Беги — страница 12 из 13

Он заметил брошенное инвалидное кресло. Оно валялось опрокинутым в проходе, рядом с местом, где залег коп. И к нему крепился один из тех кислородных баллонов, которые используют люди с эмфиземой.

Люк нацелил пистолет на баллон и опустошал пятнадцатизарядный магазин до тех пор, пока одна из пуль не попала в цилиндр под давлением.

Со свистом, подобным завыванию низко проносящегося истребителя, ярчайший фиолетово-золотой взрыв сотряс зал.

***

Взрыв поднял и отбросил Брэди на несколько метров. Офицер тяжело приземлился и вдохнул раскаленный колючий воздух. В ушах звенело, он не видел ничего, кроме обжигающего света. Он перекатился набок и почувствовал вонь паленых волос и обгоревшей кожи. Когда зрение прояснилось, Брэди застонал от ужаса. Правый рукав его формы сгорел, обнажив кожу и мягкое, пузырящееся розовое месиво под ней. Но куда хуже было с правой ногой – она отсутствовала ниже колена, и из нее струей била кровь.

Затем над ним встал преступник – силуэт на фоне адских оранжевых языков пламени. Он нацелил черный матовый пистолет в лицо Брэди.

— Умоляю… - прохрипел Брэди. – У меня дети…

— Зато у меня их нет, - сказал мужчина и выстрелил.

***

Шарлотта и Тони добрались до лестницы, которая раздельными симметричными пролетами вела в фойе, когда ужасающий взрыв сотряс здание и поверг их на колени.

— Какого черта? – ахнула Шарлотта. – У него что – гранаты при себе?

Она снова вскочила, но Тони продолжал стоять на коленях.

— Идем же, Тони! – позвала она.

— Не могу.

— Давай! – Она помогла ему подняться на ноги.

Внизу с треском распахнулась дверь в зал. Спустя миг Люк дохромал до покрытого ковром фойе.

Он увидел их и открыл огонь.

— Наверх! – закричала Шарлотта, и они преодолели несколько ступенек, ведущих на второй этаж, и остановились перед высоченным зеркалом в отделанной золотом раме. По обе стороны от него располагались двери с узорной лепниной. Они с Тони вошли в правую, но оказалось, что обе двери вели в большой салон с огромными окнами и старинной мебелью.

— Сюда! – она указала на другую дверь в дальнем конце комнаты.

— Ты иди, - ответил Тони. – Я не могу…

— Ты должен!

— Иди! – Он отцепился от нее и побрел к столу, накрытому белоснежной скатертью. А потом упал и скорчился за ним.

— Ты не можешь здесь оставаться! Он найдет тебя!

— Иди!

***

Игнорируя жгучую боль в ноге, Люк вскарабкался наверх по правой стороне лестницы. На промежуточной площадке он сунул голову в дверь, ведущую на уровень бельэтажа, чтобы убедиться, что Шарлотта с дружком туда не вернулись. Нет, их там не было. А весь зал превратился в полыхающий ад.

Он продолжил путь на второй этаж. Едва войдя из коридора в большую комнату, он увидел Шарлотту. Она стояла справа, у другого выхода, словно ожидала его.

Он поднял пистолет и нажал на спуск.

***

Грянул выстрел, но Шарлотта была готова и кинулась вверх по узенькой лестнице на третий этаж. Она попала в коридор с тремя дверьми. Пробежала мимо первых двух и рванула третью. Не заперто! Нырнув внутрь, она захлопнула дверь и поняла, что очутилась в темной, заставленной старой мебелью комнатушке.

Без запасного выхода.

***

Первые две комнаты по пути следования Люка были пустыми – значит, Шарлотта спряталась в последней. Он рванул ручку. Дверь не поддалась. Он поднажал на нее плечом и смог приоткрыть на несколько сантиметров. Сучка приставила изнутри письменный стол. Толкнув дверь плечом еще несколько раз, Люк смог протиснуться в комнату – как раз в тот момент, когда Шарлотта вылезала через слуховое окно на крышу.

***

Шарлотта изо всех сил старалась не обращать внимание на головокружение, угрожавшее скинуть ее с третьего этажа в объятия смерти. Она была недостаточно близко к краю крыши, чтобы увидеть зрителей, топтавшихся внизу на улице, но могла их слышать: кто-то кричал, кто-то рыдал, и этот адский хаос смешивался со звуком приближающихся полицейских сирен.

Подгоняемая сильным ветром в спину, она на четвереньках вскарабкалась на крутой скат щипцовой крыши и перевалилась через хребет за миг до того, как прозвучал новый выстрел.

Однако в спешке она лишилась равновесия и покатилась вниз по подветренной стороне крыши, пока та не прервалась.

Шарлотта почувствовала, как падает, и не смогла осознать предстоящую смерть. Когда через несколько секунд она ударилась о твердую поверхность, то не поверила в столь краткое падение. А еще не поверила, что осталась жива. Но потом все стало ясно: упала она не на сорок метров, на улицу, а всего лишь на три, на плоскую крышу зала.

Спустя мгновение возле нее приземлился Люк. Шарлотта начала отбрыкиваться от него изо всех сил, визжа, чтобы он оставил ее в покое. На один безумный момент она подумала, что сможет его одолеть, но Люк ударил ее по лицу, а после схватил за плечи. С горящей щекой и слезящимися глазами Шарлотта попыталась выползти на волю, но Люк был слишком тяжелым. Он обхватил ручищами ее туловище и прошипел в ухо:

— Все кончено, Шар. Все, черт побери, кончено.

Кряхтя от натуги и оберегая одну ногу, он встал, поднял и Шарлотту, и понес ее к краю крыши.

