Беглецы в Гвиане — страница 66 из 67

— Дайте мне, пожалуйста, водки.

Голос незнакомца был под стать его лицу: глухой, неопределенный. Очевидно, и голос мог принимать у него всевозможные интонации.

— Водки! — возразил с живостью Робен. — Вы шутите, конечно?

— Я не ребенок, я знаю, что мне все равно не жить, — отвечал больной. — Дайте мне водки.

— Напрасно вы так говорите. На ваше выздоровление есть еще надежда.

— Полноте!.. Да и зачем мне выздоравливать? Чтобы вы потом выдали меня гвианским властям?

— Мы не доносчики и не палачи.

— Положим. Но разве приятно жить калекой?.. Будь у меня сейчас револьвер, я бы пустил себе пулю в лоб. Ну, да ничего, все равно уж скоро… Впрочем, я вижу, что вам любопытно знать, кто я такой. Извольте, я расскажу вам свою историю, только дайте мне водки.

Робен велел кули подать старого рому. Больной отпил с жадностью несколько глотков. Это его подкрепило.

Робинзоны приготовились слушать.

Глава XXIV

— Три года тому назад, — так начал умирающий, — я еще был ссыльнокаторжным, отбывшим свой срок. За что меня сослали — это не интересно для вас. После отбытия каторги я пять лет прожил в колонии в качестве ссыльного поселенца и затем вернулся в Европу, где вступил, конечно, в войну с обществом… как все побывавшие в остроге. Я проник в среду воров и прозябал среди них, ожидая случая разбогатеть. Однажды вечером я по обыкновению сидел в Веронском кафе, этом клубе гвианских колонистов. Кругом только и слышались разговоры о золоте, о приисках, о миллионных делах. Я внимательно прислушивался.

— Прекрасно! — сказал я сам себе. — Надо и мне урвать кусочек от этого пирога.

Особенно мое внимание обратили на себя двое… Они показались мне самыми солидными. Я выследил их до гостиницы, где они остановились, и с тех пор следил за ними постоянно, сделался их тенью. Вызнав все, что мне было нужно, я переговорил со своими сообщниками. Мне собрали достаточную сумму денег, и я отправился в Гвиану двумя месяцами раньше тех колонистов, которых выследил в Веронском кафе.

Случай помог мне с самого начала. Бродя близ водопада Эрмины под видом золотопромышленника, отыскивающего себе прииск, я встретил одного своего старого товарища по ссылке, некоего Бонне. Бонне десять лет тому назад бежал с каторги, но был пойман и приговорен к пожизненному заключению. Он убежал опять и три года жил среди индейцев, «объиндеившись» сам до неузнаваемости. Мы сошлись, спелись — между каторжниками это происходит очень скоро. Бонне надоело жить с дикарями, к которым он пристал из-за сокровища, которое подглядел у них. Индейцы были из племени арамихо.


— Вижу, что вам любопытно знать, кто я такой


Я предложил ему лучший вариант: откровенно рассказал о деле, которое касалось двух гвианцев. Вы, господа, конечно, уже догадались, кто были эти два гвианца… С Бонне мы спелись, договорились и привлекли к своему союзу индейцев. Эти потомки исчезнувшего племени были народом пресвирепым. Мы дали друг другу клятву вместе содействовать истреблению белой расы. Понимаете, господа? Речь шла о вас, о том, чтобы истребить вас с помощью индейцев и овладеть вашим прииском и документами на него. Мы задумывали вас устранить, а самим стать на ваше место и сделаться честными золотопромышленниками, отделавшись, конечно, и от своих союзников-индейцев.

Цинизм, с которым этот человек говорил об устранении со своей дороги живых людей, возбудил в робинзонах крайнее отвращение. Они не удержались от неодобрительного ропота.

Раненый выпил еще стакан рому и как ни в чем не бывало продолжал:

— Краснокожие помогали нам очень хорошо. Приказания своего вождя они исполняли беспрекословно. Тут, конечно, большую роль играли фанатизм и суеверие.

Вы, конечно, знаете легенду о Водяной Матери. Она принесла нам большую пользу. Вождь арамихо, старик Панаолине, поймал и приручил так называемую сирену (Mariatus americanns). Это китообразное животное при всей своей неуклюжести очень понятливо. Панаолине выучил ее являться по свистку и даже заставлял возить лодку, так что мог обходиться без весел. Кроме того, Панаолине искренне считал себя поверенным Водяной Матери и в виде приношения часто жертвовал ей цветок Victoria Regia и голову аймары.

Мы сначала старались овладеть прииском с помощью платонических способов. Действуя на суеверие негров, мы пытались заставить их уйти с прииска добровольно и запугивали их разными выходками: портили машины, выпускали в ямы змей, стучали ночью по дуплистой аркабе, выли, шумели. Но вот управляющий прииском однажды ночью сам стал на часы и едва не выследил Водяную Мать. Тогда мы решились на серьезную меру и устроили взрыв, результатом которого было разрушение плотины и затопление прииска. Увы! Не помогло и это. Дело наше не подвинулось вперед.

