Капитан что-то сказал на непонятном языке и поднес пальцы к губам. Наверное, хочет, чтобы Гилас поел. Мальчик снова кивнул, но к анчоусам не притронулся. Капитан пожал плечами и отошел.
Вдруг вся команда оживилась. Гилас быстро понял почему. Над волнами в удивительном единстве поднимались гладкие спины. Они рассекали воду, будто серебряные стрелы. У путешественника на глаза навернулись слезы. Вся стая приплыла его проводить. Куда ни глянь, дельфины ловят волны, расходящиеся от судна, плывут с кораблем наперегонки – и легко его обгоняют. У Гиласа замерло сердце. Мальчик заметил Духа.
Не обращая внимания на любопытные взгляды гребцов, Гилас перегнулся через борт. Дух вильнул в сторону и приблизился к Гиласу, с легкостью плывя вровень с кораблем. Дельфин посмотрел мальчику в глаза, но быстро отвел взгляд. Будто спрашивал: «Ты меня простил?»
Гилас попытался ответить мысленно, на дельфиний манер: «Я и не злился». Потом для верности произнес вслух:
– Я и не злился! Ты же ничего плохого не хотел. Просто… Ну не могу я жить в твоем мире! А ты в моем. Тут уж ничего не поделаешь.
В горле встал ком, но Гилас повторил:
– Да… Ничего не поделаешь.
Дух подплыл ближе. Мальчику стало слышно, как тот дышит: «Пфф, пфф». Он потянулся, и на секунду пальцы коснулись спины Духа и почувствовали прохладу и гладкость дельфиньей кожи. «Мы еще увидимся?»
Дельфин отплыл в сторону и скрылся на глубине. Подпрыгнул, высоко взлетел над водой, развернулся в воздухе и с такой силой плюхнулся боком о поверхность, что с ног до головы окатил мальчика брызгами. Тряхнув мокрыми волосами, Гилас улыбнулся. Наверняка судить трудно, но похоже, Дух сказал «да».
В знак того, что понял ответ, Гилас бросил за борт анчоус. Дух поймал угощение и проглотил в один миг.
«Ты всегда будешь моим другом», – мысленно произнес мальчик.
Их взгляды снова встретились. Похоже, дельфин все понял. На душе у Гиласа сразу стало легко и радостно.
Но стая уже поворачивала обратно.
Некоторое время Дух плыл рядом с кораблем, но потом кинулся догонять родных. Обернулся и в последний раз встретился с Гиласом взглядом. Выгнул спину, взмахнул хвостом и скрылся, погрузившись в синие глубины, куда Гилас за ним последовать не мог.
Зеленый парус надулся от ветра, и корабль понесло вперед по волнам. Ветер быстро высушил слезы на щеках Гиласа.
Подошел капитан и протянул мальчику глиняный кувшин. Гилас кивнул в знак благодарности. Отпил глоток воды, смешанной с вином, медом и жареной ячменной мукой. Густой напиток ударил в голову, но одновременно придал сил. Гилас вернул кувшин капитану. Тот указал на Море, согнул ладонь ковшом, изображая прыгающего дельфина, прижал кулак к сердцу и нацелил палец на своего гостя.
– Да, – кивнул в ответ мальчик. – Этот дельфин – мой друг.
Капитан вернулся к рулевому колесу. Гилас задумался и понял, что они с Духом действительно друзья, хоть и живут в разных мирах. Мальчик доел анчоусы и бросил один за борт в качестве подношения.
После встречи с Духом оптимизма у Гиласа прибавилось. Наверное, Пирра права: в том, что с ним происходит, чувствуется рука Богини. Много дней назад Ее слова, изреченные Оракулом на Горе Ликас, оказались той искрой, от которой запылал огонь. Из-за них Вороны напали на пастухов-Чужаков. Из-за них Гилас пустился в дальний путь и оказался на Острове Богини. Там он встретил Духа, а теперь дельфин воссоединился со своей стаей – во многом благодаря Гиласу и Пирре. И все это означает, что, может быть, когда-нибудь Гилас найдет Исси.
Суша превратилась в темное пятно на горизонте. Рядом с ним над волнами блеснуло что-то серебристое. С такого расстояния Гилас не мог разглядеть Духа, но знал – это он исполняет один из своих любимых крученых прыжков.
Гилас помахал дельфину и крикнул:
– До свидания!
Мальчик рассмеялся – просто потому, что на воде играют яркие солнечные блики, а сам он жив, здоров и свободен, а значит, возможно все.
Зеленые паруса надулись пузырем, корабль взлетел на высокую волну и рассек сверкающий пенный гребень. Гилас стоял и смотрел, как Остров Людей-с-плавниками медленно растворяется в морской синеве.
От автора
Действие истории Гиласа и Пирры происходит три с половиной тысячи лет назад. Сейчас мы называем эту эпоху бронзовым веком. Как вы, наверное, догадались, действие происходит в стране, известной нам как Древняя Греция. Однако Греция бронзового века сильно отличалась от знакомой нам Древней Греции мраморных храмов и классических скульптур. Бронзовый век закончился задолго до начала этих времен. Описанные события разворачиваются до того, как греки объединили богов и богинь в упорядоченный Пантеон, куда входят Зевс, Гера, Гадес и многие другие.
