— С музыкой веселее, — подал с сосны голос старший лейтенант.
— Ты делом занимайся, не на концерт пришел.
На голову майора упал пласт снега — десантник отскочил в сторону и отряхнулся.
— Что ты видишь?
— Вижу небольшой бревенчатый домик, как раз в нем и горит свет, только внутри никого, по-моему, нету, — медленно произносил Барханов, — штабель бревен, повсюду пни и сучья. Еще «Урал» стоит.
— Люди есть?
— Ни души, хотя в доме и могут быть, но вряд ли.
— Хорошо, быстрей слезай. — Майор зашагал к машине.
— Быстро не получится.
— Как залез, так и слезешь.
Майор Лавров все же рискнул поехать к пилораме на машине — Ставропольский настоял. Он притормозил напротив «Урала», одиноко стоявшего на делянке. Все вокруг казалось пустынным, но брошенным буквально несколько минут назад, словно это была лесопилка призраков. Из свежего пня еще торчал топор, в бревне сверкнули острые зубья пилы — все говорило о том, что здесь кто-то был и в спешке побросал весь инвентарь, не удосужившись даже захватить его с собой.
— Все как будто вымерли, — удивленно протянул Ставропольский.
— Мне корейцы на шоссе сразу не понравились. — Лавров смотрел по сторонам, пытаясь обнаружить хоть одного человека.
— Надо проверить, что в доме.
— Да, ты прав.
— Был бы кто, вышел навстречу, — сказал бизнесмен, — зря мы сюда приехали. Надо в поселок, там моя внучка, и пока мы здесь теряем время, неизвестно… — Он нажал на сигнал.
— С вашей внучкой ничего не случится, пока вы живы, — перебил Ставропольского Барханов, — им нужны ваши деньги, и вредить ей они не станут.
— Вот именно, пока я жив, — нервно проговорил Николай Павлович, — что тогда будет с моей Машей?
— Пока вы с нами, с вами ничего не случится. У нас оружия целый багажник, и от нас не так уж легко отделаться. — Старлея раздражал неугомонный старик.
— Хотелось бы верить. — Ставропольский угрюмо посмотрел на майора.
— Если вы не будете давить, Николай Павлович, то мы разберемся в этом деле быстро.
— Хорошо, проверяйте дом, и едем в поселок. Дайте мне пистолет. Я должен чем-то защищаться.
Десантники обменялись взглядами, Барханов незамедлительно передал бизнесмену «макаров».
— Так спокойней?
— Намного. Только чего такое старье? Мы же не на Второй мировой войне.
— Главное, что стреляет.
— Спасибо хоть за…
Но Ставропольский не успел договорить: фары позади стоящего «Урала» неожиданно вспыхнули, залив салон «Хаммера» ярким светом, одновременно заработал и двигатель. На лице бизнесмена отобразился ужас, его рука невольно дернула затвор пистолета.
— Это что еще такое? — Барханов закрыл глаза тыльной стороной ладони, щурясь от слепящего света.
«Урал» затрясся, ударившись бампером в «Хаммер». Раздался хруст стекла выбитой фары, сопровождаемый скрежетом металла.
— Он мне тачку угробит. — Бизнесмен направил ствол прямо на кабину грузовика, но только потом вспомнил, что их разделяет пуленепробиваемое стекло.
— Выруливай, — выкрикнул старлей.
— Не могу, со всех сторон штабеля бревен. — Майор вцепился руками в руль и пытался свернуть влево.
Грузовик, взяв на абордаж «Хаммер», медленно толкал его к огромному сугробу. Лавров включил задний ход, чтобы «Урал» не смог вогнать их в огромную гору снега. Однако силы были неравные — не хватало мощности двигателя.
— Получи, ублюдок. — Ставропольский выставил пистолет в опущенное стекло и несколько раз выстрелил.
Но пули не достигли своей цели, они лишь прошили лобовое стекло, просвистев в нескольких сантиметрах над головой у водителя, видневшегося темным силуэтом.
— Черт, не попал, — в отчаянии выкрикнул бизнесмен.
Капот «Хаммера» уже входил в сугроб, но майор Лавров не терял надежды, он все еще пытался спасти положение, двигатель работал на полную мощность, колеса выбрасывали снег под днище.
— Это конец. — Ставропольский опустил руки и не сводил глаз со снега, закрывшего лобовые стекла, казалось, что к ним приложили листы пенопласта.
— Они сейчас нас впрессуют в эту горочку, — произнес Барханов.
На крышу «Хаммера» глухо упал снег, теперь из сугроба торчал только зад машины.
— Заглохли: воздух в двигатель больше не поступает. — Майор что есть силы ударил кулаком о руль.
Салон все еще освещали фары «Урала», но как только грузовик добавил газа, в «Хаммере» резко потемнело. Машина полностью скрылась под снегом. Было слышно, как ревет двигатель «Урала». Заглохший «Хаммер» дергался под натиском грузовика.
— Все. Нас запрессовали в сугроб, — обреченно произнес бизнесмен.
— Ни хрена не видно, включи хоть освещение. — Барханов несколько раз чиркнул зажигалкой.
— Спокойно, без паники. — Майор вдавил кнопку на панели приборов, и по обе стороны от передних сидений зажглись небольшие лампочки.
— Еще и подперли сзади, — выругался старлей.
