Беглецы — страница 34 из 35

Убежать от самих себя, чтобы вернуться к самим себе, но изменившимся, лучшим. Капитан усмехнулся. Так или иначе, они все оказываются беглецами: и те люди, кого они преследовали над Пятном, и майор, который боится последствий при возвращении, но всё-таки бежит от неизвестного. И Чехотер бежит от неизвестного, и Наконт Формаун, не имея сил переступить своё неверие, и Прило Бронит. А его тёзка, Овево Конмаун, и Лавар бегут от самих себя.

«Итак», — подумал капитан, — «значит, беглецов, которые остаются, будет трое… Пока трое».

Он присел, расшнуровал ботинки, снял их и босиком пошёл назад к лагерю.

— Ну, что решили вы, капитан? — спросил Формаун-старший.

— Тут и говорить нечего, — опередил капитана с ответом майор, — он не мог забыть своего долга и высоких идеалов, защищать которые мы поставлены. Капитан Договар, конечно, возвращается вместе со мной и Чехотером.

Капитан внимательно посмотрел на майора Малвауна и вдруг почувствовал как бы толчок в сознании. В следующее мгновение он уже знал, что в кармане у майора лежит кассета с записью их разговора в боевой рубке на катере, знал о том, какие надежды в связи с этим лелеет майор.

«Так вот почему он так хочет моего возвращения», — подумал капитан и тут же спохватился: — «Но каким образом я это узнал? Я ведь в этом уверен, что это? «Подсказка» всевидящих айтано или… я уже сам? Может быть, из-за того «сна»?…»

Но он не поверил, такое казалось невероятным — несколько дней подышать воздухом этого мира и впитать умение айтано?

Капитан посмотрел прямо в глаза майору.

— Беглецы, — тихо сказал он.

— Что? — удивился майор. — Что?

— Да это я так, — махнул рукой Договар. — Должен вас разочаровать, господин майор, — медленно и с издёвкой сказал он. — Понимаю, как страстно желаете вы моего возвращения, но я решил остаться. Сожалею, но вам придётся доложить только то, что я «погиб» при аварии катера.

Малваун от злости даже побледнел.

— Подонок, — процедил майор сквозь зубы, — подонок! Предатель!

— Нет, тоже всего лишь беглец, — покачал головой капитан.

Овево Конмаун подошёл к Договару и пожал ему руку:

— Отлично, рад, что ты остаёшься!

— И я тоже рад, — сказал Лавар; Формаун-старший промолчал.

— Желаю вам удачи, господин капитан, — сказал Чехотер и грустно улыбнулся.

— Спасибо, Корути, — кивнул капитан.

— Знаете, — Овево Конмаун потряс кулаком, — я чувствую, что мы многое сможем, честное слово!

— Я тоже чувствую, — улыбнулся Договар, — и даже уверен, но следует помнить про «абсолютную власть».

Майор Малваун поплёлся к своим вещам, бормоча что-то под нос. Прило Бронит потянулся и, засунув руки в карманы, покачался на носках:

— Ну что, все всё решили? Все готовы?

Чехотер уже стоял со своей личной форменной сумкой. Он пожал плечами и оглянулся по сторонам.

— Да вроде бы все, — сказал Овево Конмаун. — Ты всё собрал? — спросил он капитана.

Договар усмехнулся:

— А чего нам собирать, если мы всё равно остаёмся?

— И то верно, — кивнул Овево. — Тогда, что, идём туда? — И он показал в сторону каменного мыса, поднимающегося на фоне вечернего неба.

Наконт Формаун поднял свой рюкзак и бросил украдкой взгляд на сына.

— Я только не понимаю, — сказал он, — зачем им надо, чтобы мы шли туда? При всех этих телепортациях и тому подобном это просто комедия.

Прило Бронит фыркнул:

— Конечно комедия! Дают нам почувствовать свою самостоятельность. Что бы они ни говорили, все всегда преследуют только свои цели. Эти айтано — не исключение!

— Вряд ли стоит мерить их нашими мерками, — возразил Договар, — В этом, по-моему, наши основные беды: мы слишком часто оцениваем по заранее заготовленным масштабом то, что даже в мыслях не можем полностью представить. Мало разбираясь в чём-то, мы готовы утверждать, что нам всё известно заранее, — Он помолчал. — Не знаю, зачем им надо, чтобы мы туда пришли сами, но уверен, что они далеки от мыслей разыгрывать спектакль. Как бы то ни било — идёмте!

Они двинулись по песку в сторону каменного мыса — семеро людей, четверо с сумками, трое — налегке. Последним, волоча ноги, шёл как-то сразу постаревший майор Малваун. Когда они отошли на некоторое расстояние от места расположения лагеря, Малваун расстегнул нагрудный карман комбинезона, вытащил кассету, размахнулся и швырнул её в море. Как раз в этот момент капитан Договар посмотрел на майора и усмехнулся.

Кассета блеснула в последних лучах заходящего солнца и исчезла, не долетев до воды. Несколько секунд майор ошарашено смотрел в след брошенному предмету, как будто не верил, что сам выбросил кассету.

