Батлерианский джихад — страница 133 из 134

Кимек – «машина с мозгом человека», отделенный от человеческого тела мозг, помещенный в механический корпус.

«Кинжал» – небольшое быстроходное космическое боевое судно на вооружении Армады Лиги.

Кирана III – планета Лиги Благородных.

Клубни – съедобные клубни с Поритрина.

Когитор – отделенный от тела головной мозг; подобно кимеку, занимался решением сложных эзотерических вопросов.

Колония Вертри – промышленно развитая передовая планета Лиги Благородных.

Комидер – промышленно развитая планета Лиги.

Комната Зимнего Солнца – помещение в замке Батлера.

Коррин – планета Синхронизированных Миров.

Крализек – название последнего сражения добра и зла, предсказанное буддисламом.

Ксеркс – кимек, один из двадцати титанов, ответственный за захват власти машинами.


Летающая баржа – медленно передвигающийся цеппелин, транспорт, распространенный на Поритрине.

Лига Благородных – правительство свободного человечества.

Линней Серена – вымышленное имя, которым Серена Батлер пользовалась после своего пленения.


Магнус – титул политического правителя Гайеди Прим.

Манреса Бовко – первый вице-король Лиги.

Махмад – сын наиба Дхартхи.

Мич, примеро Ваннибал – командующий салузанской милицией.

Молочный жук – съедобное паукообразное Хармонтепа.

Моулай Бел – дзеншиитский религиозный лидер.

Мул – вьючное животное Земли.

Мыслительные стержни – сенсоры, используемые кимеками.

Мыслящая машина – собирательное наименование для обозначения роботов, компьютеров и кимеков, ополчившихся против человечества.


Наблюдательные камеры – подвижные электронные глаза и уши всемирного разума.

Наракобе Питкерн – военный теоретик Лиги.

Нейроэлектроника – сложные и тонкие механизмы, используемые для изготовления роботов.

Неокимек – позднее поколение кимеков; созданы из людей, добровольно служивших Омниусу.

Несоюзные планеты – периферийные планеты, которые формально не присоединились к Лиге Благородных.


Омниус – компьютерный всемирный разум, контролирующий деятельность всех мыслящих машин.

О’Мура Нивни – один из основателей Лиги Благородных.

Оптические нити – сложные оптические сенсоры, используемые роботами.


Паристил – металло-полимерный сплав, используемый для возведения тяжелых конструкций.

Парламент Лиги – правительственный орган Лиги Благородных.

Пармантье – планета Синхронизированных Миров.

Пархи Юлиана – исходное человеческое имя титана Юноны.

Патерсон Бригит – инженер команды Серены Батлер.

Паудер Джеймис – служащий салузанской милиции, позже адъютант Ксавьера Харконнена.

Песни Долгого Пути – устная история дзенсуннитов.

Пинкнон – планета Лиги Благородных.

Планеты Лиги – планеты, подписавшие хартию Лиги Благородных.

Пласкрет – строительный материал.

Платинум – река на Пармантье, где водится первоклассный лосось.

Подвеска – уничтожающее силу земного притяжения действие, основанное на эффекте поля Хольцмана, модифицированном Нормой Ценва на Поритрине.

Полый орех – россакский орех, используется для изготовления резных поделок.

Помощники – монахи, обслуживающие когитора.

Поритрин – планета Лиги Благородных, родина Тио Хольцмана.

Примеро – офицерское звание высшего ранга в Армаде Лиги.


Реликон – планета Лиги Благородных.

Ретикулус – когитор.

Рико – служащий салузанской милиции.

Ричес – планета Лиги Благородных.

Россак – планета Лиги Благородных – родина колдуний, источник множества разнообразных растительных лекарственных средств.

Руция – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.


Салуза Секундус – главная планета Лиги Благородных.

Салузанская милиция – территориальные войска, расквартированные на Салузе Секундус.

Светошар – подвижный источник света, питаемый остаточной энергией поддерживающего его поля.

Светящаяся панель – долговременный стационарный источник света.

Севрат – независимый робот, капитан «Дрим Вояджера».

Сегундо – офицерское звание второго ранга в Армаде Лиги.

Сексто – офицерское звание шестого ранга в Армаде Лиги.

