— Это понятно. Покажите мне горничную, которая не подслушивает, — согласился Лабрюйер.
— Проще поймать белого ворона, — подтвердил Линдер.
— Белую ворону, — машинально поправила госпожа Ливанова.
— Пойдем, сударыня. Думаю, беседа будет короткой.
Над каналом по ту сторону Карловской улицы были лавочки, предназначенные для любителей природы: летом можно было поглазеть на лебедей. Госпожу Ливанову привели, усадили и выслушали горестную историю про мужа-изменщика.
— Значит, вы взяли с собой в зоологический сад покойного Фогеля, зная, что там будет ваш супруг?
— Я так считала.
— И вы прихватили с собой бинокль, чтобы издали узнать супруга?
Госпожа Ливанова от неожиданности съежилась.
— Ольга Александровна, вас видели в зоологическом саду, — печально сообщил Лабрюйер. — Вы стояли на ступеньках белой лестницы, ведущей к «горному кафе», и смотрели в бинокль. А поблизости гувернантка держала за руки ваших деток. Потом к вам подошел Фогель, вы что-то ему объяснили, и он исчез.
— Ольга Александровна, нам будет очень легко установить, где в это время находился ваш уважаемый супруг, — добавил Линдер. — А если у него есть пассия… Вам ведь известно слово «алиби»?
— Известно…
— Так куда и зачем вы послали Фогеля?
Госпожа Ливанова молчала довольно долго. Линдер и Лабрюйер терпеливо ждали. Маленький парк над каналом был безлюден, никто бы не обратил внимания на странную молчаливую компанию, сидевшую на лавочке.
Лабрюйер, зная, что попытка бегства будет безуспешной, молодой и ловкий Линдер догонит даму, обремененную каблуками, смотрел на противоположный берег, на зеленый склон, усыпанный желтыми сердечками и пестрыми, желто-рыже-зелеными звездами. Клены и липы понемногу облетали, близилась самая гнусная осенняя пора — черная. Черные деревья, черные тротуары, ранние сумерки, перетекающие в беспросветную ночь…
И опять навалится ежегодная хандра, исцелить от которой может только первый стойкий снег, и то — относительно. Станет светлее — но возникнет ощущение неотвратимости, с которой приближается Новый год, очередной печальный праздник. Конечно, сперва — Рождество, в Риге умеют справлять Рождество, но потом он явится, для кого-то — в виде ангелочка или кудрявого младенца в короткой рубашонке, которых так любят мазилы, клепающие новогодние почтовые карточки, а для кого-то — в виде циферблата, и стрелка на этом циферблате, миновав середину жизни, неторопливо движется к финалу. Сорок один, сорок два, сорок три, сорок четыре, сорок пять. Ровесники определяют старших сыновей в институты или на службу, выдают замуж старших дочерей. Сорок шесть, сорок семь, сорок восемь. Их жены — уже почтенные бабушки, а сами они ловят крохи молодости невесть в чьих постелях. Сорок девять, пятьдесят, пятьдесят один, пятьдесят два. Старший внук, найдя в альбоме фотографическую карточку деда в юности, очень удивлен: он считает, что дед появился на свет с лысиной и седыми усами. И стрелка ускоряет бег, отщелкивая годы, и слушаешь ее треск уже с равнодушием: все, что мог, совершил, пора и на покой.
Лабрюйер предвидел эти размышления, они были неизбежны, и вовсе не хотелось вспоминать, что январь — февраль — март всегда сливаются в белое пятно, зато потом вдруг валится тебе на голову поток солнечного света, и лицом ловишь теплые лучи…
Вдруг на ум пришел Енисеев, треклятый Аякс Саламинский. Он-то не маялся хандрой, он разве что слово это знал. Енисеев жил непозволительно легко, и все, что он делал, — делал играючи, весело, устраивая из своих дел какой-то бодренький водевиль. У Лабрюйера так не получалось. Он жил увесисто, тяжеловесно, как ему казалось — всерьез. Даже когда пытался писать смешные истории для «Дракона»…
Заранее переживая самые поганые месяцы хандры, Лабрюйер смотрел на неподвижную черную воду. Естественно, вспоминались трупы, в разные годы выловленные из городского канала. И пьянчужки, которые, затевая драки на берегах, валились туда с поразительной регулярностью.
— Ольга Александровна, мы ждем, — напомнил Линдер.
— Я ничего не могу вам сказать. Кроме того, что сказала. Я считала, что мой муж повез свою знакомую в зоологический сад — развлечься. Я так считала! И я тоже поехала туда! С детьми!
— Очевидно, вы собирались туда с утра? — спросил Лабрюйер.
— Да, я еще вечером обещала детям.
— А горничная — на стороне мужа? И она не предупредила его, что вы собрались его выслеживать? Вы ведь, если вы действительно ведете тайное наблюдение за супругом, должны были предусмотреть, что предупредит, и он повезет свою Дульцинею куда-нибудь в другое место, — сказал Лабрюйер. — Ольга Александровна, Фогель вам потребовался для другого. Он выполнял ваше поручение и погиб. Вы разве не хотите, чтобы мы нашли убийцу?
Госпожа Ливанова вздохнула.
— Не хотите? — повторил вопрос Линдер. — Это странно.