До чёрной базальтовой скалы, вздымавшейся над полоской песка и уходившей далеко в море, оставалось метров двести, когда капитан Договар вдруг ощутил на себе взгляды. Множество глаз наблюдало за ним и его спутниками, и он чувствовал, что это — бесхитростные глаза, честные, открытые, в глубине которых не таится ничего, что хотели бы скрыть.

Договар поднял голову. На ровной вершине скалы стояли айтано, их было много. Они стояли и смотрели на подходивших людей, ничем внешне от них не отличавшихся.

«Сможем ли мы быть такими?» — спросил себя Договар. — «Все мы бежим от чего-то, воюем против чего-то», — подумал он, — «у каждого своё, каждый старается найти то, к чему он подсознательно стремится. Значит, бежим мы к… своей сути, у каждого своя цель. А если бы у всех была одна? Хорошо это или плохо и как такое возможно реализовать? И возможно ли такое для нас?… Ну а, всё-таки, зачем нам нужно было идти сюда?» подумал капитан и в этот момент он вдруг понял — зачем.

Договар остановился и стал смотреть на стоявших на скале айтано. В первых рядах он увидел Кару и Арта. Они одновременно подняли руки и помахали им, и Договар понял, что жесты эти относятся к нему, Овево и Лавару. Он понял, что айтано надеются на них и очень хотят им верить. «Неужели они всё-таки не понимают нас «до конца»?» — почему-то с облегчением подумал капитан.

Он почувствовал уже знакомое по «сну» скольжение — вверх! Казалось, в лицо бьёт струя чистого, свежего воздуха, и время ускоряет свой бег, снимая оковы с мозга, размывая барьер, ограждающий разум, принося новое, неизвестное до сих пор ощущение мира, но оставляя его самим собой.

Он продолжал стоять на песке, но одновременно чувствовал, что несётся всё выше и выше. «Какая высота!» — подумал Договар. — «Как она ещё скажется на нас? Тут следует действовать очень осторожно: как бы то ни было, мы все тут пока беглецы…»

17.ТРИУМВИРАТ

Специальное донесение Главного Управления Разведки Пакта Нашартм: «До сведения Президента и Совета Пакта доводится, что странные события, начавшиеся в пределах Имперской Республики Силонта два месяца тому назад — 16 арита 3655 года по общегалактическому летоисчислению — продолжаются.

По имеющимся сведениям государственный переворот совершён тремя неизвестными лицами при совершенно фантастических обстоятельствах:

1. Не сработала система защиты Дворца Народных Императоров Силонта, что практически исключалось специалистами;

2. Войска охраны подчинились организаторам переворота и перешли на их сторону, однако, наша разведка предварительно не сообщала никаких данных даже о возможности ведения подрывной работы в армии Имперской Республики;

3. Войска, посланные на столицу и на сам Силонт из других областей Имперской Республики, также переходят на сторону организаторов переворота (невероятно то, что происходит это без каких бы то ни было предварительных переговоров);

4. Агентура Службы Безопасности Имперской Республики не имела даже намёка на готовившиеся события;

5. В народе повсеместно наблюдается фанатическая преданность и поддержка нового режима;

6. Все нелегальные группы, в том числе и субсидировавшиеся нашими службами, прекратили свою деятельность практически одновременно с началом переворота и перешли на сторону его организаторов.

События принимают следующий оборот:

1. Создана полная изоляция всех дипломатических представительств на Силонте и в пределах Имперской Республики. Всем гражданам иных государств предложено в кратчайшие сроки покинуть области пространства, принадлежащие Имперской Республике;

2. Совершенно невероятным образом исчезают все наши агенты, работавшее в областях пространства Имперской Республики и вновь забрасываемые; установить причины пока не удаётся, и поступление сведений из пределов Имперской Республики на данный момент фактически прекратилось.

Главное Управление Разведки предполагает, что новый режим на Силонте располагает секретным оружием, а также неизвестными необычайно высокоэффективными методами воздействия на психику человека. В связи с тем, что Главное Управление Разведки не может дать объяснений происходящему в Имперской Республике Силонта, единственная рекомендация, которую Штаб считает необходимой сделать, заключается в том, что Президенту и Совету незамедлительно следует принять решение о приведении всех Вооружённых Сил Пакта и его союзников в состояние повышенной боевой готовности и развернуть передовые ударные силы Космического Флота на границах с Имперской Республикой Силонта для пресечения актов агрессии, если таковые последуют.

Главное Управление Разведки продолжает изучать возможности для получения информации из пределов Имперской Республики Силонта.

Начальник Штаба ГУР Пакта Нашартм генерал Вантор /подпись/.

XXX

Их было трое, Триумвират. Они стояли на парадном балконе Дворца бывших Народных Императоров в центре столицы Силонта. Площадь перед Дворцом и все прилегающие улицы заполняли толпы народа. Передача транслировалась на всю Имперскую Республику, их мог наблюдать весь народ, который они должны сделать счастливым. И единственный путь добиться этого — путь, по которому пошли они.

Они поняли это вскоре после возвращения, поняли, что заблуждались, допуская возможность действовать иначе. Они чрезвычайно благодарны айтано, давшим им власть над силами, о которых люди их собственной Вселенной даже не подозревают. Они поняли суть своего народа, самих себя и, оказавшись снова на Родине, пришли к выводу, что всё дело в том, что айтано и они, несмотря на все благие намерения, никогда не поймут друг друга до конца.