Уилл и Томми сели по обе стороны от Алекса, предвосхищая все его попытки к бегству. Мэджи пристроилась в уголке, что ей не слишком понравилось.
— Тесновато, — пожаловалась она, спустя две минуты.
— Ничего, потерпишь, — ответил Уилл, — не барыня.
— Дурак, — Мэджи показала ему язык.
— Сама дура, — и он погрозил ей кулаком.
— Тихо, — скомандовала Беатрис.
Оба скандалиста разом замолчали.
— Мама, — сказала Рэчел.
— Да? — женщина повернула к ней голову, — что случилось?
— Куда мы едем?
— Домой, конечно. Ты же хотела домой, вот туда мы и едем. Куда еще?
— А что ты собираешься делать?
— Ничего, — Беатрис пожала плечами.
Вскоре карета остановилась перед Вудвилл-холлом. Первой вышла Беатрис, за ней Рэчел. Не успели они сделать и пары шагов, как из дома вылетела Кэт.
— Рэчел! — завопила она, — какое счастье!
Она обняла сестру и расцеловала ее в обе щеки. Рэчел от нее не отставала, на некоторое время забыв, что их ожидает. Но тут Кэт повернула голову и увидела выходящего из кареты Алекса.
— А-а! — протянула она, — неужели, это все-таки Нортон? Негодяй!
Из объятий Кэт Рэчел попала прямо в объятия Питера. Он ничего не стал говорить Алексу, только посмотрел на него угрожающим взглядом.
— Ты привез Фортенгейма? — тихо спросила Беатрис у мужа.
— Разумеется. Он в гостиной.
— Прекрасно. Тогда и мы отправляемся туда. Прошу вас, мистер Нортон.
— Не пойду, — остановился Алекс и сжал кулаки.
— Уилл, — не повышая голоса, произнесла Беатрис.
— Пойдешь, — сказал Уилл и взял его за плечи, — только вопрос, как: сам или я тебе помогу?
— Не трогай меня, мразь! — Алекс вырвался из его железных тисков и обернулся к Беатрис, — вы пожалеете об этом, леди Вудвилл!
— Сегодня точно нет. Прошу, — она посторонилась, пропуская его вперед.
Рэчел вцепилась в руку Питера:
— Папочка, — прошептала она.
— Не волнуйся, дорогая, он не убежит, — неправильно поняв волнение дочери, отозвался тот и похлопал ее по плечу.
Они вошли в гостиную. Уилл и Томми без приглашения встали по бокам от двери, как два безмолвных стража. Мэджи, хотя уж ее-то никто с собой не звал, проскользнула за ними и юркнула в дальний уголок.
Гордон встал при виде обширной группы. Такого он явно не ожидал, но когда узнал Алекса, то совсем лишился дара речи. Лишь через пару минут растерянно осведомился:
— Это ты?
— Именно, мистер Фортенгейм, — подтвердила Беатрис, садясь в кресло, — мистер Нортон собственной персоной.
— Черт побери, — Гордон опустился на стул, — но зачем Алекс? Зачем, ради всего святого?
Кэт потянула сестру за руку, и они сели на диван. Сама Кэт считала, что все идет как надо и довольнбо улыбалась. Рэчел была настроена иначе. Она стиснула кулаки, ее даже немного трясло от напряжения.
— Я сделал тебе что-то плохое? — продолжал Гордон, обращаясь к другу, — зачем ты так поступил? Ведь мы же были друзьями!
— Черт возьми! — вскричал Алекс, поворачиваясь к Беатрис, — зачем вы привезли меня сюда? Если я виноват, пусть суд решает, как меня наказать, а вы не имеете права!
— Да ну? — отозвалась Беатрис спокойно, — вы ведь не спрашивали разрешения суда на похищение Рэчел.
— Придется расплачиваться за свои ошибки, — улыбнулась Кэт.
Но в ее улыбке не было тепла.
— Леди Вудвилл, — вмешался Гордон, — я сам с ним разберусь. Это мое дело.
— Извините, мистер Фортенгейм, это не только ваше дело, — возразила женщина, — Рэчел носит фамилию Вудвилл, вы еще не забыли? Она принадлежит нашей семье, и мы все ее очень любим.
Остальные, Питер и Кэт энергично кивнули, подтверждая сказанное. Они были целиком и полностью согласны с действиями Беатрис.
— Что же мы с ним сделаем? — спросила Кэт у матери.
— Что? Мистер Нортон держал Рэчел взаперти три дня. Будет только справедливо, если мы поступим с ним точно так же. Запрем его, к примеру, на чердаке на этот срок. Как ты думаешь, правильно?
Кэт расхохоталась и хлопнула в ладоши:
— Браво! Хорошая мысль!
— Вы не посмеете, — упавшим голосом проговорил Алекс, но уже без прежней уверенности.
Рэчел вжалась в спинку дивана. Она и не подозревала, что все обернется таким образом. Пожалуй, в этой комнате она была единственной, если не считать самого Алекса, кто не испытывал удовольствия от происходящего.
— Мы посмеем, — улыбнулась Беатрис.
От ее улыбки у Алекса почему-то пробежали мурашки по всему телу.
— Еще как посмеем, — вставила Кэт, она уже могла составить матери завидную конкуренцию.
— Но это противозаконно, — попытался возразить Гордон, хотя не слишком уверенно.
— А законно похищать девушек? — осведомился у него Питер.
— Пусть посидит, — Кэт усмехнулась, — это пойдет ему на пользу.
— Но так нельзя… — сдавленным голосом произнесла Рэчел, — это неправильно.
Все повернулись к ней.
— А ты что предлагаешь, дорогая? — спросила Беатрис, — мы что-то упустили?
