БДСМ — страница 41 из 162

От такого резкого перехода Гермиона опешила и слегка расслабилась. Она посмотрела на палочку, зажатую в руке, девочке стало немного стыдно.

— Простите, Добби, — сказала она. — Я вас чем-то огорчила?

— Что вы, мисс Грейнджер! — картинно стал я ловить воздух ртом, растирая с трудом выдавленные слёзы по лицу. — Что вы! Никогда волшебники не говорили с Добби как с равным, не приглашали присесть…

Пришлось забраться на кровать и сесть поудобнее, но чтобы при этом иметь жалкий и затюканный вид. Кажется, это получилось на пять с плюсом. Со стороны я напоминал большую, потасканную жизнью куклу, в слезах, старой наволочке, обхвативший колени и в зажатой позе. На лице Гермионы была гамма эмоций, среди которых преобладала жалость. Она перевела взгляд на герб и надпись под ним, после чего оживилась, словно что-то поняла.

— Эм… Добби, всё же, что вас привело ко мне?

Так, вот он момент, когда нужно выбить ещё больше жалости. Голову жалко, но ради дела пару шишек можно перетерпеть. Я истерично икнул, выдавил слезинку, скатился с кровати и стал биться головой об пол.

— А-а-а! Добби плохой эльф! — завопил я. — Плохой, гадкий Добби!

— Пожалуйста, не надо, — кинулась ко мне Гермиона. Она обняла меня и постаралась удержать от самоистязаний. — Что вы делаете? Прекратите! Добби, не стоит.

Девочка крепко держала меня, она была полна сочувствия.

— Добби, расскажи мне, что у тебя случилось? Ты же из волшебного мира, да?

— Добби плохой эльф… — икнул я, стараясь изобразить, что больше не буду биться головой. — Добби обязан наказать себя, мисс Грейнджер. Добби подумал плохо о своих хозяевах…

— Хозяевах? — ахнула Гермиона. — Так ты раб?

— Да, мисс… Да, Добби раб семьи волшебников, но… Добби не может сказать, кому принадлежит… Там с Добби плохо обращаются. Но… Добби ничего не может поделать, поскольку магический контракт, которым пленили нашу расу, не даёт плохо думать о хозяевах или пытаться получить свободу.

— Твои хозяева Малфои, да? — твёрдым голосом предположила Гермиона.

Не зря я старался с вышивкой, но нужно было как-то реагировать. Поэтому испуганно выпучил глаза и с размаха врезал головой об пол.

— Добби плохой эльф… Добби не должен говорить о том, кто его хозяева!

— Прекрати, Добби! — воскликнула Гермиона, вновь пытаясь меня удержать. — Немедленно прекрати себя калечить! Сядь на диван!

В голосе девочки было столько командных ноток, что любой бы выполнил приказ. Я выбрался из её крепких рук и аккуратно сел на краешек дивана. Словно отличник-ботаник, я сложил руки на коленях, демонстрируя полную покорность.

— Твои хозяева знают о том, что ты сейчас находишься тут? — с осторожностью спросила Гермиона.

— Нет… — замотал я головой в стороны. — Конечно, нет, мисс… Добби придётся себя сурово наказать за это. Очень сурово, мисс… Удариться о шкаф, погладить пальцы утюгом, прищемить уши чугунной печной дверцей… Если хозяева об этом узнают…

О! Я играл, как бог. Даже Станиславский воскликнул бы: «Верю!». Какая недомолвка, сказанная эмоционально… Можно додумать что угодно, самое страшное, что может нарисовать сознание.

— Тебя накажут? Да, Добби? — с уверенностью спросила Гермиона.

— Мисс Грейнджер действительно умная волшебница, — с восторгом на лице я уставился на девочку, как на божество.

— Это магический контракт заставляет себя наказывать? — спросила Гермиона.

— Он… И приказы хозяев… Хозяева всегда приказывают Добби наказывать себя. Всегда напоминают, что лишнее наказание не повредит…

— Какой кошмар! — ахнула Гермиона. — Но как так оказалось, что вы стали рабом?

— Добби — домовой эльф, мисс… Наша раса стала рабами волшебников. Нас передают по наследству. Если эльф перестаёт справляться с работой, ему отрезают голову, но… Ещё хозяин может дать свободу эльфу, если добровольно передаст ему какую-нибудь одежду. Причём это не должна быть одежда для стирки или починки, подобное учитывается магическим контрактом.

— Ужас! — Гермиона смотрела на меня с ещё большей жалостью и уже без опаски. — С этим нужно что-то делать…

— Что вы, мисс Грейнджер! — притворно ужаснулся я. — Эльфы… большая часть из них — довольны своим положением. Добровольное рабство — самое страшное, что может быть. Только Добби — урод. Ненормальный эльф… Добби хочет свободы, но хозяева его никогда не отпустят. Рано или поздно голова Добби украсит одно из помещений поместья хозяев…

— Добби не урод! — гневно произнесла Гермиона, причём её неприкрытая ярость была направлена на моих хозяев. — Это твои хозяева уроды, каких поискать! Рабство — это пережиток прошлого, ему не место в двадцатом веке!

— Мисс не должна говорить плохо о хозяевах Добби, иначе Добби должен будет себя сильнее наказать, — поник я головой, свесив уши с грустным видом.

— Ох! — испуганно прикрыла ладошкой рот Гермиона. — Прости, Добби… Я не знала.

