Беглецы — страница 26 из 41

– Держи.

Пирра протянула половину Гиласу.

– Возложим здесь, возле каменной змеи. Проси Богиню, чтобы пропустила нас. Только не вслух, а мысленно. И не смотри Ей в глаза!

Дети полезли вверх. Под ногами захрустели кости. Пирра чувствовала на себе пристальный взгляд Богини, но не осмеливалась поднять голову.

Она заметила среди костей коробочки мака, морские раковины и высушенные птичьи крылья. «Все правильно: земля, вода и воздух», – подумала Пирра. Люди, оставившие эти подношения, знали, что делали.

И вот они с Гиласом возложили топорики на постамент. Золото звякнуло о камень. Журчащее пение зазвучало громче. Голубой свет рябью пробежал по каменным фигурам змей, свернувшихся у сияющих ног Богини. На секунду девочке почудилось, будто одна змея шевельнулась.

Гилас потянул ее за руку, и они вместе подошли к стражнику, по которому решили забраться под потолок. У Пирры замерло сердце. Бугристую каменную фигуру сплошь покрывали капли росы. Ни дать ни взять потная плоть. Пирра представила, как каменная рука отрывается от бока и сжимает ее в тиски – так крепко, что не вырваться.

Мальчик уже присел на корточки и сцепил пальцы в замок, чтобы подсадить Пирру.

– Ты первая. Ну чего встала? Полезай.

Гилас поднял ее так высоко, что, едва коснувшись стражника, она перебралась на каменный карниз внутри отверстия. Девочка замерла, пока глаза привыкали к солнечному свету. И тут Пирра заметила второй карниз, прямо над первым. А рядом – деревянный колышек. Его явно вдолбила в камень человеческая рука. С удивлением Пирра разглядела другие карнизы и колышки, спиралью поднимающиеся по стенам к поверхности. Должно быть, в стародавние времена по ним спускалась в пещеру жрица.

– Да тут лестница! – громким шепотом подивилась Пирра.

Гилас не отвечал. Мальчик, как вкопанный, застыл перед статуей Богини.

– Гилас!

Он взглянул на Пирру с таким упрямым и решительным видом, что девочка даже растерялась.

– Ты лезь, – тихо произнес Гилас. – А мне надо кое-что спросить.

Пирра в ужасе наблюдала, как он приблизился вплотную к Богине. Опустился на колени у сияющих белизной ног. Поднял дрожащую руку, коснулся мраморного колена, поднес палец ко рту, облизнул. Глядя Богине прямо в лицо, спросил:

– Жива ли Исси?

– Жива ли Исси? – повторил он. Голос эхом разнесся по пещере. «Жива ли… жива ли…»

Кончик пальца покалывает, язык жжет. А песня воды все журчит и журчит. Кажется, вот-вот разберешь, о чем в ней поется, – но нет, смысл каждый раз ускользает.

И вдруг стало тихо. Луч света пронзил грудь Гиласа насквозь, обвился вокруг сердца и поднял мальчика в воздух. Внутри все будто перевернулось. Чувства невероятным образом обострились.

Озеро пылает холодным голубым пламенем, и мальчик различает малейшее движение в его глубинах. Слышит, как рыбы кормятся донным осадком, как чавкают присоски на ногах моллюсков. Видит плавающих туда-сюда водяных духов с волосами цвета морской волны и изящными серебристыми руками и ногами. Сверху доносится мускусный запах диких зверей, охраняющих остров. Гилас чувствует кожей прохладное, соленое дыхание Покровительницы Зверей…

Пение теперь звучит внутри его, и неразборчивые звуки становятся четче, яснее. Будто водоросли в стремительном течении реки, звуковые нити распутываются, выпрямляются.

Вдруг в голове зазвучал голос Богини.

– Твоя сестра жива.

У Гиласа чуть ноги не подкосились. Медленно подняв голову, он прикрыл рукой глаза. Мраморную Богиню окружало ослепительное сияние.

– С н-ней н-ничего н-не с-случилось? – прозаикался Гилас. – Я ее н-найду? П-почему В-вороны г-гоняются з-за Ч-чужаками?

Пещеру заполнил холодный смех.

– Хочешь правды? Берегись! У правды острые зубы.

И тут световая нить вокруг его сердца оборвалась.

Будто пробудившись ото сна, Гилас вздрогнул. Вот он лежит на костяном холме, а в ушах журчит песня воды.

– Гилас! – крикнула сверху Пирра.

Вдруг холм зашевелился. Раковины и кости со стуком покатились вниз. К мальчику скользнула длинная тонкая тень. Одна из каменных змей ожила!

Гилас с трудом поднялся. Пресмыкающееся высунуло раздвоенный язык, улавливая человеческий запах. Мальчик попятился. С молниеносной быстротой змея бросилась на него. Гилас отпрыгнул в сторону. Клыки царапнули по голени. Вскрикнув, он схватился за кинжал, но рукоятка зацепилась за ножны. Дернул раз, два – не поддается! Хищница изготовилась к новому броску. Гилас поднял одну из костей, стукнул змею по плоской голове. Та с шипением отпрянула.

Пробираясь по останкам, Гилас кинулся к статуе стражника, запрыгнул на нее и полез вверх. Змея внизу обвилась вокруг ног статуи, зашипела, потом отползла в сторону.

– Лезь! Лезь! – отрывисто велел Гилас Пирре.

На фоне солнечного света силуэт девочки казался черным.