— Не знаю. Ничего я не предлагаю. Но так нельзя. Вы берете пример с него, а это нехорошо.
Неизвестно почему, но девушке хотелось плакать, и она посильнее стиснула зубы.
— Дорогая моя, я ни с кого не беру пример, — хмыкнула Беатрис, — я любого посажу под замок, если это доставит мне удовольствие. А уж мистера Нортона и подавно.
— А я поддержу, — вставил Питер.
— И я тоже, — не смолчала Кэт.
— Сперва послушайте, что я скажу, — громко проговорил Алекс, — во-первых, вам придется пожалеть об этом и очень сильно.
— Он нам еще и угрожает, — заметила Кэт, — наглец.
— Хорошо, мы пожалеем, — кивнула Беатрис, — хотя слышали это уже сто раз. Но ничего, раз это доставляет вам такое удовольствие. Дальше что?
— А во-вторых… Гордон, я к тебе обращаюсь.
— Да? — тот обернулся.
— Ты уверен, что твоя невеста еще девушка?
— Что? — Гордон привстал, — ты… нет, ты не мог такое сделать.
— Что, это очень трудно? — усмехнулся Алекс, — ты сам никогда этого не делал?
— Это неправда, — дрожащим голосом сказала Рэчел.
— А кто ему верит? — Кэт взяла ее за руку, — не переживай, сестричка. Я отлично знаю, что все это — гнусная клевета.
— Да, я согласна с тобой, Кэт, — заговорила Беатрис.
— Грязная выдумка, — вставил Питер.
— Увы, нет, — Алекс перевел на него взгляд, — это правда, как бы вам ни хотелось обратного. И я не буду молчать.
— Подлый мерзавец! — Кэт запустила в него перчаткой, — до такой степени подлый, что у меня нет слов.
— Пусть говорит, на чердаке у него будет немного слушателей, — отозвалась Беатрис.
— Рэчел, — заговорил Гордон, — это правда?
Она замотала головой:
— Нет.
— И это все, что вы можете сказать?
— А что еще я должна сказать? — девушка от возмущения даже перестала дрожать, — я уже говорила, что это неправда. А оправдываться я не собираюсь.
У нее высохли слезы на глазах.
— Вы ему верите? — указала она на Алекса.
Гордон перевел туда взгляд:
— Значит, ты утверждаешь, что это правда, Алекс?
— Решай сам, — отозвался тот, — это твоя невеста. О ней будут говорить.
— Черт возьми, — пробормотал Гордон, — да что же это такое? Неужели, нет на свете девушек с незапятнанной репутацией?
Рэчел выпрямилась во весь рост:
— Убирайтесь, — отчеканила она, — я возвращаю вам ваше слово. Уходите отсюда и ищите себе девушку с незапятнанной репутацией.
Беатрис положила ладонь на руку Питера, когда он хотел что-то сказать.
— Но Рэчел… — слегка опешил Гордон, — вы это серьезно?
— Не Рэчел. Мисс Вудвилл. Ступайте, мистер Фортенгейм.
— Я уверен, что вы передумаете.
Девушка села обратно на диван:
— Никогда. Лучше уж остаться старой девой.
— Как угодно, — пожал плечами Гордон и направился к двери, — но лучше подумайте, как следует.
Беатрис взглянула на Уилла. Тот распахнул дверь.
Гордон окинул взглядом застывшие фигуры, потом снова пожал плечами и вышел.
— Подлец, — процедила Кэт сквозь зубы, — негодяй. Нет, вы это слышали? Сволочь!
— Не выражайся, Кэтти, — заметила Беатрис спокойно, — это некрасиво.
Питер взглянул на Алекса:
— Значит, вы продолжаете утверждать, что все, казанное здесь, правда? И вы еще посмеете распускать грязные сплетни о ней?
— Нет, — тот качнул головой, — с ней все в порядке. Можете получить ее целой и невредимой. Возможно, я и негодяй, но не до такой степени.
— Но вы говорили…
— Каждый подумал то, что должен был подумать. А Горди… он всегда был таким. Я лишь хотел, чтобы вы в этом убедились.
— Значит, вы облили мою дочь грязью только для того, чтобы показать, какая Фортенгейм свинья? — медленно проговорила Беатрис.
Питер и дочери знали, что за этим последует.
— Трикси, — муж хотел взять ее за руку, но было поздно.
Беатрис уже была в ярости.
— Фортенгейм, конечно, еще то сокровище, но вы! То, что я с вами сделаю, вам и в жутком кошмаре не приснится!
— Трикси, успокойся, — вмешался Питер, — методы мистера Нортона, конечно, не совсем правильные, но…
— Что «но»? Спасибо ему сказать? Сейчас я ему все скажу, не волнуйся. И спасибо, и пожалуйста.
И она произнесла такое слово, от которого все присутствующие малость ошалели.
— Мама, — пролепетала Кэт в полной прострации, — вот это да. Ну ты даешь.
— Мама, — сказала и Рэчел, — можно, я скажу?
— Говори, — слегка успокоилась Беатрис.
— Во-первых, я не выйду замуж за мистера Фортенгейма. Во-вторых, пусть мистер Нортон уходит. А в-третьих, я хочу пройти к себе.
— Бедняжка, — Кэт погладила ее по руке, — но ничего, все образуется.
— Моя дорогая, за Фортенгейма ты не выйдешь, даже если очень захочешь, даю слово.
— Очень хорошо, — через силу улыбнулась Рэчел, — но я не захочу.
Она уже нажала на ручку двери, собираясь выйти.
— Рэчел! — громко сказал Алекс, — простите меня, хорошо?