Шольтеак усмехнулся:
– Интересный довод, но, как я вижу, тебе просто хочется попробовать рыжеволосую женщину чужестранцев, ведь ты ещё не бывал в настоящих сражениях, и не познал сладости обладания вражескими женщинами, когда они кричат, перед тем, как расстанутся со своими скальпами.
В толпе засмеялись.
– Однако среди наших воинов наверняка найдётся немало тех, кто захочет того же, и, разрешив тебе, я не буду иметь оснований запретить им сделать то же самое. Если же я отдам чужестранку всем сразу, то она может не выдержат мужской силы наших воинов, и у нас останется только одна приманка для чужестранцев с летающего плота, вот он. – Вождь кивнул на Эльота. – Посему, я не сделаю для тебя исключения: ты не примешь в этом участия. Я всё сказал! – Шольтеак махнул здоровой рукой, приказывая Хварикше уйти.
Лис встретился глазами с Монрой, и красавица состроила ему лёгкую гримасу, подмигнув. Лис с сомнением покачал головой, но ему даже нравилось, как держалась Монра, хотя он и не понимал, то ли она испытывает некоторое извращенное возбуждение от предвкушения того, что её будет иметь такое количество мужчин, то ли действительно решила попробовать сбежать. Лис был бы рад, если Монре это удастся, ведь, несмотря на ничтожность шансов побега при купании в реке, шансов спастись в случае передачи их шаровикам у Творцов вообще не оставалось.
Монра сделала шаг вперёд и обратилась к Шольтеаку, одновременно показав глазами Лису переводить.
Шольтеак выслушал Монру и немного подумал. Потом усмехнулся и изрёк:
– Возможно, ты рассчитываешь убежать, красавица, но тебе не на что надеяться. Стрелы моих воинов нагонят тебя, не успеешь ты проплыть и десяти шагов. Мне не следовало бы разрешать тебе мыться, поскольку ваш друг накормил Мильотоко её собственным калом с конца своего члена. Но тебя будут иметь тринадцать воинов, и ты тоже будешь поглощать их семя. Это достаточным образом унизит тебя и твоих друзей. Иди, совершай омовение – на берегу и состоится наказание.
Монру развязали, и она в сопровождении трёх воинов с луками пошла к реке. За ними двинулись и тринадцать исполнителей приговора.
Шольтеак сделал знак Лису и Эльоту, оставшимся по-прежнему со связанными руками:
– Следуйте вместе с ними. Вы должны присутствовать при наказании, чтобы полнее чувствовать унижение.
Лис и Эльот пошли за Монрой. Их тоже сопровождала стража во главе с Читоко. На берег реки потянулось почти всё племя.
Над головой промелькнула тень. Лис поднял глаза и увидел сокола. Он обратил на него внимание Эльота.
– Шаровики будут здесь довольно скоро, – заметил Лис; Эльот только обречёно вздохнул.
– О чём ты говоришь? – спросил Шольтеак, шедший рядом.
– Ты знаешь эту птицу? – вместо ответа поинтересовался Лис.
Шольтеак кивнул:
– Конечно, это железный сокол. Когда-то давно таких птиц летало много, но теперь мы видим их редко. Её нельзя убить стрелой, по легенде эти птицы – посланцы Создателя-Творца.
– Хорошо осведомлён, – пробормотал Лис.
Факт, что соколы не появлялись много лет, лишний раз говорил о долгом отсутствии Терпа, владельца Дворца.
– То, что мы увидели эту птицу сейчас, – продолжал вождь, – добрый знак. Значит, я принял правильное решение, и моё племя одержит победу над чужаками.
Лис усмехнулся:
– Скорее, наоборот.
Вождь гневно зыркнул на Лиса, но не удостоил его ответом.
Тропинка от лагеря индейцев к реке шла сначала по высокому берегу над омутом, где глубина, судя по всему, была приличная, после чего примерно метров через двести спускалась на полосу песка, образовывавшего симпатичный пляж. В том месте, где сейчас шла Монра, берег возвышался над водой метра на три-четыре. Воины с луками двигались позади женщины.
Неожиданно Монра схватилась за живот, застонала и присела. Воины от неожиданности тоже остановились и все как по команде оглянулись на вождя, как бы спрашивая, что делать. В этом состояла их большая ошибка – на секунду Монра осталась без внимания.
Не теряя ни секунды, Монра схватила большой камень, валявшийся у ног, и прыгнула с обрыва в реку. Несмотря на всю неожиданность ситуации, Лис оценил сообразительность Монры: камень послужил ей балластом, давая возможность быстро уйти в глубину.
Индейцы закричали. Несколько воинов пустили стрелы, но опоздали – Монра уже скрылась под водой. Лучники столпились на обрыве, готовые стрелять, когда женщина вынырнет глотнуть воздуха. Шольтеак изрыгал громкие проклятия.
Лис с Эльотом, несмотря на связанные руки, тоже подошли к обрыву, чтобы посмотреть вниз. Прошла пара минут, но Монра не появлялась.
Шольтеак приказал нескольким воинам нырять в воду и проверить, не спряталась ли беглянка на дне, зацепившись за коряги в омуте. Индейцы начали прыгать в воду, но один за другим выныривали ни с чем: Монра исчезла.
Лис напряженно всматривался в воды Трапхора, но высокий берег отбрасывал густую тень, и рассмотреть что-либо было трудно. Кроме того, вода в реке и не отличались особой прозрачностью.
