— Не надо, — задыхаясь, проговорила Рэйчел. — Прошу тебя, не надо.
Алессандро сжал ее руку.
— Я люблю тебя, — с улыбкой произнес он. — Я влюбился в тебя с первого дня, как только пришел работать к вам. Ты смеялась надо мной, над моими манерами, прической и одеждой, но теперь это не имеет значения. Я люблю тебя и прошу стать моей женой.
Она хотела ответить, но ее губы как будто окаменели.
— Алессандро, я…
Тут в дверь спальни громко постучали, и прежде, чем Рэйчел успела открыть рот, в комнату вошел Крейг.
— Что он здесь делает? — спросил он Рэйчел.
Она не могла поднять глаз на Алессандро, но чувствовала на себе тяжесть его взгляда.
— Он уже уходит, — ответила она. — Алессандро просто пришел поздравить меня с днем рождения.
— Что ж, Валлини, теперь ты можешь поздравить нас обоих, — сказал Крейг, обнимая Рэйчел за плечи.
Лицо Алессандро окаменело.
— Поздравить… с чем?
— Мы с Рэйчел помолвлены, — ответил Крейг с самодовольной улыбкой. — Сейчас мы спустимся вниз и объявим об этом. Правда, детка?
— Это правда? — спросил Алессандро, сверля Рэйчел взглядом.
Рэйчел безумно хотелось ответить «нет» — но внизу ее ждал отец. Гости — друзья семьи, знаменитости и сливки мельбурнского общества — ждали, когда появятся Рэйчел и Крейг. Наверное, отец уже произнес торжественную речь, а бокалы наполнены шампанским и готовы к первому тосту. Как она может сказать им, что все отменяется, что она не приняла предложения Крейга? У нее не было другого дома, не было и других родственников, кроме отца. Может ли она лишиться всего ради отношений, которые едва начались? Она не была уверена, что любит Алессандро. А что, если он хочет жениться на ней лишь затем, чтобы, как сказал ее отец, войти в высшее общество? Нет, лучше уж выйти за самого черта, но знакомого, чем за «темную лошадку».
— Это правда? — повторил Алессандро, убийственным тоном выговаривая каждое слово.
Рэйчел изобразила на лице надменное выражение, за которым она всегда скрывала свои истинные чувства.
— Да, это правда. — Она натянуто улыбнулась Крейгу и взяла его под руку. — Мы собираемся пожениться.
Алессандро не вымолвил ни слова. Бросив на Рэйчел взгляд исполненный гнева и презрения, он вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Рэйчел заморгала, возвращаясь мыслями в настоящее. Ей не хотелось думать о своем позорном, трусливом поступке, не хотелось вспоминать те ужасные два года с Крейгом, в течение которых он постоянно обманывал ее. Он брал кредиты на ее имя, подделывал ее подпись и в итоге оставил ее по уши в долгах и с загубленной репутацией. Не хотелось ей думать и о жизни, которая могла бы быть у нее с Алессандро. Может, она и не была влюблена в него в те времена, но дело к тому шло. А он теперь ее ненавидит — и имеет на это полное право.
На вилле царила блаженная тишина, и Рэйчел, привыкшей к многолюдному офису, где все вечно заняты срочными делами, это нравилось. Одиночество пробудило ее творческую энергию, и в ее мозгу начали стремительно возникать идеи новых моделей — элегантных, изысканных и экзотичных, как и вилла, на которой она находилась. Она взяла тетрадь и начала делать наброски следующей коллекции. Только когда голод и жажда дали о себе знать, она остановилась и вспомнила, что пора готовить обед.
Накрыв стол в затененной части террасы, Рэйчел отправилась на поиски Алессандро. В кабинете и гостиных его не было, а бассейн был пуст.
Она подошла к двери комнаты на первом этаже, которую раньше не видела, и открыла дверь без стука. Комната оказалась спортзалом. Алессандро тренировался на своего рода реабилитационном тренажере для ходьбы, с трудом переставляя ноги. Его губы были решительно сжаты, а мышцы рук напряжены до предела.
Рэйчел казалось, что она вошла бесшумно, но, наверное, Алессандро все же услышал ее — он посмотрел в ее сторону и злобно прорычал:
— Уходи. Убирайся отсюда, черт возьми!
— Прости, я думала… Ты же просил приготовить обед к часу…
Он бросил на нее пронзительный взгляд:
— Я не хочу есть. А теперь уходи.
Рэйчел нервно сглотнула. Зал был полон тренажеров и приспособлений, к которым он, как она подозревала, уже некоторое время не притрагивался. Они напоминали о том, кем он был раньше и, возможно, уже не будет.
— Я сказал тебе — уходи, — повторил Алессандро.
— Похоже, ты занят тяжелой работой, — ответила она, не давая себя запугать.
Его глаза потемнели.
— Так оно и есть, и я хотел бы заниматься ею без посторонних.
Рэйчел подошла к одному из тренажеров и спросила:
— Для чего это?
Алессандро шумно вдохнул.
— Для тренировки мышц верхней части тела.
— А это? — не унималась она, указывая на жим для ног.
Он выругался по-итальянски. Услышав короткое резкое слово, Рэйчел почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь. В ее воображении возник образ Алессандро, занимающегося с ней любовью и доставляющего ей неземное наслаждение. Она покраснела.
