Бац! — страница 6 из 64

В ответ послышалось бормотание.

— Я не слышу!

На этот раз хор на тему «Есть, сэр!» был исполнен более внятно.

— Отлично, — отрезал Ваймс, — а теперь все валите отсюда и поддерживайте порядок в городе, потому, что я дьявольски уверен, это должно делаться не здесь! — Он со значением поглядел на констеблей Разбищита и Слюду и поспешил назад в главный офис, где почти врезался в Ангву.

— Простите, сэр. Меня привлек шум… — начала она.

— Не беспокойся, я уже разобрался, — ответил Ваймс, — но мы были на грани.

— Некоторые гномы уже находятся на самом пределе, сэр. Я по запаху чувствую, — сказала Ангва.

— Ты и еще Фред Колон… — произнес Ваймс.

— Я не думаю, что все дело только в Мясодробилке. Это что-то… чисто гномское.

— Ну этого мне из них не выбить. И как раз тогда, когда все идет из рук вон плохо, я должен интервьюировать этого чертового вампира.

Слишком поздно Ваймс заметил предостережение в глазах Ангвы.

— Эм… Я думаю, что вы имеете в виду меня, — сказал тихий голос позади него.

Фред Колон и Шнобби Шноббс, оторванные от продолжительного кофейного перерыва, лениво брели по Бродвею, проветривая униформу. С какой стороны ни посмотри, но идея отложить на какое-то время возвращение в полицейский участок была очень недурна.

Они брели с таким видом, как будто у них впереди была целая вечность. Так оно и было на самом деле — они патрулировали улицы. Бродвей был выбран ими потому, что он был загруженным и широким, и потому, что в этой части города гномы и тролли попадались редко. Выбор был безупречным, в последнее время во многих районах города гномы и тролли либо праздно шатались по окрестностям группами, либо стояли на месте группами, на случай, если другие праздно шатающиеся засранцы попытаются набедокурить в их округе. Подобные стычки постоянно происходили в течении нескольких последних недель. По мнению Фреда и Шнобби, порядка в таких районах не хватало и поэтому глупо было тратить свои силы, чтобы сохранить то, чего и так практически нет. Никто не пойдет пасти овец туда, где всех овец давно съели волки, так ведь? Это и ежу понятно. В то время как на больших улицах вроде Бродвея было что охранять, так как там еще оставался порядок. Здравый смысл говорил им, что это верно. Все было настолько очевидно, насколько очевиден нос на лице, особенно, если глядеть на лицо Шнобби.

— Плохо дело, — заговорил Колон, в то время как они неторопливо брели по улице, — я никогда не видел гномов такими.

— Они всегда не в себе накануне дня Кумской Долины, — заметил Шнобби.

— Ага, но Мясодробилка тоже подлил масла в огонь, это уж как пить дать. — Колон снял шлем и вытер пот с бровей. — Я сказал Сэму о своем нутре и он впечатлился.

— Еще бы он не впечатлился, — согласился Шнобби, — оно любого впечатлит.

Колон многозначительно постучал себя по кончику носа. — Гроза собирается, Шнобби.

— А на небе ни облачка, сержант, — заметил Шнобби.

— Образно выражаясь, Шнобби. — Колон вздохнул и искоса глянул на своего приятеля. Затем он нерешительно продолжил, с видом человека, у которого что-то на уме. — На самом деле, Шнобби, я бы хотел поговорить с тобой о другом деле, как мужчина с… — Колон на мгновение заколебался, — с другим мужчиной.

— Ага?

— Ты знаешь, Шнобби, что я всегда был лично озабочен твоим моральным обликом, чтобы ты, будучи безотцовщиной, не сбился с верного пути, — с некоторым трудом выдал Колон.

— Это точно, сержант. Неизвестно куда бы меня занесло, если б не ты, — с добродетельным видом сказал Шнобби.

— Помнишь, ты рассказывал о той девушке, которая тебе понравилась, как там ее… -

— Смуглянка, сержант? -

— Ну та самая… кошечка. Это о ней ты говорил, что она работает в ночном клубе?

— Да, это она. А в чем дело, сержант? — с беспокойством спросил Шнобби.

— Да ни в чем. Только как-то раз, когда ты брал выходной, мы с констеблем Джолсоном получили вызов в ночной клуб «Розовая Кошечка». Там еще танцуют на столах, вокруг шеста и всякое прочее, знаешь? И знаешь такую миссис Бурилку, она еще живет в Новых Халтурках?

— Миссис Бурилку с деревянными зубами, сержант?

— Ее самую, Шнобби, — авторитетно подтвердил Колон. — Она там убирается. Оказывается, она приходит на работу в восемь часов утра, пока никого нет. Представляешь, Шнобби, мне даже говорить об этом трудно, но ей втемяшилось в голову обкрутиться вокруг шеста.

Последовала пауза, за время которой Шнобби попытался прокрутить в голове эту сцену и тут же поспешно оставил многие ее части за кадром.

— Ей должно быть уже 75, сержант, — сказал он, с благоговейным ужасом глядя куда-то в пространство.