Прошло уже минут пять. Сколько бы Монра ни проплыла под водой, всё равно она должна была либо вынырнуть в пределах видимости, либо просто задохнуться.
Индейцы начали обшаривать прибрежные кусты, надеясь там найти беглянку, но безрезультатно.
– Я ничего не понимаю, – неуверенно пробормотал Лис скорее самому себе, чем стоявшему рядом Эльоту, – не могла же она решить покончить собой?
– Кто – Монра!? – чуть не закричал Эльот. – Никогда не поверю, что она пойдет на самоубийство только для того, чтобы не отдаваться мужикам.
– Но где она?! – удивлённо пробормотал Лис. – Невозможно же столько оставаться под водой, если, конечно, у неё нет какого-то приспособления…
Эльот неожиданно резко мотнул головой, как бы желая за неё схватиться связанными руками:
– Чёртова сука, как же я не догадался! У неё явно были с собой носовые фильтры! Вот тварь: бросила нас, а сама удрала!
Эльот с досады пнул землю носком своего ботинка.
– Ушла, ушла, а нас бросила подыхать!
Лис только хмыкнул – он сообразил, про какие фильтры говорил Эльот. Во Дворце Лис видел материал, точнее даже не материал, а сложнейшее устройство в виде толстой пленки, позволявшее интенсивно извлекать кислород из воды или газообразной среды. Фильтры из этого материала, наложенные на рот, как повязка, или вставленные в нос, могли дать возможность достаточно долго находиться под водой, в дыму или ещё где-то, где просто так дышать невозможно. Повязку на рот сделать незаметно невозможно, но Монра вполне могла иметь маленькие носовые фильтры.
В любом случае Лису было приятно, что она избежала наказания и спаслась, по крайней мере, пока.
Эльот продолжал бушевать, проклиная коварство Монры, бросившей их.
– Слушай, не сходи с ума! – посоветовал Лис. – Во-первых, она ничем бы нам сейчас не помогла. А, во-вторых, если хоть она оказалась на свободе, то, может быть, Монра придумает, как нам помочь позже?
– Она?! – снова заорал Эльот. – Она уже и думать про нас забыла, говорю тебе. Ей на нас наплевать, спасла свою шкуру – и довольна!
– Но ведь ей одной тоже придётся непросто: она не знает местности и, кроме того, тут рядом шаровики, а оружия у неё нет.
– Я не удивлюсь, если у этой стервы не припрятано где-то оружие. Монра могла нам ничего не сказать. Так что не рассчитывай на её помощь.
– Да ладно тебе, О людях надо думать лучше, – пробормотал Лис примирительно и вздохнул: слова Эльота всё-таки заронили в его душу сомнения, что Монра может вернуться с помощбю.
Врождённый эгоизм Творцов вряд ли позволял надеяться, что Монра будет рисковать собой ради кого-то другого. Глядя, например, на Эльота или, тем более, на Нимрата Лис готов был с этим согласиться. Но имелся и Васак, прикрывавший в Омаксе отход остальных. «Хотя с чего я взял, что он прикрывал кого-то?», подумал Лис. «Вполне мог просто случайно попасть под выстрел».
К ним подошёл Шольтеак с воинами и приказал увести Эльота. Стражам отдали приказ держать Творца в фургоне связанным, а Лиса убить при малейшей попытке бегства.
Лис понял решение вождя: Эльот оставался единственной приманкой после исчезновения Монры. Удивление Лиса вызвал приказ Шольтеака развязать ему самому руки – на такое он не рассчитывал. Некоторое время вождь стоял, глядя, как пленник разминает затёкшие кисти. Встретившись глазами с Шольтеаком, Лис спросил:
– Ты не боишься развязывать меня, вождь?
Шольтеак скрестил руки на груди, осторожно пристроив перевязанную культю поверх здоровой руки.
– Ты не сможешь бежать – мои воины настороже.
– Но женщина же убежала, – усмехнулся Лис.
Глаза вождя гневно блеснули:
– Она не убежала. Она не смогла бы убежать. Она предпочла умереть, но не быть опозоренной, и я уважаю её за это. Мильотоко тоже хочет убить себя, и её пришлось даже связать, чтобы она одумалась. Она ещё так молода. Хотя я и понимаю, как ей трудно будет жить с таким позором, но молодые должны жить.
Шольтеак повернулся/ чтобы уйти:
– Идём к повозкам, – приказал он. – Ты научишь нас пользоваться оружием чужестранцев. Но помни: ты умрёшь страшной смертью, если задумаешь нас обмануть.
Они двинулись к лагерю. Рядом шло несколько воинов с копьями, луками и томагавками наготове.
Лис погладил браслет-излучатель на правом запястье: сейчас использовать его не имело смысла, но вот когда появятся шаровики, возможно, браслет пригодится и вновь выручит своего хозяина.
А в том, что шаровики появятся, у Лиса сомнений не было. Даже если бы индейцы сами не станут искать «летающий плот», сокол, круживший над стоянкой, очень скоро сообщит о Творцах в индейском караване.
– Вождь, – сказал Лис, – я благодарен тебе за то, что ты позволил развязать меня. Это доказывает твоё уважение к моему другу Лису. Позволь поэтому дать тебе совет, продиктованный исключительно благородными намерениями.
Шольтеак уставился на Лиса, приподняв подбородок, и всем видом показывая, что готов слушать охотника, но разгадает любую уловку.