Гиласа подгонял страх. Цепляясь за колышки и нащупывая ногами выступы, мальчик лез так стремительно, что мышцы горели огнем. Шипение внизу стихло. Сверху сыпалась пыль, твердая и горькая, будто пепел. Слышно только шарканье сандалий Пирры и его собственное хриплое дыхание.

Вот девочка выбралась на поверхность и скрылась из вида, потом снова появилась и протянула Гиласу руку. Перевалив через край, мальчик рухнул на землю и раскинулся на спине, едва переводя дух. Неужели правда выбрались? Высоко в воздухе раздался соколиный клич. Перед Гиласом возвышалась черная каменная гряда, а над ней пламенело алое Солнце.

Когда Гилас и Пирра спускались в пещеру, Солнце садилось. Как же Оно до сих пор не село? Одно из двух: или Гилас и Пирра провели в пещерах целые сутки, или… под землей время не идет.

У Гиласа от этих загадок голова пошла кругом. Но главное, что Исси жива.

Пирра странно на него смотрела.

– В пещере ты с кем-то разговаривал, но я слышала только твой голос.

Гилас помялся в нерешительности.

– Богиня ответила, что моя сестра жива. А потом сказала, что у правды острые зубы. Наверное, намекала на змею.

– Может быть, – задумчиво произнесла Пирра. – Но слова Богини порой имеют много смыслов одновременно.

Поднявшись, дети огляделись по сторонам.

Мальчик принюхался и ощутил знакомый едкий запах. Пирра ощупала землю, а когда подняла руку, с пальцев посыпался мелкий серый пепел.

– Что же это за место? – произнесла Пирра.


27

«Что же это за место?» – думал дельфин, плывя по извилистому каналу. Его дыхание звучало пугающе громко, а стоило высунуть голову из воды, как его со всех сторон окружило мелодичное эхо и болтовня привидений. Но сами они далеко: до призраков много, много щелчков. Но Дух не отступал. Он должен найти мальчика.

Поначалу, когда Тот, Что Внизу замолотил хвостом, дельфин лихорадочно метался перед входом в пещеру. Море яростно бушевало, со скал сыпались тяжелые камни – только успевай уворачиваться. Дельфин даже рядом с пещерой еле уцелел, что уж говорить о людях внутри?

Наконец Тот, Что Внизу устал: сначала бил хвостом, потом просто помахивал и успокоился. Дельфин с волнением прислушивался, надеясь услышать мальчика. Но нет – ни шагов, ни движений слабых, примитивных верхних плавников. Только голос Моря и ворчание потревоженного камня.

Дух издал несколько долгих, пронзительных криков, и из-под земли донесся ответный зов мальчика. Дельфин подавал голос снова и снова, чтобы его друг, идя на его голос, нашел выход из пещеры. Но вскоре мальчик перестал отзываться.

Дельфин не долго медлил. Когда он застрял Наверху, мальчик спас его. А теперь его очередь спасать мальчика.

Дух бесстрашно ринулся в распахнутую пасть пещеры. Еще ни один его сородич не осмеливался сюда заплыть.

Внезапно просторная пещера сузилась до тесного канала. Дельфин уловил, как извилист этот подземный коридор и сколько острых раковин и кораллов на его стенах, но назад не повернул.

Так он плыл довольно долго, погружаясь все глубже и глубже в подземные глубины. Вдруг один канал разделился на великое множество. И все переплетены между собой тесным клубком – ни дать ни взять моток водорослей. Дух растерянно защелкал. Куда повернуть?

Наконец выбрал самый холодный и глубокий канал – но он оказался пугающе узким. Водоросли опутывали нос, кораллы царапали плавники. Иногда протиснуться дальше удавалось только с большим трудом, а в двух местах было так мелко, что дельфин чуть не застрял. Из норы высунулся угорь и цапнул его за хвост. Осьминог принял его за камень и прицепился сверху, перекрыв дыхало. Дух уже боялся, что задохнется, но все-таки сумел стряхнуть помеху.

А хуже всего то, что вода стала какой-то странной. Напоминает морскую и все же не совсем такая, как в Море. Слишком легкая и вялая, почти не держит. Даже вкус не соленый.

Поющее эхо вдруг зазвучало громче, потом послышался булькающий смех. Высунув морду из воды, дельфин увидел, что канал почти закончился. Пара гребков хвостом, и дельфин очутился в странной широкой гавани под искрящимся голубизной каменным небом. Вокруг кружат прозрачные человеческие призраки, а из неподвижной воды торчат угрожающе острые камни. Посередине гавани раскинулся остров – судя по звукам, состоит из останков морских птиц и рыб, – а на нем возвышается страшный белый камень, охваченный холодным голубым пламенем.

Решимость дельфина дрогнула. Нет, мальчика ему не найти. Надо поворачивать обратно.

Но канал слишком узок. Развернуться негде.

Дух нырнул глубже, изогнулся, будто змея, и попробовал еще раз. Но стены зажали бока, будто в клешнях.

Дельфин забился, пытаясь высвободиться. Камень держал крепко.

Вода затрепетала. Призраки подлетели ближе, склонились над ним и стали гладить по спине длинными, тонкими плавниками. Зажурчал смех Сияющей.

Дельфин отчаянно засвистел, зовя мальчика.

Но тот не откликнулся.

На зов пришло иное существо.


28

– Что здесь случилось? – спросила Пирра, жмурясь в ярко-алом сиянии заходящего Солнца.