— Ничего страшного, мисс Грейнджер. Вы очень добрая волшебница…

— Я бы хотела помочь тебе, Добби, — произнесла Гермиона. — Это возможно?

— Мисс Грейнджер настоящая волшебница с большим сердцем и доброй душой, — с теплотой посмотрел я на девочку. — Если бы мисс придумала, как освободить Добби, это было бы самое лучшее деяние во вселенной, но… Боюсь, что это невозможно…

— Я что-нибудь обязательно придумаю! — твёрдо заявила Гермиона. — Я помогу тебе, Добби!

— Добби очень благодарен мисс Грейнджер… Добби много слышал о вашем великом уме, но о вашей доброте не ведал… Но, Добби пришёл вас предупредить…

— О чём предупредить, Добби?

Подавшись вперёд, я перешёл на громкий шёпот.

— Добби пришёл, чтобы защитить мисс Грейнджер, предупредить об опасности. И пусть потом придётся защемить уши печной дверцей… Гермионе Грейнджер нельзя возвращаться в Хогвартс.

В комнате воцарилось молчание, можно было различить взволнованное дыхание Гермионы.

— Почему? — удивлённо спросила она. — Я обязана поехать в школу.

— Нет, нет, нет! — я так сильно замотал головой, что уши заколыхались. — Гермиона Грейнджер должна оставаться там, где она в безопасности. Великая, несравненная, добрейшая волшебница, Гермиона Грейнджер — настолько добра к Добби, что он не может допустить для неё опасности. В Хогвартсе Гермионе Грейнджер грозит страшная опасность!

— Какая опасность? — ещё больше удивилась девочка.

— Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи, — прошептал я, и для полноты образа задрожал всем телом. — Добби проведал недавно, мисс. Есть некий страшный артефакт, связанный с Тем-Кого-Нельзя-Называть… Он окажется в Хогвартсе, и там будут происходить страшные вещи. Маглорожденные волшебники будут в опасности…

— Какие ещё кошмарные вещи? — напрямик спросила Гермиона. — Кто их затевает? Это твои хозяева?

— Ах… Добби придётся сильно, очень сильно себя наказать… Добби не должен был этого говорить.

Издав сдавленный хрип, я стал неистово биться головой о спинку кровати.

— Ох, прекратите уже, Добби! Не наказывайте себя, — Гермиона вновь схватила меня и стала удерживать от порчи имущества. — Я понимаю, что вы ничего не можете сказать. Не надо ничего говорить о своих хозяевах. Лучше скажите, Добби, почему вы мне помогаете?

— Добби слышал от хозяина, как тот плохо отзывается о некоторых учениках… Добби подумал, что раз хозяин о них так плохо отзывается, то они хорошие люди. И вот Добби убедился, что мисс Грейнджер воистину достойная волшебница с большим и добрым сердцем. Добби не хочет, чтобы ей был причинён вред.

— Я буду осторожна, Добби, — серьёзно произнесла Гермиона. — Ты говорил, что это как-то связано с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Что это за предмет?

— Ой! Добби зовут хозяева… Добби нельзя больше тут находиться…

Вырвавшись из объятий, я телепортировался в свою каморку.

Фух! Это было непростое представление. Мне как минимум полагается Оскар за такую сложную актёрскую игру. Пусть девочка сама всё додумает. Может она действительно как-то сумеет помочь мне получить свободу. А я присмотрю за Гермионой Грейнджер, и быть может, подкину ей нужные вещи, которые помогут приблизить сладкий миг… Воля!

Щелчком пальцев я призвал гитару, стакан и коньяк. Налив на два пальца ароматного алкоголя, пригубил коньяк и стал перебирать струны, чтобы успокоить нервы.

Я на лесоповале сотни пил затупил,

И под шепот кандальный по ночам чифирил,

У кормушки не пасся, как последний шакал,

Я пронюхал, где трасса, и однажды бежал.

(Чиж, «Кругом Тайга»)

***

Хайим Миллер (ИО Блестящего, Сириус Блэк)

Уже три недели прошло с возвращения сына из школы. Середина июля — самое время для отдыха. Мы только что с супругой бурно обсудили вопрос проведения семейного досуга, в результате остановились на израильском курортном городе Хайфа. Это единственный город в Израиле, в котором даже в шабат ходят автобусы и работают магазины.

Зимой Хайфа — один из самых тёплых городов на берегу Средиземного моря. А вот лето тут чуточку прохладнее, хотя тоже вполне подходящее для пляжного отдыха. Средняя температура летом двадцать пять — двадцать семь градусов Цельсия. В общем, все лето очень хорошо подходит для отдыха с детьми.

Помимо пляжей там найдётся, чем заняться. Зоопарк с ботаническим садом, культурно-исторические постройки. В общем, и детишкам будет интересно, и мы с супругой не соскучимся. Тем более никто из нас ещё не был в Израиле. Потом можно будет съездить в столицу, посмотреть на Храм Господень.

Пока я расслаблялся с бокалом пива, в гостиную зашёл Джеймс. У мальчика был очень задумчивый вид. В руках он держал обычный тетрадный лист, исписанный убористым почерком, явно письмо от друга.

— Папа, — сказал он.

— Что, сына?

— Что ты знаешь о домовых эльфах?

— Много чего. Тебе с интересом или в целом?

— Расскажи о них.

— Не топчи ноги, стопчешь носки, — похлопал я по дивану, приглашая сына присесть. — Напряги уши, чтобы в них влетал ураган, а вылетала пыль…