БДСМ — страница 16 из 162

Мистер Локхарт оказался неплохим окклюментом, но при этом никаким конспиратором. Его помешанность на славе, наверное, разжижала мозги. Стоило мне написать ему восторженное письмо с просьбой поделиться секретом успеха среди слабого пола, как он… Ответил! Прислал мне рецепт зелья. Я его немного творчески переработал, чтобы воздействовать на домовых эльфиек, теперь стало проще вступать в контакт с частью сородичей.

Проблема в том, что эльфы считают меня сумасшедшим. Я веду себя не как домовой эльф. Пусть не высказываю вслух свою точку зрения по поводу рабства, но всё равно постоянно ловлю на себе осуждающие взоры. Как же?! Я же почти одеваюсь, причём в новые ткани, которые ношу на манер тоги, да ещё беру с собой странный артефакт-пипидастр. Я словно… м-м-м… представитель нетрадиционной ориентации и одновременно свободный художник, который не придерживается определённой моды и одевается в яркие и кричащие одежды, например, заворачивается в скотч (липкую ленту).

С сумасшедшим никто не хочет общаться, эльфы воротят от меня нос, а притворяться ещё и перед ними запуганным рабом в половой тряпке… Да ну нафиг!

Пришлось пойти на ухищрения, чтобы привлечь к себе внимание хотя бы части эльфов, точнее, эльфиек. Сладострастные взгляды на не такого как все эльфа вызывают зубовный скрежет у мужской половины эльфов. Это не добавляет любви и уважения с их стороны, но мне плевать.

Пройдя пять метров по кухне, я поймал влажный взор одной из эльфиек. Понимая, какие чувства вызываю у этой молоденькой, всего пятидесятилетней эльфийки, я улыбнулся ещё шире, копируя Локхарта. По милым порозовевшим щёчкам, стало понятно, что улыбка достигла цели.

— Здравствуй, Тинки, — проникновенный тон должен был дополнить образ донжуана. — Великолепно выглядишь. Эти разводы муки на полотенце тебе идут, сразу говорят о том, какая ты хорошая хозяюшка.

— Ой!

Тинки обратила внимание на пятна от муки и от смущения зарделась. Взмахнув правой ладошкой, она вмиг заклинанием избавилась от грязи. Потом она вскинула на меня большие глаза, полные влюблённости, и прошептала:

— Здравствуй, Добби. Не ожидала, что ты сегодня заглянешь к нам в гости. У тебя что, нет работы?

— Что ты, Тинки?! — пришлось добавить в голос лёгкого возмущения. — Ни в коем случае. У меня очень много работы. Добби самый занятой эльф на свете. Мне приходится выполнять очень много работы. Но ради прекрасной Тинки всё же удалось выгадать небольшую паузу.

Точное попадание! Эльфы любят, когда у них много работы и не умеют врать. В эльфийском языке нет слова «Ложь», применимого к эльфам. Вранью соответствует речевой оборот с участием гоблинов. Например, «говорит как гоблин» или «гоблинские слова». И когда я говорю, что имею много работы, словно демонстрирую высокий социальный статус, а то, что смог в плотном графике выделить время на посещение девушки — это показатель большой заинтересованности. Благо, что на соломенный матрас в кладовку меня сразу не потащат, поскольку эльфийские ухаживания могут длиться годами и даже десятилетиями. На расу накладывает свой отпечаток долгожительство. Полагаю, если бы люди жили в десять раз дольше, то тоже поступали бы аналогичным образом.

— Что нового в Хогвартсе?

— В этом году в школу будет поступать сам Гарри Поттер! — с восторгом поведала Тинки.

— Да ты что?! — постарался непритворно удивиться я.

Да кому нужен этот Поттер? Мальчика считают национальным героем. Десять лет назад в годовалом возрасте он якобы убил волшебника по прозвищу Воландеморт, который со своей бандой "Пожиратели смерти" терроризировал всю магическую Британию. Воландеморт настолько запугал магов и магических существ, что все боятся называть его по прозвищу и зовут Сами-Знаете-Кто или Тот-Кого-Нельзя-Называть.

Я не верю в то, что годовалый ребёнок сумел победить взрослого и сильного мага. Тут одно из нескольких: либо в доме Поттеров была ловушка и Тёмного Лорда грохнули противники, либо его убили родители Гарри, либо Воландеморт инсценировал свою смерть, сам же загорает где-нибудь в тропиках. Ведь тело мага так и не нашли, обнаружили лишь его мантию и горсть праха.

Стоит заметить, что мой хозяин Люциус Малфой был одним из Пожирателей смерти, входил в ближний круг Воландеморта. На самом деле Того-Кого-Нельзя-Называть звали Том Реддл. Об этом мало кому известно, но... Я был рабом в поместье Малфоев и много чего слышал уже во времена «Пожирательской» карьеры хозяина.

— Да! — с восторгом продолжила Тинки. — Представляешь, нам выпадет честь прислуживать самому Гарри Поттеру!

— Везёт же некоторым, — грустная улыбка, конечно, не верх актёрского мастерства, но была принята за чистую монету. — Что ещё нового?

— Новым преподавателем ЗОТИ в этом году станет Квиринус Квиррелл, — перешла на заговорщицкий шёпот Тинки. — Он раньше преподавал магловедение, но уехал в экспедицию. Говорят, господин Квиррелл пережил встречу с вампирами. Когда он вернулся из Олбани в Шотландии, то у него стала плохая магия.