— Тогда остается предположить, что у вас были какие-то свои счеты с Фогелем и вы умышленно послали его туда, где он получит удар ножом в спину. Вы понимаете, что значит такое обвинение, госпожа Ливанова? Или вам растолковать? — строго спросил Лабрюйер. — Наши агенты будут изучать вашу жизнь, жизнь всего вашего семейства…
— Боже мой… — прошептала она. — Боже мой…
— Мы пока что ведем приватную беседу. Мы пока просто предупреждаем вас, что будет, если вы не ответите на вопросы, — продолжал Лабрюйер.
— Послушайте, господа, — неожиданно твердо сказала госпожа Ливанова. — Вы можете грозить мне чем угодно. Я больше ни слова не скажу. Вернее, скажу… Я не делаю ничего такого, что бы пошло во вред Российской империи! Я делаю… делаю то, что велят мне Бог и совесть! Вот и все. Ведите меня, куда хотите, сажайте в тюрьму, отправляйте хоть на каторгу! Все необходимое, чтобы жить в тюрьме, у меня, к счастью, с собой.
Она показала на саквояж.
— Вы собирались поселиться в митавской гостинице? — спросил Лабрюйер. — И не говорите больше про больную тетушку, не позорьтесь. Вас настолько испугало наше расследование, что вы готовы бежать хоть на Северный полюс. Я такие случаи знаю — человек попадает в дурную компанию, выполняет просьбы людей, которых считает друзьями, потом вдруг осознает меру своей неосторожности и бежит без оглядки. Этот человек боится кары — но лучше для него было бы прийти в полицию и все сказать честно. В большинстве случаев такой человек отделался бы строгим словесным внушением, зато помог изловить злоумышленников. Так, Линдер?
— Совершенно верно, — подтвердил полицейский инспектор.
— Не мучайте меня, — попросила госпожа Ливанова. — Я бы очень хотела вам все объяснить, но не могу, я действительно не могу, вот как Бог свят!
Она перекрестилась.
— Вы боитесь ссоры с мужем и с родными? Мы придумаем, как вам помочь, — пообещал Лабрюйер.
— Нет, муж тут вовсе ни при чем, он ничего не знает, не трогайте его. Речь о жизни и смерти. Я не фантазирую, я не экзальтированная дурочка вроде тех, что пишут письма знаменитым поэтам и угрожают застрелиться у них на пороге. Речь о жизни и смерти двух человек, которые мне дороги, понимаете? Если я все вам разболтаю, а они после этого погибнут, я буду виновата! Мне стыдно будет моим детям в глаза смотреть… Я никому сейчас не могу доверять…
— Начали, так продолжайте, — посоветовал Лабрюйер.
— Нет, я все сказала. Ведите меня хоть в тюрьму, если вам угодно.
— Вы сами отлично понимаете, что ни в какую тюрьму вас никто не поведет. Но вся ваша жизнь будет изучаться, как ученые изучают жизнь какой-нибудь козявки, — под лупой, — предупредил Лабрюйер. — Мое мнение таково — вы связались с мошенниками. Возможно, с воровской шайкой. Есть у них такая должность — наводчица. Знаете, что это?
— Нет.
— У меня есть одна приятельница, воровка с удивительными способностями, прозвище — Лореляй. Я ее несколько раз брал чуть ли не с поличным. Но она хитра, как библейский змей. Так вот, Лореляй может наняться горничной в богатое семейство, разведать, где лежат деньги и драгоценности, то есть навести на этот дом своих дружков, опытных воров. Если дело только в деньгах и побрякушках — сама их заберет и уйдет через форточку, хоть с пятого этажа. Хозяева хвать, а дверь изнутри заперта на цепочку и имущество — тю-тю. Но бывает, что идет охота за картинами старых мастеров, это она сама не вытащит, там старинные рамы тяжелее, чем Лореляй. Так вот, госпожа Ливанова, — кому-то удалось сделать из вас наводчицу? Вы ведь бываете в богатых домах, много можете высмотреть…
— Вы с ума сошли!
— А что означают тогда тайные знаки, которые вы подаете? Примерно такие? — Лабрюйер поводил пальцами по лицу, потрогал ухо и нос.
Госпожа Ливанова внезапно расхохоталась.
Видимо, Лабрюйер, с серьезной физиономией передразнивавший даму, был на редкость забавен, потому что Линдер невольно фыркнул.
— Господин инспектор, это же очень просто! Это все гимназистки знают! — воскликнула госпожа Ливанова. — Да обратитесь вы хоть в частную женскую гимназию господина Ястержембского. Я там недавно была, я уже ищу гимназию для своей Ариадны. Так там классные дамы — москвички, окончили или Екатерининский, или Александровский институт, они эту азбуку знают и охотно вам покажут. Я сама заканчивала гимназию Брюхоненко, что в Большом Кисловском, у нас немая азбука была в большом употреблении, мы наловчились очень быстро длинные фразы передавать. Мы с подругами и теперь этим пользуемся. Скажем, я еду в экипаже, по улице идет подруга, с которой вместе учились. Не стану же я кричать на всю улицу: эй, Тата, я жду тебя сегодня на ужин! Я передаю ей это немой азбукой, и она так же быстро отвечает: не могу, приду завтра.
Свою реплику и ответ воображаемой Таты госпожа Ливанова повторила руками примерно с той же скоростью, что говорила.
— Как вы это делаете? — заинтересовался Линдер.
— Очень просто. «А» — просто большой палец показать, «Б» — указательным пальцем провести по брови, «В» — по волосам, «Г» — кончик пальца к правому уголку рта, видите — получилась буква. «Д» — под носом… — госпожа Ливанова, показывая, нарочно задержала палец под носом, чтобы вышло похоже на букву «Д». — Могу весь алфавит показать, если угодно.