Селим – молодой изгнанник из племени дзенсуннитов. Жил на Арракисе.

Сенека – планета Лиги Благородных, характерна своей едкой атмосферой. Правитель – патриарх.

Силин – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Синхронизированные Миры – совокупность планет, находящихся под властью Омниуса.

Скурос Андрей – настоящее человеческое имя титана Агамемнона, которое он носил во времена Старой Империи.

Сларпон – чешуйчатый зверь; водится на Россаке.

Совет лордов – правительственный орган Поритрина.

Соуки – несоюзная планета, источник рабов.

Старда – речной порт, главный город Поритрина.

Старый железный умник – прозвище, данное Ворианом Атрейдесом Севрату.

Статические гробы – транспортные системы, позволяющие перевозить усыпленных рабов живыми на дальние расстояния.

Сторожевая скала – горная страна на Арракисе.

Сукк, доктор Раджид – изобретательный военный хирург времен Батлерианского джихада.

Суми, магнус – избранный правитель Гайеди Прим.


Таина – двоюродная сестра Исмаила, жительница хармонтепской деревни.

Тамерлан – один из первоначальных двадцати титанов.

Танзеруфт – отдаленные районы пустыни Арракиса.

Тантор Вергиль – сводный младший брат Ксавьера Харконнена.

Тантор Луцилла – мачеха Ксавьера Харконнена.

Тантор Эмиль – отчим Ксавьера Харконнена.

Терсеро – офицерское звание третьего ранга в Армаде Лиги.

Тирбес – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Титаны – тираны, которые совершили переворот в Старой Империи и взяли в ней власть.

Тлалок – один из первоначальных титанов. Провидец, вдохновивший на восстание остальных титанов.

Тлулакс – несоюзная планета в системе Талим. Известна как центр работорговли и торговли биологическими материалами.

Тлулаксы – народ Тлулакса, известные работорговцы и торговцы человеческой плотью.


Укротитель Червей – титул, который присвоил себе Селим.

Уларда – планета Синхронизированных Миров.


Файкан – примеро Джихада.

Флоуметалл – металлический сенсорный материал, применяющийся для изготовления кожи роботов.

Фреер Охан – человек, начальник строительной команды рабов на службе мыслящих машин.


Хагал – планета Лиги Благородных, известна своими полезными ископаемыми. Правитель – граф-генерал.

Харконнен Катарина – мать Ксавьера, убитая мыслящими машинами близ Хагала.

Харконнен Ксавьер – офицер салузанской милиции и Армады Лиги.

Харконнен Пирс – старший брат Ксавьера, убит мыслящими машинами близ Хагала.

Харконнен Ульф – отец Ксавьера, убит мыслящими машинами близ Хагала.

Хармонтеп – несоюзная планета, главный центр работорговли.

Хольцман Тио – гениальный поритринский изобретатель.

Хретгир – презрительная кличка «человеческого червя».


Ценва Зуфа – могущественная колдунья Россака.

Ценва Норма – страдающая карликовостью дочь Зуфы Ценва, математический гений.


Чендлера пистолет – огнестрельное оружие, стреляет кристаллическими стрелами.

Черепаховые жуки – сладкие съедобные насекомые. Водятся на Хармонтепе.

Чири кварто – служащий салузанской милиции.

Чусук – планета Лиги Благородных, знаменита своими музыкальными инструментами.

Чусук Эми – великий композитор поздней эпохи Старой Империи.


Шайтан – Сатана.

Шаккад – химик Старой Империи по прозвищу Мудрый, первым исследовал свойства арракийской специи.

Шеол – место пребывания навечно проклятых в дзенсуннитской религии, подземное царство невообразимого ужаса.

Штурмовик – судно среднего класса в составе Армады Лиги.


Эббин – мальчик, раб на Поритрине.

Эбрагим – бывший друг Селима, предавший его.

Экло – земной когитор.

Электропроводящая жидкость – голубая питательная жидкость, поддерживающая жизнедеятельность когиторов и кимеков.


Юнона – женщина-кимек, одна из первоначальных титанов. Возлюбленная Агамемнона.


Яйца кара – съедобные яйца болотной птицы Хармонтепа.

Янг, кварто Стефф – офицер салузанской милиции.

Ярдин