— Девичьи мечты, Шнобби, девичьи мечты… Конечно она подзабыла, что уж не так гибка, как прежде, к тому же ее ноги запутались в длинных рейтузах и она запаниковала, когда подол платья завесил ей лицо. К приходу управляющего, она была уже совсем плоха, проведя три часа вверх тормашками с вывалившейся на пол вставной челюстью. Не могла сама отпустить шест. Можешь мне поверить, картинка была еще та. В конце концов, Милашке Джолсону пришлось вытащить шест из гнезд и мы стянули ее с него. У этой девицы мускулы как у тролля, Шнобби, клянусь. И вот когда мы переносили Бурилку за сцену, к нам подошла юная леди, одетая всего в две блесточки и шнурки от ботинок, и сказала нам, что она твоя подружка! Я просто не знал куда спрятаться от стыда!

— Не нужно никуда прятаться, сержант. Тебя вышвырнут из клуба за такое поведение, — сказал Шнобби.

— Ты никогда не говорил мне, что она стриптизерша в клубе, Шнобби! — застонал Фред.

— Не называй ее так, сержант, — Шнобби почувствовал себя задетым. — Мы живем в современном мире. У Смуглянки есть шик. Она даже свой собственный шест приносит. Это тебе не какое-нибудь надувательство.

— Но, я имею в виду… Показывать свое тело непристойным образом, Шнобби! Танцевать перед всеми без лифа и практически без штанов! Разве можно так себя вести?

Шнобби обдумал этот глубоко метафизический вопрос со всех сторон. — Ээ-ээ и почему нет? — отважился он.

— Во всяком случае, я думал, что ты еще встречаешься с Веринити Пушпрам? Какой полезный ларек с морепродуктами она держит. — Колон говорил так, как будто он был адвокатом девушки.

— Ну, Молотоголовая отличная девушка, если встала с той ноги, сержант, — пошел на уступки Шнобби.

— Какая нога у нее та? Это когда она не гонит тебя прочь и не швыряется крабами?

— Она самая, сержант. Но та нога или эта, рыбой от нее пахнет всегда. И ее глаза слишком сильно косят в разные стороны. Я хочу сказать, что трудно встречаться с девушкой, которая не видит тебя, если ты стоишь прямо перед ней.

— Я бы не стал надеяться, что Смуглянка сможет заметить тебя, если ты придвинешься вплотную! — воскликнул Колон, — она почти шести футов ростом и у нее такая грудь… в общем, она крупная девушка, Шнобби. — Фред Колон был в затруднении. Шнобби Шноббс и танцовщица с пышными волосами, широкой улыбкой и… с общей пышностью? Да вы только поглядите на них и у вас от этой картины мозги набекрень съедут.

Колон решил не уступать. — Она сказала мне, Шнобби, что была выбрана Мисс Май на разворот журнала «Девчонки, Подсмешки и Подвязки»! То есть, я хочу сказать, что… -

— Что ты хочешь этим сказать, сержант? Во всяком случае, ее портрет был на развороте не только в майском номере, но и всю первую неделю июня, — указал Шнобби, — иначе в такой журнал и не попадешь.

— Ээ-ээ, я спрашиваю тебя, — Фред запнулся, — может ли девушка, показывающая свое тело за деньги, быть подходящей женой для стражника? Спроси у себя сам! -

Второй раз за последние пять минут на лице Шнобби отразилась глубокая работа мысли.

— Ты меня чтобы поддразнить спрашиваешь, сержант? — спросил он наконец, — потому что я знаю совершенно точно, что Пикша прикрепил ее портрет внутри своего шкафчика и каждый раз, когда он открывает дверцу, он говорит: "Фью, ты только погляди на эти…"

— Ладно, лучше расскажи, как вы встретились? — быстро прервал его Колон.

— Чего? О, наши глаза встретились, когда я просунул долговую расписку под ее подвязку, сержант, — с готовностью ответил Шнобби.

— И… она головой перед этим не ударялась или что-то в этом роде?

— Не думаю, сержант.

— А она… здорова? — спросил Колон, изыскивая возможное объяснение.

— Вполне, сержант!

— Ты уверен?

— Она говорит, что мы половинки одной души, сержант, — мечтательно произнес Шнобби.

Колон замер с одной ногой, занесенной над тротуаром. Он уставился прямо перед собой, беззвучно шевеля губами.

— Сержант? — спросил Шнобби, озадаченный происходящим.

— Ага… ага… — сказал Колон, скорее самому себе, — могу представить… Очевидно, что в каждую половинку попали разные кусочки. Как будто через сито просеяли.

И он опустил ногу.

— Эй, вы!

Это было скорее блеяние, чем крик и прозвучало оно из двери Королевского Музея Искусств. Высокая, худая фигура махала проходящим мимо стражникам.

— Дассэр? — сказал Колон, салютуя.

— Поулицейский, нас огрбли!

— Огребли? — переспросил Шнобби.

— Неужели? — спросил Колон, предупреждающе кладя руку на плечо Шнобби. — Что-нибудь украли?

— Да, потомоу я и думаю, что это огрблние, поунятно? — сказал человек. Хотя он и стоял с видом озабоченного цыпленка, Фред Колон все равно был впечатлен. У человека был такой шикарный наряд и его речь было так трудно понимать. Он не столько говорил, сколько зевал с модуляциями:

— я Сэр Рейнольд Строчетт, попечитель Изоубразительных Искусств, сегодня я проугуливался по Длинной Глрее и… оу боже, они украли Плута!

Человек поглядел на две озадаченные физиономии.

— Методия Плут? — снова попытался он. — Битва при Кумской Долине? Бесценное произведение искусства!

Колон подтянул живот. — Ого, — сказал он, — это серьезно. Нам лучше пойти и глянуть на это дело. Э… то есть осмотреть место происшествия.