Беглая монахиня — страница 64 из 74

— «Книги Премудрости»? — переспросила она заспанным голосом.

— Да просыпайся же наконец! — разозлился Венделин. Размахивая перед ее глазами куском пергамента, он начал

объяснять: — Вот, смотри: мы исходили из того, что dom. Сае.Неп. означает «наш государь, император Генрих».

— Это напрашивается само собой, — заметила Магдалена, постепенно приходя в себя.

— Напрашивается, вот именно. Вероятно, Тритемий потому-то и выбрал эту формулировку. Но dom.Сае.Неn. в действительности значит domus.Caesaris.Henrici, то есть «в соборе императора Генриха»!

— Собор, который император Генрих возвел в Бамберге, — почти благоговейно произнесла Магдалена.

Свинопас молча кивнул. Тут Магдалена бросилась ему на шею, поцеловала и прижала к своей груди.

Как часто Венделин мечтал об их близости, но не осмеливался сделать первый шаг. То, что инициатива исходила от нее, было приятно ему как мужчине.

Магдалена взяла из рук Венделина пергамент. Дрожащими пальцами провела по строке и промурлыкала:

— Навечно молчат книги Иоганна Тритемия на своем месте в соборе императора Генриха.

Окончательно проснувшись, она объявила:

— Сегодня же, как можно раньше, отправляемся в Бамберг!

Глава 21


Казалось, весь город высыпал на улицы, когда Магдалена и Венделин вошли с запада в Бамберг и устремились к ратуше, которую горожане, чтобы разрешить территориальный спор с князем-епископом, на скорую руку построили на реке Регниц, расколовшей город на две части.

На рынке, по ту сторону Регниц, где торговки в ранний час выставили на продажу плоды своих трудов, они были подхвачены людским потоком. Их несло в толпе, словно листья на осеннем ветру; они еще не представляли, где заночуют, и единственное, что им оставалось, — это прижать к себе покрепче свои пожитки, чтобы обезопасить их от воришек.

Шедшие с реки прачки с подоткнутыми юбками, которые повстречались им, неожиданно развернулись и устремились в сторону квартала Мюленфиртель, как только услышали, что произошло; при этом они верещали хриплыми голосами: «Чудо, чудо, чудо!»

Живя в вечной вражде с князем-епископом — этим они ничем не уступали вюрцбургцам, — жители Бамберга были

еще и весьма восприимчивы к чудесам. Это побудило хозяина собора на горе время от времени инсценировать какое-нибудь чудо, подобное торжественной мессе в день Богоявления. По библейскому образу и подобию, благодаря заступничеству его высокопреосвященства, в одночасье излечивались смертельно больные, слепые и паралитики. Огромное восхищение вызывали также левитирующие монахини, которые в экстазе от своей веры тут же поднимались над землей и парили на высоте трех саженей. Невероятный восторг выпадал на долю чудесного воскрешения мертвых, особенно в тех случаях, когда удавалось доказать, что до этого они уже один или несколько дней были погребены и провели под землей.

Этим утром прошел слух, что в плотине Регниц выше ратуши запуталась утопленница, которую несло по течению вверх головой, с привязанным к груди точильным камнем. Когда рыбаки баграми вытащили ее на берег и жена одного из них трижды перекрестилась, утопленница открыла глаза и с улыбкой заморгала на солнце.

В страстном желании увидеть необъяснимое, бамбергцы столпились вокруг плотины, чтобы засвидетельствовать чудо, и среди них были Магдалена и Венделин. Однако еще до того как они узрели мнимое чудо, вышла из-под контроля напирающая и затягивающая благочестивые песни толпа пилигримов. Народ быстро облетела молва, что утопленница вовсе не была оживлена, скорее всего, она умерла с открытыми глазами, так что они не мигая продолжали таращиться в небо.

У столпившихся горожан это разоблачение вызвало огромное недовольство, в конце концов, они так рассчитывали на настоящее чудо! Особенно возмущались прачки, ведь у них отняли главную тему для пересудов на всю предстоящую неделю. Они ругались, визжали и орали, повторяя: «Черт бы побрал князя-епископа Вайганда за то, что так одурачил нас! Где же чудо?»

Чуда так и не произошло. Женщину с камнем на груди утопили — к такому выводу пришел врач, вызванный из городского квартала Занд, расположенного у подножия соборной горы. И поскольку никто не знал женщину в лицо и не было уверенности, что при жизни она была правоверной, кликнули могильщика, который должен был закопать ее за чертой города на специально отведенном для таких случаев участке.

Разочарованные зеваки разбрелись, а у Магдалены и Венделина появился шанс взглянуть на утопленницу. Покойница все еще смотрела раскрытыми глазами в небо. Ее длинные волосы издохшими змеями рассыпались по мостовой. Магдалена отметила про себя, что при жизни женщина должна была обладать неброской красотой.

К ним подошла пышная матрона; уперев руки в бока, она с отвращением склонилась над лицом покойницы.

— Да, это она, — произнесла она наконец. — Несколько дней назад она и ее спутник поселились у меня. Произвели неплохое впечатление, заплатили за две недели вперед, а вели себя при этом жутко таинственно, ни имени, ни цели своего приезда не назвали, видно, было что скрывать.