Конечно, у меня были и другие средства. Я задумал воспользоваться своим актерским талантом, чтобы без всякой опасности для себя овладеть вашим богатством. Я был настолько предусмотрителен, что запасся всевозможными костюмами и, наверное, достиг бы цели, если б меня не преследовала злая судьба. Сознайтесь, господа, что роль офицера я разыграл очень ловко. Потом явился англичанин и все испортил. Надо отдать справедливость и вам, господа: вы действовали замечательно умно и ловко. Положим, и счастье было на вашей стороне… Ну, тем лучше для вас. Расплачиваюсь я сам… Смерть англичанина…

— За что вы его убили, скажите, пожалуйста? — резко перебил рассказчика Робен.

— Я его не убивал, зачем мне нужно было его убивать? Он умер сам от солнечного удара… Смерть англичанина, говорю я, подсказала мне новую комбинацию. Вы его знали мало и видели в фантастическом костюме, который был произведением моей же фантазии. Зная, что дочерей англичанина нет на прииске, я придумал сыграть роль англичанина, забраться к вам… и, одним словом, воспользоваться последним козырем. Но судьба и тут распорядилась иначе. Вас опять спасла ваша счастливая звезда. Это было для меня окончательным крушением. Панаолине уже давно стал сомневаться в нас, а теперь, после целого ряда неудач, окончательно потерял всякую веру. Видя себя совершенно побежденным, старый плут решил покончить с собой и с нами. Его люди схватили нас, привязали к деревьям… Остальное вы знаете.

Несчастный хрипел и задыхался в припадке озноба. Он снова отхлебнул рому и продолжал:

— Я все вам рассказал, господа. Силы меня быстро покидают. Внутри я чувствую невыносимое жжение. Через несколько минут я умру, да оно и к лучшему. Если я рассказал вам все это, то лишь потому, что мне хотелось похвастаться перед вами своими способностями, своей недюжинной изобретательностью. Авторское, так сказать, самолюбие заговорило… Ну, да все равно. Вы люди сильные, надо вам отдать справедливость. Вы победили даже Панаолине, этого гвианского демона.

Я, видите ли, преступник новой школы. Я побежден, но и не думаю каяться в своих прегрешениях, как это делают преступники в романах.

Вы победили… Совсем как в высоконравственных книжках: порок наказан, добродетель торжествует… А между тем ведь и я был умным человеком, и знаний имел много. Неужели и вправду лучше быть честным?

— Неужели вы в этом сомневаетесь даже в такую великую минуту, когда готовитесь предстать перед судом Всевышнего? — вскричал взволнованно Робен. — Неужели будете сомневаться в этом и тогда, когда я вам скажу, что мы прощаем вас от всего сердца?

Умирающий кинул на Робена острый взгляд, который, однако, скоро смягчился. В глазах преступника блеснула слезинка. Сделав над собой усилие, он проговорил голосом, в котором уже не было саркастических нот:

— Вы правы, пожалуй… Я сожалею о своих преступлениях… А вы… вы честный, хороший человек. Спасибо вам: вы вызвали у преступника первую слезу раскаяния…

Гвианские робинзоны исполнили все, что хотели.

Распростившись с метрополией навсегда, они, подобно англичанам, устроили себе отечество в колониальной земле. Живя исключительно для своей новой родины, они путем неустанного труда довели до высшей степени процветания свой уголок в стране равноденствия.

В течение двадцати лет девизом их было: «Труд и отечество». Немудрено, что конечным результатом их жизни стало благополучие.

Робену и его доблестной подруге досталась в удел счастливая старость. Вот и еще доказательство, что Гвиана далеко не так вредна для здоровья, как это принято думать.

Старший сын их, Анри, десятилетним мальчиком увезенный из Европы, не имеет ни малейшего желания съездить туда даже ради развлечения. Брат его Шарль полагает, что для него вполне достаточно и того года, который он прожил в Париже. У обоих братьев есть, кроме того, еще одна причина не желать перемены. Анри заключил в Сен-Лорапской мэрии брак с мисс Люси, а Шарль в тот же день женился на мисс Мэри. Молодые жены робинзонов не желают покидать своих новых родителей и уезжать в Европу. Они тоже сделались француженками экватора.

Эжен и Эдмонд нашли, что для завершения их образования поездка в Европу необходима, как была она нужна несколько лет тому назад Шарлю. Они сели на пароход «Сальвадор», взяв с собой Валлона, которому тоже понравилась мысль немного попутешествовать. Впрочем, в поездке Валлона в Европу была и практическая надобность для закупки кое-каких новых машин для колонии.

Гонде живет честно, трудится в поте лица и заглаживает ошибки своей молодости.

Ангоссо здравствует благополучно; единственным признаком старости у него служит седая голова.

— Я теперь, как Казимир, — говорит добрый старик, не пропускающий ни одного дня, чтобы не упомянуть о своем друге.

Агеда растолстела ужасно, но все еще деятельна и воспитывает «на европейский лад» целую колонию негритят, потомство Ломи и Башелико.

Члены этого большого семейства живут то на Золотом поле, то на плантации. Переезд обыкновенно совершается очень быстро при помощи паровой лодки.

Положение рабочих на прииске и плантации не вызывает тревоги, благодаря разумным, просвещенным заботам Робена и Валлона.