Сама же Гамильтон вообще в лице не изменилась, оставшись такой же спокойной и улыбчивой.
— Да это так, — к моему удивлению она поддержала мою выдумку. — Но ты бросил меня в самый ответственный момент, а потому так просто от меня не уйдешь.
Казалось, куда уже больше расти удивлению людей, но, похоже, это лишь начало столь нелепой ситуации и теперь народ переводил взгляды с меня на Флору пытаясь осознать, что сейчас происходит.
— Вина за уничтожение вагона-ресторана по большей части лежит на тебе, — сказал я. — Это была твоя идея там отношения выяснять.
Если прислушаться, то можно услышать, как свистит ветер, колышущий листву и траву, можно услышать, как волны тихо бьются о борт корабля, или пение птичек… а также скрежет зубов одной очень раздраженной девушки.
— О да, — неожиданно заговорил высокий светловолосый мужчина стоящий рядом с Флорой. Бородатый тип в темно-синем доспехе начал поглаживать свои усы и с трудом сдерживал улыбку. — Нам потом пришлось оплачивать ремонт и заниматься уборкой. Молодые люди такие энергичные.
У Флорайн дернулся глаз, но она сдержала себя от того, чтобы взяться за рукоять катаны.
Остальные её подчиненные резко сделали шаг назад от говорившего мужчины, а тот, оставаясь невозмутим, продолжал смотреть на птичек.
— Спасибо за детали, Томас, — процедила она сквозь зубы. — Так или иначе, Максвелл, мы с тобой еще поговорим на эту тему.
— Извини, но я тут как бы работаю, так что придется наш разговор отложить.
— Я терпеливая и подожду до Карака, а уж там…
— Вот там и поговорим, — решил я на этом закончить разговор. Развернулся и пошел подальше, на слабо гнущихся ногах.
Кажется, все будет очень плохо…
«УБЬЮ!!!» — прорычала она в мыслях, но лицо осталось невозмутимо.
Разозлить Флору было сложно, очень сложно, ведь её с раннего детства учили быть хладнокровной и собранной, но это не значит, что у нее нет эмоций, и она не может выйти из себя. Томас уже годами испытывает её терпение и нервы своими шуточками и постоянными подколами. Натренировал он её нервы очень хорошо, раз она до сих пор его не придушила.
— Я думала, они там сражались, — послышался едва слышный шепот Мышки за спиной. — А они там…
— Сам в шоке… — кивнул Малыш.
— Неожиданно, — согласился Живоглот.
Она сдержала нервный тик.
«Я окружена одними клоунами».
Сам Максвелл закончил этот неловкий разговор и ушел, да и она не стала задерживаться на месте и вместе со своими людьми отправилась в свою каюту. С собой она взяла мало людей, лишь своего заместителя, трех проверенных офицеров, и пятерку рядовых для подстраховки. Для поимки этой троицы такого состава вполне достаточно. А если что, в Карак уже отправились все остальные, и будут ждать приказа.
Но это потом.
Сейчас необходимо с другими делами разобраться. Нужно распределить всем жилье, а также раздать команды, чтобы приглядывали за их целью. Вступать в контакт или конфликтовать нельзя, но посматривать нужно. Учитывая, какие они кретины, то их, скорее всего, еще и спасать придется.
«Нет, эту тройку точно нужно изолировать, а то сами убьются».
Пусть убиваются, но только после того как она задание выполнит. Хотя после задания она и сама не против их убить.
— Ну и зачем было поддерживать его спонтанную идею? — тихо спросил Томас, когда они шли по коридору.
У Флоры задергался глаз от него. Тот комментарий был явно лишним и лишь подлил масла в огонь. Не будь все так серьезно, он не масла, а бочку напалма бы залил, но все же сдержался.
— Ситуация глупая, но нам она даже выгодна, — ответила девушка. — Ляпнув такое, он фактически выдал мне карт-бланш на любые действия. Теперь если он вдруг «пропадет», то никто не удивиться и искать не будет. Подумают, будто я его «по голове дубиной и в пещеру».
Да, пускай все выглядело нелепо и тупо, но если посудить, то все сложилось просто отлично. Он даже сам не понял, как сыграл ей на руку. Теперь все на корабле думают, будто весь их конфликт — любовная ссора. И учитывая, что они двое и вправду достаточно молоды для такого сорта глупостей, вряд ли кто-то сунет нос в это дело. Потому что раздраженные вторжением в личную жизнь люди его могут очень сильно прищемить, и этот риск не оправдается ни разу. «Горяченький» материал может что-то значить для толстосумов из городов, но для Скитальцев? Ха!
Она изначально думала о другом плане и выставить все так будто он должен ей круглую сумму (что в принципе так и есть, за вагон поезда), но получилось даже удобнее. Если бы еще некоторые клоуны не действовали на нервы…
— М-да, сориентировалась удачно, — усмехнулся Книжник. — Смотри только своей ролью не увлекись, а то вас действительно под венец отправлять придется.
— Придется? — протянула младшая дочь Гамильтонов. — Мне кажется, или ты принимаешь меня за какую-то принцесску из приличной семьи, ждущую своего принца? Все, что мне нужно, я возьму сама, а «постельная» репутация — вообще последнее, что меня волнует.