Эльфы могут почувствовать в магах сильные проклятия, нанесённые тёмной магией. Плохая магия со слов Тинки должна означать, что Квиррелл чем-то проклят. Это очень хорошо для меня. Волшебник, хорошо знакомый с миром маглов, раз преподавал магловедение, которому наверняка требуется исцеление, должен серьёзно нуждаться в деньгах. Стоит к этому прибавить, что как преподаватель Хогвартса он может выйти на контакт с попечителями Хогвартса, одним из которых является Люциус Малфой.

Малфой не тот человек, который будет общаться абы с кем. Нельзя выбрать первого попавшегося проходимца и договориться с ним о выкупе домового эльфа у Малфоев с последующим освобождением. Люциус даже не станет читать письмо от незнакомца, кинет его в камин. А вот письмо от преподавателя Хогвартса наверняка прочитает. При этом нереально сложно найти мага из круга, с которым будет общаться Люциус Малфой, готового пойти на мутную сделку с незнакомцем.

Хм… Можно попробовать поработать с этим Квирреллом, уж больно перспективно выглядит такой маг, который может ухватиться за любой способ спасения. Спасение равно деньги, много денег на лечение у дорогостоящих специалистов с использованием редких зелий и сложных ритуалов.

— Жалко господина волшебника, — притворство мой конёк. Без него в последние годы мне бы не удалось продержаться, свихнулся бы от постоянных самоистязаний. Вот и Тинки поверила, и приняла грустный вид.

— Да, — согласилась она. — Господин Квиррелл такой молодой волшебник, и уже сумел где-то заполучить плохую магию.

Примечание к части

*Гостиная Добби что-то вроде этого:https://drive.google.com/file/d/1gl04Zkz3Pkp6gieR7iFlfn32V__wQ3ei/view?usp=sharing**Пипидастр:https://drive.google.com/file/d/15n2KaJCByfZw2iB5IAEHSz3R3mNWa743/view?usp=sharingПоддержать автора:https://money.yandex.ru/to/410013467283288карта: 5106 2110 2437 7611WebMoney R421890270592

>

Глава 9

Одним из умений эльфов является возможность отслеживать потоки магии, на которые они настраиваются. Так эльфы чувствуют своих хозяев и могут услышать их зов хоть с другого конца планеты, если это место не защищено особыми чарами. Например, таким сверхзащищённым местом является Азкабан. Даже эльф не может туда телепортироваться.

Оборотное зелье с волосом среднего возраста магла меня превратило в сорокалетнего мужчину, высокого, с военной выправкой, с тёмно-карими глазами на округлом смуглом лице и с короткими чёрными волосами. Внешность типичного араба с ближнего востока, не особо примечательная, если не брать в расчёт слишком тёмный цвет глаз. Из общественной совятни я отослал письмо Квирреллу. Настроился на магию совы.

Обычные совы слишком тупы, чтобы разносить почту и находить нужных адресатов. Почтовых птиц выводят маги-химерологи, поэтому они обладают собственной магией и намного умнее сородичей. Когда сова понесла ответное письмо, я попросту сконцентрировался на нём и переместил к себе. Так я дома отбираю корреспонденцию у сов и перемещаю письма на стол в кабинете Люциуса Малфоя.

***

На следующий день под той же самой внешностью я ровно в полдень зашёл в паб «Дырявый котёл», расположенный в центре Лондона на улице Чаринг Кросс Роуд. Именно через него многие маги попадают в Косой переулок.

За крайним столом лицом ко входу со стороны магловского Лондона сидел бледный молодой человек, он нервничал и был напряжён. На голове у него был фиолетовый тюрбан. Аккуратная тёмно-коричневая мантия идеально сидела на его стройной фигуре.

Бар «Дырявый котёл» за три года ни капли не изменился. Он до сих пор был крошечным и невзрачным. Для места сборища волшебников со всей Британии бар был слишком темным и обшарпанным, словно его владелец поставил целью сохранить аутентичность средневековья. А если быть честным, то Том просто не хотел вкладывать деньги в ремонт.

Из иных посетителей тут была пара пожилых ведьм, которые пили чай с пирогом и активно сплетничали. Увидев меня, Квиррелл подобрался.

— Добрый день, мистер Квиррелл.

— Абдаль А-а-аят, полагаю? — заикаясь, профессор Квиррелл схватил меня за руку и начал её трясти. — Н-не могу п-пе-редать, насколько я п-польщен встречей с вами.

Ох, странные дела. Я почувствовал попытку вторжения легилимента в разум, которую тут же отфутболил с помощью окклюментного щита. А Квиринус переигрывает, его радостный тон никак не совпадает с холодным взглядом убийцы, а притворное желание казаться слабее при его магической силе — это странно. Кстати, Тинки была права, есть в парне какая-то темномагическая гадость. Если не лечить, то долго он не протянет.

— Рад знакомству, мистер Квиррелл, — тепло улыбнулся я, поправляя «одежду», которая не одежда. — Совершенно верно, Абдаль Аят.

На миг уголки губ поползли вверх, но я справился с эмоциями и не продемонстрировал до конца улыбку. Шутка должна оставаться таковой без оглашения. Выбрать первое попавшееся арабское имя — это слишком просто и пошло. Пришлось некоторое время полистать арабско-английский словарь. Абдаль переводиться как раб или слуга, а Аят — знамения, чудеса. То есть я представился как раб, творящий чудеса.