Тут к ним подошел Бальтазар Кляйнкнехт, смотритель церкви «Обере Пфарре», Святой Девы Марии, у которого была возможность во время своих обходов обозреть добрую половину города. Он также прибежал на представление и вмешался в разговор:

— Я каждое утро видел, как эта парочка шла к собору. Одному Богу ведомо, что они там искали. Вряд ли они молились, как ты думаешь, булочница?

— Уж точно нет, — блаженно заметила булочница, вдова Иоганна Булочника, оставившего ей в наследство узкий домишко в «Преисподней» — так звалась местность с нагромождением фахверковых домов, боязливо прижавшихся друг к другу. — Нет, благочестием они уж точно не отличались. Даже на воскресную мессу не ходили. Наверное, были лютеране-протестанты!

— Были? А где ж ее спутник? — поинтересовался смотритель, пренебрежительно кивнув в сторону трупа.

Булочница пожала плечами:

— А мне откуда знать? Это ты со своей башни все видишь! Я ученого мужа сегодня еще не видела.

— Ты сказала «ученого мужа»? — оживился Кляйнкнехт. — На меня он скорее производил впечатление ваганта, странствующего со своей любовницей по городам и весям. Кто знает, чем они себе на жизнь зарабатывали.

— А ты их хоть раз видел вблизи, смотритель?

— Нет, не видел, булочница, но и сверху можно составить впечатление о человеке, предположить, какой у него характер. Именно сверху все и видно! Тут тебе нечего возразить!

Магдалена довольно долго таращилась на вздувшийся труп, завороженная широко раскрытыми глазами утопленницы. И в самом деле, казалось, что покойница следит за ними с тупым выражением лица и вот-вот заговорит. Утреннее солнце уже высушило ее разметавшиеся темные змееподобные волосы и придало им красноватый оттенок. Магдалена схватила Венделина за руку и сжала ее. От Свинопаса не укрылось, что она вся дрожит. Он вопросительно посмотрел на нее.

Магдалена оттеснила Венделина в сторону и зашептала ему на ухо:

— Мне кажется, что это Ксеранта, женщина из цирковой труппы. На ее совести смерть Рудольфо... Она и меня хотела убить. То есть мне не кажется, я уверена в этом!

Свинопас едва заметно, с сомнением покачал головой.

— Ты точно уверена? — тихонько спросил он. — Смерть через утопление изменяет внешность человека страшным образом!

— Знаю, — дрожащим голосом ответила Магдалена, — лицо Ксеранты я видела во сне сотни раз, оно впечаталось в мою память. Поверь мне, это точно она!

Странное шушуканье чужаков не осталось незамеченным. Кляйнкнехт, у которого всегда было что на уме, то и на языке, не скрывая любопытства, подошел к ним и спросил:

— Вы знали эту женщину?

— Эту? — переспросила Магдалена ненатуральным голосом. — Нет, с чего вы взяли?

— Потому что вас явно волнует ее смерть. Во всяком случае, мне так показалось.

— Нет, вы ошибаетесь. Мы сюда вообще попали по чистой случайности.

Испугавшись, что Магдалена может проболтаться, Венделин подключился к разговору:

— Мы как раз прибыли из Вюрцбурга и надеемся найти работу в одной из многочисленных монастырских библиотек вашего города.

— Значит, вы библиотекари и знаете грамоту, в том числе латынь?

— Именно так! — ответила Магдалена.

— И вы тоже? — удивился сторож.

— А что ж тут удивительного? — Магдалена пожала плечами.

— Ничего, конечно, ничего, — поторопился успокоить ее Кляйнкнехт. И смущенно добавил: — У вас уже есть где остановиться?

— Еще нет. Мы только что прибыли. Не подскажете подобающее место?

— Булочница из «Преисподней», честная вдова, хотя и болтливая, как все вдовушки, подрабатывает тем, что сдает верхние комнаты своего дома приезжим. Вон там, такая полненькая, это и есть булочница!

— Эй, что ты там плетешь про меня! — начала браниться матрона, подходя к ним. И, обращаясь к Магдалене и Венделину, спросила: — Вы приезжие и у вас еще нет пристанища?

— Нет, — ответила Магдалена. — Вы можете принять нас?

— Два крейцера в день за комнату под крышей, — быстро ответила булочница, интонацией давая понять, что цена не обсуждается. Магдалена и Венделин обменялись взглядами и согласно кивнули.

— Как долго собираетесь пробыть здесь? — поинтересовалась булочница, осмотрев новых жильцов с головы до ног.

— Сами еще не знаем, — честно признался Венделин. — Если повезет найти работу в монастырской библиотеке, как в Эбербахе или Вюрцбурге, то подольше останемся. Вы не будете возражать?

— Чего мне возражать, если деньги будете платить, — равнодушно ухмыльнулась булочница. — Так вы, стало быть, библиотекари?

— Именно так.

— Тогда я смогу быть вам полезна. Мой сват Леонхард — келарь у бенедиктинцев на горе Михельсберг. Он отвечает за управление монастырем, за посыльных и наемных работников.

— Звучит неплохо, — сухо заметил Свинопас.

Булочница вдруг наморщила лоб и произнесла: