось вернуть мужчину обратно и потребовать от него прямой ответ на все её вопросы? Задержать хотя бы на несколько секунд…

Но Эдмунд уходил. В один миг Диане показалось, что от него ничего не осталось, только блаженная, мечтательная улыбка и колкое прикосновение к её рукам. А после она почувствовала сильный толчок в грудь – словно король, изменив своё мнение, решил убить собственную вдову напоследок. Сердце будто бы объяло пламя, и она вспомнила ощущения от его горячей, душной, смертельной магии.

Диана пошатнулась. Кровь мчалась по жилам, будто обезумев. Кожа её теперь была горячей наощупь, и дикое, обезумевшее сердце пыталось вырваться с груди. Королева задыхалась. Ей казалось, что каждый раз, выдыхая воздух, она выпускает струи невидимого пламени.

В дверь постучали, и она с трудом подняла голову. Прижала ладони к щекам, пытаясь понять, не горят ли они. Оглянулась, но Эдмунда, разумеется, нигде не было.

- Открыто, - прошептала Диана, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание.

Глава двадцатая

- Ваше Величество! Как я рад, что вы одна...

Она обернулась. В какое-то мгновение Диане даже показалось, что Эдмунд вернулся, теперь уже материальный. Она боялась не так сильно, как прежде, ведь в голове чётко засело осознание, что он далеко не настолько опасен, как ей казалось, но всё же... Нет, королева не хотела, чтобы её супруг воскрес. Она не собиралась становиться его полноценной женой. Как бы призрак не разговаривал с нею, это не снимало с Эдмунда ответственности за содеянное. Убить целую деревню, чтобы избавиться от маленького мальчика!

Неужели Кэрант и вправду не был его сыном?

Но как же всё-таки Хордон был похож на своего предполагаемого отца! Просто одно лицо. Диана, всматриваясь в ненавистные черты, с трудом могла найти хотя бы несколько отличий. Мужчина был чуть ниже ростом, чуть шире в плечах, чуть толще, пусть и моложе, а вот черты лица повторял в точности. Его взгляду, разумеется, не хватало твёрдости Эдмунда, равно как и его жёсткости. И движения...

Король тоже говорил, что Хордон не был его сыном.

- Что вам нужно? - голос Дианы всё ещё дрожал. Сильно болело сердце, она едва стояла на ногах и с трудом концентрировалась на госте.

- Я хотел поговорить о праве наследования, - не стал тянуть Хордон. - Я понимаю, что вам трудно принять решение, но... у них всех нет гарантии! Они не могут с точностью утверждать, что являются сыновьями Его Величества.

- А вы можете? - усмехнулась Диана.

- Разумеется, - Хордон прикоснулся к своему лицу. - Разве вы не видите?

- Вижу... Вижу, - с горечью в голосе произнесла Диана.