Бедствие для фейри — страница 6 из 51

сь с магами и помощниками решил, что лиира должна обрести в нашем мире счастье и надежное покровительство. А так как виновен в её появлении здесь мой старший сын принц Фрай, то именно его вечной обязанностью и станет обеспечение безопасности и счастья прекрасной лииры в нашем мире. Поэтому он и станет её покровителем и мужем.

Последнее слово как то не сразу дошло до моего мозга, из за долгой тирады лорда-правителя. А потом в тишине раздалось:

— ЧТООО? — причем от меня и от принца одновременно!

Глава 4

Мы оба уставились на невозмутимого лорда- правителя. Он сжал мою руку, явно призывая заткнуться, а принц получил тычок в бок от Агуста Шакра.

В зале несколько юных дам попытались упасть в обморок. Попытались потому что поддерживающие их мужики не дали им этого сделать. Причем видимо каждая из дамочек считала что у нее эксклюзивное право упасть без чувств при новости о свадьбе принца. Но поняв что это не так, они мгновенно пришли в себя и стали пронзать друг друга и самого принца Фрая яростными взглядами. Принц смутился, но быстро пришел в себя, ему сейчас не до этого было.

Так запомним — старшенький у нас бабник, хотя о чем я? Младший то тоже видно кобель редкостный.

В зале поднялся ропот.

— Дорогие подданные лорды и лииры! Надеюсь вы все понимаете как важно обеспечить счастье нашей невольной гостье?! — в вопросе-утверждении лорда- правителя явно лязгнул металл.

Зал затих. Затем кто то издал весьма фальшивый радостный крик, потом еще и еще. И скоро все так противно радостно славили наш будущий союз с принцем Фраем и желали нам счастья. Затем лорд-правитель сделал знак и фейри стали чинно покидать этот актовый зал. Причем девицы пытавшиеся симулировать обморок на нервной почве когда их уволакивали под белы ручки, все оборачивались и бросали на Фрая несчастные и многозначительные взгляды. Ну еще руки заламывать начните и волоса на себе рвать!

Когда наконец дверь захлопнулась я резко обернулась к лорду- правителю.

— Я за этого бабника замуж не пойду! — тыкнула я пальцем в широкую грудь Фрая.

— Как будто я горю желанием на вас жениться! — огрызнулся принц.

— Фрай! — резко одернул его отец. — Неужели ты думаешь что изгнание лучше?

— В каком смысле изгнание? — решила уточнить я.

— В самом прямом. Если мы не решим это при помощи свадьбы и не представим стране принца как влюбленного, в отчаянье похитившего свою возлюбленную из другого мира, мне придется его навечно изгнать и лишить права наследования. Страсть — единственное оправдание которое примут темные фейри.

— Да кто поверит что эта кобелина способна на такую страсть что бы у него голова соображать перестала! — возмутилась я.

— Лиира вы считаете что я не способен на сильное чувство? — возмутился принц.

— Да почему же! Способен! Судя по тому что я видела в зале ты очень сильно любишь разнообразие! Очень даже сильное чувство!

На щеках Фрая вспыхнули красные пятна.

— А давайте я на вас женюсь прекрасная лиира! — и наглая конечность принца Симура скользнула мне на талию, и не менее наглые глаза уткнулись в вырез платья. — Я готов хоть прямо сегодня. И с огромным удовольствием.

Горячее дыхание нахала коснулось моего виска. Я только открыла рот что бы послать обнаглевшего в конец сиреноведа, но тут раздался грозный рык.

— А ну руку убери, Симур!

К нам шагнул в миг пришедший в ярость Фрай. Глаза его прожигали брата, обещая тому явно оторвать наглую конечность.

— Но ты ведь не хочешь жениться на прекрасной лиире Алесии- промурлыкал Симур, но тем не менее отступил. — А я был бы очень рад. Вы ведь знаете как мне нравятся человеческие девушки.

— В том то и дело что нравятся они тебе в большом количестве. — съязвил старший брат.

— Фрай! Симур! — попытался одернуть сыновей лорд-правитель. — Не при лиире!

Да видимо любовь между братьями просто сказочная!

— Да ладно лорд-правитель я уже поняла что у вас оба сына любвеобильны как козлы в случной период. Вопрос в другом. Если я все же соглашусь на эту свадьбу что бы спасти царственную задницу принца Фрая, то хочу знать какие для меня в этом есть плюсы, кроме одного огромного минуса в виде вашего кобелистого сынка.

— А чего вы хотели бы лиира Алесия?

— Вы сказали что у вас тут есть маги. Так вот я стану женой этого долговязого бабника, но вы заставите всех этих магов искать способ для меня вернуться домой! Я верю что он должен быть! Да и еще! Спать я с ним не буду. — указала я на Фрая и рот у того дернулся.

— То есть вы лиира готовы быть моей женой чисто формально и только до тех пор пока не появиться способ покинуть наш мир? — принц Фрай выглядел неожиданно злым.

— Да я думаю это честная сделка. Я прикрою твою обложавшуюся персону, а за это получу обратный билет в свою жизнь.

— И что же позвольте узнать заставляет вас так отчаянно желать вернуться? — ноздри принца нервно дергались как у дикого жеребца.

— Меня там ждет семья, друзья, близкие люди. — перед глазами сразу встали мама, папа и брат.