«Урал» так же неожиданно остановился, как и завелся. В одночасье воцарилась гробовая тишина. Десантники и бизнесмен замерли, ожидая дальнейших действий от тех, кто находился за рулем грузовика.
— Я же вам говорил, — бормотал себе под нос Ставропольский, — какого черта надо было переться на эту пилораму?
— Николай Павлович, заткнитесь, пожалуйста, — не выдержал Барханов.
— Хватит! — Лавров резко выпрямился в кресле. — Надо выбираться отсюда, иначе задохнемся. Или они нами займутся.
— Что предлагаешь, майор? — Барханов не любил тянуть время, поэтому сразу согласился перейти к решительным действиям.
— У меня есть один план, правда, он, как всегда, наудачу.
— Я в тебя верю, к тому же ты никогда не подводил.
Ставропольский непонимающе смотрел на десантников, как будто они говорили на непонятном для него языке. Для бизнесмена все уже было потеряно, и он представить себе не мог, как сейчас можно выбраться из-под огромного слоя снега.
— Николай Павлович, подайте «АК».
— Да, но разве это нам поможет?
— Еще как, — улыбнулся Лавров.
Барханов перевалился через заднее сиденье и достал автомат, к которому были присоединены два рожка, замотанные синей изолентой.
— Давай-ка сюда.
Холодный металл сразу же придал уверенности майору. План, сложившийся в голове десантника, уже не казался ему таким туманным и невыполнимым.
— Петарды нужны? — Старлей торопливо ввернул взрыватели и подал майору две осколочные гранаты. — Так, на заднем сиденье завалялись.
— Идет, устроим им салют в честь рождения Ким Ир Сена.
Лавров вставил рожок в автомат и подмигнул Ставропольскому:
— Где кнопка открытия люка?
— Что вы задумали, майор? — Бизнесмен наблюдал за приготовлениями десантника.
— Снегопад в салоне хочу небольшой устроить.
— Слева от проигрывателя, — в недоумении произнес бизнесмен.
— Вы не волнуйтесь, Николай Павлович, у него случается, — и Барханов подмигнул Ставропольскому.
— Что это вы мне все время подмигиваете?
— Отодвиньтесь лучше в сторону, а то снег на голову попадет.
Спрашивать десантника, что, зачем и как, бизнесмен не стал. И так было видно, что майор настроен решительно.
Ставропольский сдвинулся к краю, вжался в дверку.
— Я верю в вас, майор. Плачу за удачу, — напомнил десантнику бизнесмен.
Лавров нажал на кнопку, крышка потолочного люка плавно поползла, вдвигаясь в крышу, — в салон «Хаммера» хлынул снег. По мере открывания люка снег продолжал прибывать, но Лавров успел вцепиться в края образовавшегося промежутка, на месте которого недавно находился железный заслон. Снег попадал в глаза, обжигал губы, и в один момент десантнику показалось, что его затея сорвалась: салон засыплет снегом, а выход так и не появится.
Майор собрался с силами, преодолевая лившийся в машину поток снега. Его ноги оттолкнулись от подголовников передних кресел, и он вылез из салона «Хаммера». Сугроб оказался не слишком высоким, так что над горкой снега вскоре показалась и его голова. Майор ощутил, как ноги надежно уперлись в крышу джипа. Только тогда Лавров смог увидеть грузовик, в кабине которого сидели два корейца, ничего не подозревающие о происходящем.
Сжав рукоять автомата, десантник нажал на спуск. Лобовое стекло «Урала» сразу же дало трещину, а через несколько секунд и вовсе рассыпалось на мелкие осколки. Обмякшее тело водителя грузовика тут же сползло на пол кабины, оставив на спинке кресла продолговатый кровавый след. В отличие от своего товарища, второй кореец среагировал быстрее — успел выскочить из кабины. Сломя голову он бежал к домику, надеясь укрыться за его стенами.
Майор Лавров не терял ни одной минуты — крепко сжав зубами кольцо «эргэдэшки», выдернул его. Отсчитав две секунды, замахнулся. Граната прочертила в воздухе дугу и упала чуть впереди от корейца.
— Бум, — крикнул вдогонку гранате Лавров.
Кореец так и не успел сообразить, что же произошло — последнее, что он увидел, была яркая вспышка.
Десантник обвел делянку взглядом, выискивая других врагов. Но, как оказалось, кроме этих двоих, здесь никого и не было. Лавров, насколько это позволял снег, нагнулся и крикнул в салон машины:
— Все в порядке, оставайтесь на местах, сейчас я вас вытащу.
— Жду с нетерпением, — подал голос Барханов.
Майор соскользнул с сугроба и поднялся в кабину «Урала». Запустив руку под сиденье водителя, он нащупал металлический трос. Прицепив петлю к бамперу грузовика, другой конец троса Лавров закрепил на фаркопе «Хаммера». Заурчал двигатель, «Урал» медленно пополз назад, вытащив за собой из сугроба застрявший джип.
— Чуть не весь салон снегом засыпало, — выбравшись из машины, бурчал и отряхивался Ставропольский.
— Хорошо, что не кровью залило.
— Николай Павлович, вы пока из салона снег выгребайте, а мы со старлеем быстро домик проверим.
— Не задерживайтесь, в поселок надо.
— Мы обязательно туда попадем, — бросил бизнесмену Лавров.
— Дом пуст.