Она извивалась и рвалась прочь, но он был неимоверно силен.

— Люк! Нет!

— Куда потащился придурок? – прохрипел он.

— Люк! Пожалуйста! Не делай этого! Я могу тебе помочь! Я достану для тебя лучших врачей!

— Слишком поздно, Шар.

Они миновали крышный кондиционер и были уже менее чем в трех метрах от края.

Шарлотта продолжала безуспешно брыкаться и извиваться, как вдруг ощутила нечто твердое, вжимающееся в ее поясницу.

Пистолет!

Она опустила руку вниз и назад, нащупала холодную рукоять пистолета и нажала на спуск. Выстрел прозвучал оглушительно. Люк закричал и отпустил ее. Она заковыляла прочь, все еще сжимая пистолет.

Сгибаясь пополам, придерживая одновременно и пах, и внутреннюю часть бедра, он двинулся к ней – монстр, не желающий умирать.

Крича, Шарлотта нажимала на спуск снова, снова и снова. Она продолжала это делать даже когда заряды кончились, а Люк свалился ничком и застыл без движения, истекая кровью.


(1) «Театр Док-стрит» (DockStreetTheatre) – старейший театр США, построенный в 1736 году в Чарльстоне на углу Черч-стрит и Док-стрит (ныне Куин-стрит). Премьера состоялась 12 декабря того же года – шла пьеса «Офицер-вербовщик» Джорджа Фаркера. Первоначальное здание не сохранилось из-за пожара 1740 г. Впоследствии на этом месте располагался отель «Плантер», а в 1935 году администрацией города было принято решение восстановить на базе отеля театр. В 2010 году театр подвергся новой реконструкции, превратившись в результате в современное пространство для спектаклей. См. подробнееhttps://charlestonstage.com/dock-street-theatre.html

Dock Street Theatre https://www.youtube.com/watch?v=bYkBN0Hz9jM

"Flora: an Opera" rehearsal at the Dock Street Theatre https://www.youtube.com/watch?v=BluhVL8zqSE

(2) Джон Уилкс Бут (JohnWilkesBooth; 1838 - 1865) – актер, убийца президента Линкольна.

(3) «Исламское государство» (ИГ, ранее ИГИЛ) - международная исламистская террористическая организация.

(4) «Двадцать восьмой» - имеется в виду револьвер Smith&WessonModel 28, выпускавшийся до 1986 года и до сих пор состоящий на вооружении в некоторых подразделениях полиции США.


Эпилог

Было тринадцатое декабря, последний день для сдачи семестровых экзаменов перед рождественскими каникулами. Шарлотта возвращалась домой из университета по Норт-Лексингтон-авеню, наклонив голову из-за встречного ледяного ветра с гор.

Она заметила следившего за ней парня два квартала назад, когда случайно оглянулась – делала это Шарлотта в последнее время часто.

Она перешла улицу. Он сделал то же самое.

Сейчас Шарлотта подошла к горевшему красным светофору на Уолнат-стрит. И вновь оглянулась.

Он был в шести метрах позади нее.

Конечно, это не Люк. Люк мертв. И это не безымянный сталкер. Просто парень идет к себе после учебы, и так совпало, что он перешел улицу сразу после нее.

Однако легче сказать себе это, чем поверить в сказанное.

Он остановился рядом. На нем были оливковая летная куртка и вязаная шапочка. Глаза – льдисто-синего цвета, щеки покраснели от холода.

— Шарлотта, верно? – спросил он, криво усмехнувшись. – Я учусь с тобой на одном курсе по маркетингу.

— Привет, - отозвалась она и начала переходить улицу, так как зажегся зеленый.

Он держался рядом.

— Я – Билл.

Она улыбнулась.

— Я… эм… знаю, что произошло, - продолжал он. – Ну, пару месяцев назад. Вообще-то все знают, так? Но мне жаль. Отстой, конечно. Тот парень…

— Мне не хочется об этом говорить.

— Ну да, понимаю, конечно. Так ты живешь вон там?

— Нет, - ответила Шарлотта сущую правду. Она уже давно миновала поворот к своему дому.

— Так куда идешь?

Шарлотта указала на стоявшую немного дальше «Пивоварню на Лексингтон-авеню».

— ПЛА?

— Ага.

— Отличное там пивко.

— Это же пивоварня.

— А ты… эм… встречаешься с кем-то?

— Да, - ответила она.

— А-а, ладно, - смущенно откликнулся он. – Ну… увидимся на лекциях, да?

Билл пересек улицу, а Шарлотта направилась к ресторану. Нигде не обнаружив Тони, она сама нашла двухместный столик.

Шарлотта проверила телефон. От Тони никаких сообщений. Она рассеянно покрутила телефон в руках. Планов выпить у нее не было, но теперь Шарлотта подозвала официантку и заказала «маргариту».

Потом нахмурилась. Весь день Шарлотта отлично справлялась, запрещая себе думать о Люке и Чарльстоне. Сейчас, благодаря Биллу, все отчетливо всплыло в сознании.

В «Театре Док-стрит» погибло четырнадцать человек. Бойня оказалась главной новостью по всей стране, но что особенно раздуло пламя скандала и не дало ему угаснуть по сей день – это личность самого Люка и запал замедленного действия на бочке с порохом, то бишь его психическое расстройство. Отчасти все произошло из-за предсмертной записки, найденной в его кармане и адресованной бывшему командиру подразделения, медицинскому эксперту, не сумевшему диагностировать у Люка ПТСР, и «всем вам, остальным идиотам (сами знаете, о ком я)». Послание было коротким, всег