— Близкие? — не унимался принц- Насколько близкие? Любовник? Жених? Или даже муж?

— Слушай, а не пошел бы ты принц Фрай? Тебя то это точно не касается!

Принца передернуло. Но потом он быстро справился с собой.

— Действительно какое мне дело? Да и кто может ждать такую мелкую… — он одарил меня таким взглядом как будто я и правда какая то мелкая уродливая мерзость под его ногами.

— Ну да, твои то воблы долговязые куда красивше! — разозлилась я.

В этот момент в зале мелко задребезжали стекла.

— Фрай! — лорд- правитель в этот раз ревел как разъяренный бык. — Что ты творишь!

Принц крепко сжал зубы.

— Прошу простить мое отвратительное поведение — опустив глаза, сквозь зубы пробормотал принц. — Это больше никогда не повториться. Буду счастлив если вы станете моей супругой и обещаю заботиться обо всех ваших нуждах.

Метнув на отца взгляд в котором читалось 'Надеюсь ты доволен?' — принц стремительно покинул зал. В наступившей мертвой тишине мой желудок очень громко потребовал еды.

* * *

— Лиира Алесия вы что ничего не ели сегодня? — нахмурился лорд-правитель.

— Я вообще то надеялась на то что на этом сборище вы что-нибудь придумаете что бы меня назад отправить! А вы вместо этого личную жизнь своего сына начали устраивать! — с обидой заявила я.

— Это недопустимо! — рявкнул мужик, и все остальные тоже смотрели на меня словно я преступница. — Вы не должны морить себя голодом! Это просто возмутительно.

При этом меня тут же подхватили под локти и как куклу усадили в винтажное кресло правителя, будто меня уже ноги от голода не держали.

— Да что я такого сделала? Ну или не сделала. — удивилась я.

— Вы подвергаете свою жизнь опасности!

— Отказавшись позавтракать? — скептически спросила я. — Сомневаюсь. В моем мире некоторые женщины ради фигуры годами голодают.

На лицах мужчин отразился настоящий ужас.

— Зачем они это делают? Их принуждают? Или в человеческом мире так стало плохо с пропитанием? — шокировано прошептал лорд-правитель с жалостью глядя на меня и в моем лице всех бедных человеческих женщин.

— Нет что вы они это делают по доброй воле. Просто что бы нравиться мужчинам.

Фейри пораженно переглянулись.

— Вашим мужчинам нравятся истощенные женщины? Они сумасшедшие? — тихо спросил Агуст Шакр.

— Не думаю что так на самом деле. Просто есть дурацкие общепринятые каноны красоты и женщины к ним стремятся переделывая себя. А мужчины у нас стали слишком избалованы и нормальных среди них все меньше. Вот и приходиться бедным женщинам ради того что бы не оставаться в одиночестве так над собой измываться.

Повисла тишина. Потом раздался напряженный голос одного из стражей лорда-правителя.

— И много в вашем мире таких одиноких женщин? — и на меня уставились жаждущие взгляды мужчин.

— Много.

— И все они так же прекрасны как вы лиира? — голос стал просто вкрадчивым.

— Я не красавица. Многие намного красивее меня. — раздался коллективный судорожный вздох.

— Скажите а цвет волос у них у всех такой как у вас? — лорд- правитель бросил на спросившего гневный предупреждающий взгляд.

— Нет. На самом деле тех кто родился рыжими не так уж много.

— Так! — рявкнул лорд-правитель. — Немедленно прекратить эти глупые фантазии!

Мужчины сразу как то сникли, и только Симур загадочно-довольно лыбился. Ну да он то в отличии от других пожил в нашем мире и явно по достоинству оценил количество одиноких женщин.

— Агуст, немедленно распорядитесь что бы в мой кабинет подали завтрак для меня и лииры. И можете все идти. Я сам провожу лииру в её покои.

Когда все ушли, бросая на меня напоследок странные задумчивые взгляды лорд-правитель взял меня под локоток и направился в сторону противоположную гигантским дверям. Оказалось что там за гобеленом была еще одна вполне нормальная дверь. Вынув из кармана ключ лорд-правитель открыл дверь и завел меня в огромный кабинет. Посредине помещения стоял массивный стол который мог бы служить вертолетной площадкой из совершенно черного блестящего дерева. Шкафы битком набитые книгами и свитками были из того же дерева что и стол и занимали все пространство трех стен кабинета. Четвертую же стену полностью заменяло огромное типа французское окно с дверью. Выходило оно на балкон с видом на замковый двор, как я понимаю. На улице было довольно пасмурно и сквозь окно в кабинет лился сероватый уличный свет. Кроме стола и шкафов в кабинете было еще глубокое кресло непосредственно для хозяина и три кресла поменьше видимо для посетителей. И все. Никаких там статуэток, дизайнерских финтифлюшек, позолоты и затейливых светильников как у меня в покоях. И подушки тоже не одной. И даже на столе в данный момент абсолютная пустота. Лорд-правитель усадил меня в собственное кресло за столом. Естественно что стол был для меня высоковат. Сам же придвинув одно из кресел для посетителей к столу уселся напротив. Раздался тихий звякающий звук и один из шкафов повернулся открывая проход. В кабинет вкатил тележку с едой лично Агуст Шакр.