О Греции бронзового века нам известно намного меньше, чем о более поздних эпохах: с тех времен сохранилось очень мало письменных свидетельств. Но все же мы можем кое-что узнать об удивительных культурах, процветавших в ту эпоху. Мы называем тогдашние цивилизации микенской и минойской, и это мир богов и воинов.
Хочу сказать пару слов о названиях мест, где разворачиваются события. То, что Гилас зовет Акией, традиционно называют Ахеей – это старинное название материковой Греции. Ликония – придуманное мной название нынешней Лаконии, юго-западной части Греции. Название «Микены» я не изменила – оно слишком широко известно. Что касается народа Пирры, использовала название «кефтийцы» для великой критской цивилизации, которую мы знаем как минойскую. Но то, как представители этого народа именовали сами себя, – одна из неразрешенных загадок Древнего мира. В разных источниках пишут по-разному: кто-то утверждает, что критяне называли себя кефтийцами, кто-то считает, что так их звали египтяне. Кстати, о египтянах – хотя это слово происходит от слова, которым их звали греки, я все равно его использовала. Как и в случае с Микенами, любое слово, подобранное на замену, выглядело бы неестественно.
Воссоздавая мир Гиласа и Пирры, я изучила археологические находки эгейского Бронзового века, особенно гробницы, крепости, артефакты и оружие. Но для того чтобы получить представление о том, как рассуждали и во что верили люди той эпохи, черпала вдохновение в описаниях уклада современных племен, ведущих первобытный образ жизни. Тем же приемом я воспользовалась, когда писала о каменном веке в серии «Хроники темных времен». Хотя во времена Гиласа люди в основном промышляли земледелием или рыболовством, а не охотой и собирательством, как в каменном веке, не сомневаюсь: многие навыки и верования охотников и собирателей сохранились и в бронзовом веке – особенно среди людей, не обладавших имуществом и проживавших изолированно, таких как Гилас.
Что касается политической географии, многие полагают, что Греция бронзового века была населена разрозненными племенами, отделенными друг от друга высокими горами и густыми лесами. Кроме того, считается, что в те времена климат там был влажнее нынешнего, поэтому местность отличалась более богатым растительным и животным миром, чем сейчас, – как на суше, так и в море. Остров Богини не имеет реального прототипа, но его описание основано на моих впечатлениях от давних поездок на острова Итака, Кефалония и Алониссос. Перед тем как писать о Ликонии, я побывала в Лаконии, чтобы набраться вдохновения. Посетила спартанский Акрополь, реку Эвротас и пустынные руины близлежащего Менелайона (последние вдохновили больше всего). Чтобы описать родные горы Гиласа, совершила переход через ущелье Лангада между горами Тайгетос. Несколько дней провела на вершине в конце перевала. В тамошних лесах до сих пор водятся дикие кабаны. Однажды утром повстречала пятерых поросят и их очень бдительную мать. Встреча прошла в слегка напряженной обстановке.
Чтобы рассказать о пещерах, где прятались Гилас и Пирра, я исследовала огромную систему частично заполненных водой пещер Вличада на берегу залива Дирос в юго-западной Лаконии. Кроме того, посетила местный музей. Экспозиция небольшая, но очень информативная. Там узнала об ужасной судьбе некоторых из ранних обитателей пещер. Покрытые известью останки одного из них подсказали идею о пещере Исчезнувших.
Чтобы больше узнать о Кефтиу, посетила Крит. Руины Кносского дворца и города Фест, а также музеи Ираклиона и Арханеса предоставили много материала для описания родины Пирры.
Дух, разумеется, один из главных персонажей истории. Чтобы лучше понимать дельфинов, я поплавала с приученными к человеку дельфинами во Флориде. Один из них любезно согласился меня прокатить: так же, как Дух – Гиласа и Пирру. Потом отправилась на среднеатлантические Азорские острова, где провела несколько дней, наблюдая за дикими дельфинами разных видов: полосатыми, атлантическими пятнистыми, дельфинами-белобочками (или обыкновенными дельфинами), дельфинами Риссо и сородичами Духа – бутылконосыми дельфинами. Только когда увидела диких животных в естественной среде обитания, в полной мере имела возможность наблюдать удивительную синхронность, с которой они перемещаются. Плавая вместе с ними с ластами и маской, я как будто попала в другой мир. Легко было вообразить, как дельфины плывут в фосфоресцирующем сиянии, которое Гилас называет «голубым пламенем». А главное, наблюдая за дикими дельфинами, смогла представить, как им живется в их подводном мире.
Хочу поблагодарить многих людей – всех не перечислить – за неоценимые советы и помощь во время моих путешествий по Лаконии и Криту, а также морских биологов в Понта-Дельгада на Азорских островах. Именно они помогли подобраться к диким дельфинам настолько близко, насколько это возможно, чтобы их не потревожить. Кроме того, почерпнула от ученых ценнейшие сведения о биологии и поведении дельфинов. Также очень благодарна Тодду Уайтлоу, профессору эгейской археологии в Институте археологии в Университетском колледже Лондона, за то, что любезно уделил время и ответил на вопросы о доисторической эпохе в эгейском регионе. Как всегда, хочу поблагодарить моего замечательного и неутомимого агента Питера Кокса за преданность делу и энтузиазм, а также двух моих талантливых редакторов из издательства «Puffin Books» Элва Моуди и Сару Хьюз за бурный энтузиазм и активную вовлеченность в историю Гиласа и Пирры.