— Впервые вижу, чтобы человек краснел и покрывался потом при одном взгляде на спортивные тренажеры, — сухо заметил Алессандро.
Рэйчел отвернулась и начала рассматривать гантели, надеясь, что краска сойдет с ее лица. Взяв пару самых легких гантелей, она сделала пару подъемов на бицепс.
— Я не любитель заниматься в спортзале, — ответила она. — У меня есть друзья, которые тренируются по нескольку раз в неделю и места себе не находят, если вдруг пропустят тренировку. У них прямо-таки пристрастие к спорту.
— Ну, это не самое худшее из пристрастий.
Рэйчел положила гантели на место и снова повернулась к нему:
— Думаю, ты прав…
Алессандро пристально смотрел на нее — но теперь уже не гневно, а настороженно.
— И что же тебе помогает сохранять фигуру? Страстный секс с мужчинами?
Щеки Рэйчел снова вспыхнули.
— Я же говорила, что последнее время я была очень занята работой. Я уже давно ни с кем не встречалась — честно говоря, с тех пор, как расторгла помолвку.
В его глазах промелькнуло удивление, но он быстро скрыл его.
— Что-то мне трудно представить, чтобы ты вела монашеский образ жизни, Рэйчел. Ты всегда жаждала мужского внимания — и тебе было не важно, что это за мужчины, главное, чтобы они тобой заинтересовались. А я на это повелся, как и многие — такие же дураки, как я.
— И ты об этом никак не забудешь?
— Полагаю, ты имеешь в виду мое довольно-таки неуклюжее предложение руки и сердца, — с тем же отстраненным выражением ответил Алессандро.
Сердце Рэйчел забилось со страшной силой.
— Я не ожидала, что ты…
— Чего не ожидала? — резко перебил ее он, и его глаза снова вспыхнули гневом. — Что я признаюсь тебе в любви?
Рэйчел закусила нижнюю губу.
— Я была удивлена, но не более того. Я не думала, что человек, и тем более мужчина, может так быстро влюбиться.
Он презрительно усмехнулся:
— Я не был влюблен в тебя, Рэйчел. Я просто хотел тебя, как и любой мужчина, который хоть раз в жизни приблизился к тебе на расстояние пушечного выстрела. Отец не говорил тебе, что есть женщины, которых любишь, и женщины, которых желаешь? Ты относишься к последним — и так будет всегда.
Неужели ее никто никогда не любил по-настоящему? Неужели Алессандро всего лишь испытывал к ней физическое влечение и был равнодушен к ней как к человеку? У Рэйчел появилось чувство, будто рана внутри ее была грубо вскрыта и снова кровоточила. Слова отца о том, что он не любил ее мать, преследовали ее многие годы. Как мужчины могут быть столь расчетливы и холодны, когда дело касается отношений?
— Тогда почему ты захотел на мне жениться? — спросила она после короткого напряженного молчания.
— Ты была для меня билетом в лучшую жизнь, — ответил Алессандро, красноречиво посмотрев на нее. — Женитьба на тебе открыла бы мне дорогу в высшее общество, в которое мне иначе было бы трудно попасть из-за моего сомнительного происхождения.
Рэйчел с трудом могла скрыть обиду и разочарование из-за того, что еще один безжалостный и беспринципный мужчина воспользовался ею как средством для достижения своих целей.
— Но ты добился успеха без меня. Тебе не понадобилась я, чтобы достичь того, чего ты достиг.
— Ты права — я добился всего этого без тебя.
— Так почему же теперь я здесь?
— А сама ты как думаешь?
Рэйчел не знала, что ответить. Казалось, весь ее мир перевернулся и она уже не сможет ничего сделать, чтобы исправить положение.
— Так это твоя месть?
Алессандро улыбнулся:
— Как я могу тебе мстить? Ты красива, талантлива, и у тебя есть все возможности добиться успеха.
— При условии, что я буду делать то, что ты скажешь, — недовольно ответила Рэйчел.
— Это твое дело, — ответил он, возвращаясь к тренажеру. — Я готов спонсировать твою марку, если ты сыграешь роль моей подружки.
— Что ты хочешь, чтобы я делала?
— Просто будь собой, — ответил он, сжимая рукоятки тренажера и приводя ноги в движение.
Алессандро двигался с огромным трудом, будто к каждой его ноге был прикреплен железнодорожный состав. На его лбу и над верхней губой выступил пот. Он скрежетал зубами, но мужественно продолжал тренировку.
— Не рано ли тебе так усердно тренироваться? Может, стоит делать шаги помельче?
— Мне не нужны твои советы, — язвительно ответил он. — У меня есть целая команда физиотерапевтов, которые составили для меня программу, и я тренируюсь по ней каждый день. А теперь, пожалуйста, позволь мне продолжить занятия. Ты мне здесь не нужна.
Рэйчел сделала шаг назад, но потеряла равновесие и упала на скамью, стоявшую позади нее.
Алессандро снова выругался — на этот раз по-английски — и заковылял к ней.
— Ты не ушиблась? — спросил он, подняв ее одной мускулистой рукой.
Спасение оказалось неудачным: ни Рэйчел, ни Алессандро не могли держаться на ногах. Его ноги были слабыми из-за болезни, а ее тело словно превратилось в желе от одного прикосновения Алессандро — и она снова упала, утянув его за собой.