— Скажи спасибо, что господин Кадмус, не увлекается браками по расчету.
— Ни один разумный человек не попытается засунуть Скитальцев в договорной брак, Томас. Трупы же будут, — не поддержала она шутливый тон. — И если ты закончил извергать благоглупости под видом шуток, займись уже чем-нибудь полезным.
Миссию никто не отменял, в конце-то концов…
— Ничего себе! — произнес Халим, когда все действующие лица разошлись. — Я всякое предполагал из того, что «Стальным Душам» нужно на корабле, но чтобы такое… Кто этот Максвелл вообще?
— Это тот псих, что динамит нам под ноги разбрасывал, — напомнила Клаудия. — Но теперь мне самой интересно, чем он таким впечатлил саму Флорайн? Что-то не выглядит он особо внушительным.
— Ну не скажи, кое-что в нем необычное все же есть, — усмехнулся Питер. — У него адамантовый меч.
— Чего⁈ — удивились остальные.
— Да, быть не может!
— У такого мусора как он⁈
— Я заметил в конце боя с тритонами, когда все останки анакозавра смотрели. У него краска на клинке стерлась немного, и я приметил характерный блеск кристаллической структуры.
— Уверен? — заинтересовался мортариец.
— Мой папа алхимик, сам такой меч несколько лет делал. Подобное ни с чем не спутать, — гордо покивал молодой рыцарь. — Он старается скрыть его, но от знающего глаза ничего не ускользнет.
— Может он его украл? — предположила девушка. — Вряд ли такой отброс могу купить себе что-то подобное.
— Такие мечи невозможно купить, и продать тоже нельзя. Слишком дорогие, да и никаких свойств кроме дикой прочности не имеют. Подобное часто является подарком за какие-то заслуги. Да и проверить легко можно.
Рыцари снова посмотрели в сторону, куда ушел тот охотник, кажется, его прозвище было Чернорук или типа того.
— М-да, чего только не бывает, — покачал головой смуглокожий рыцарь. — Эй, Ричи, ты что думаешь? Рич?
Сам юный Эшби сжал металлические периллы борта и погнул их.
— Бесит, — заскрежетал зубами Эшби. — Значит я для нее просто пустое место, а какой-то продажный ублюдок лучше меня⁈
Народ переглянулся и несколько напрягся.
Такой реакции их друга никто не ожидал. Ричард просто пылает злобой и с трудом сдерживается.
— Ох, у меня плохое предчувствие…
1.Огромный полуостров из вселенной The Elder Scrolls, знаменитый пепельными пустошами. В его истории были периоды, когда пепел покрывал его целиком.
Глава 45Неприятные соседи
— Пфа! Пошел вон! — зарычал я, оттолкнув от себя тритона и скинув его труп в воду.
Тут же отскакиваю в сторону и отражаю атаку еще одного, а затем кидаю во врага топор. Враг его отбрасывает, но я тут же тяну оружие обратно и как крюком цепляюсь за копье гуманоида. Вырвать костяное оружие не получилось из рук врага, но зато тот потерял равновесие и полетел ко мне.
Делаю шаг в сторону и бью противника снизу.
Рубака!
Клинок засветился алым, а затем со звоном пронзает торс врага, выпуская тому кишки.
— Теперь снова мыться, — выругался я, будучи испачканным в крови и внутренностях этого ублюдка. Так все мыло с шампунем переведу.
Сплошная невезуха.
— Ха! — рядом приземлилась Флорайн, что одним взмахом обезглавила сразу троих.
Причем так быстро и непринуждённо, будто это так легко. Хотя, скорее всего для нее это и правда, так просто.
— Ой, ты еще живой, до-ро-гой? — с нарочито фальшивой доброй улыбкой спросила она. — Как хорошо, что ты облегчаешь мне работу. Не помирай тут.
— Не дождешься, — прорычал я.
— Хо-хо-хо, очень надеюсь, — кивнула Флорай.
Из воды неожиданно выпрыгивают еще четверо, но двое быстро забираются на перила, чтобы оказаться моментально убитыми нашей двойной атакой. Остальных же срубил своей алебардой тот рыцарь Ричард.
— Все в порядке! Потому что я зде… — хотел сказать он.
— Она уже ушла, — произнес я, сам удаляясь помогать брату и Зенти, оставляя этого пижона одного.
Не знаю, что он там думает, да мне и не интересно. Нужно остальным помочь.
Братец и Зенти в моей помощи особо не нуждались, да и эта атака в отличие от прошлой, была подавлена очень быстро. Все же нападать на корабль где расположились две группы наемников, одна из которых элитная, немного охотников и отряд рыцарей. У тритонов не было и шанса.
«А они сильны…» — мрачно подумал я, смотря на людей Флоры.
Та тройка, с которой мы виделись на крыше поезда, весьма хороши. Самый крупный из них, голыми руками раскидывал и ломал тритонов, будто они какие-то букашки рядом с ним. Барти сказал, что этот тип — огр, то есть потомок людей, что были исцелены от болезни Берсериоз, но в их генах остались части той мутации, которая может проявляться в потоках. Вот этот тип и такой не естественно крупный, но при этом достаточно проворный, чтобы не быть большой мишенью для врага.