Исключительно чтобы не выскочить опрометью из дома, я использую «пилатесовскую» технику дыхания (каждый выдох длится в пять раз дольше обычного, так что после того, как ты медленно вытолкнешь из себя полные легкие двуокиси углерода, вероятность смерти от удушья становится настолько реальной и неизбежной, что все второстепенные дела и заботы забываются в момент). Делаю глубокий, судорожный, конвульсивный, отчаянный вдох и едва не пропускаю ответ Джеки. К счастью, ее слова столь выразительны, что легко проникают сквозь засасываемый воздух.
— Ну, конечно, Натали найдет себе работу! — рокочет она. — Еще лучше прежней — она же такая умница! Шейла, глупо даже сомневаться, ты должна верить в нее! Ах! Uno momento, тут Барбара хочет сказать ей пару слов.
Мамино лицо вытягивается, и она неохотно передает мне драгоценную трубку. Я в ужасе смотрю на нее.
— Это тебя, — восклицает мама, размахивая трубкой, словно гремучая змея своей погремушкой. — Бери, не бойся. Она не кусается!
Глава 30
Осознание вины — это аперитив к наказанию. Что-то вроде «вот тебе чуток для начала» перед тем, как влупить по полной. Чтоб ты прокляла тот день еще до того, как он наступит.
Когда мама протягивает мне трубку, я понимаю: представление начинается. У меня подкашиваются ноги, и мне приходится сесть. Если б я только могла стать… да хоть вон той фарфоровой корзиночкой с такими же фарфоровыми цветочками; если б я хотя бы могла получать удовольствие от скандалов! Ведь есть же люди, имеющие к этому склонность. Для меня же это все равно, что получать удовольствие от собственной казни. Или высидеть до конца концерт экспериментальных танцев.
— Ба… Бабс? — заикаясь, бормочу я, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота.
— Натали. — При звуке ее каменного голоса мой пищеварительный тракт сводит судорогой. Такое впечатление, будто там анаконда до смерти сдавливает козу.
— Да?
Слышу, как Бабс глубоко вздыхает и говорит:
— Я очень зла на тебя.
При этих словах меня буквально выворачивает наизнанку. Роняя телефон, я несусь в туалет, — «В этом доме не говорят: „уборная“!», — и тужусь, тужусь, тужусь, пока извергаться больше уже нечему.
— Натали! — кричит мама, осторожно стучась в дверь. — Ты в порядке?
— Все хорошо, — булькаю я в ответ.
— Бабс говорит, чтобы ты перезвонила, когда тебе станет получше, — выкрикивает мама. — Может, позвать доктора Истгейта?
— Нет, спасибо, — пищу я, спрашивая себя: не означает ли фраза «когда тебе станет получше» на самом деле «когда ты искупишь вину за свое преступление»?
Три минуты спустя я выхожу из туалета: пошатываясь и дрожа. Должно быть, Энди ей все рассказал. Мама трогает мне лоб и цокает языком.
— Смотри, ты вся вспотела, и лоб холодный. Похоже, ты приболела. Я же чувствовала, что тебе нездоровится. Думаю, тебе лучше прилечь. Почему бы тебе не переночевать здесь? Твоя кровать застелена. Я просто не смогу спать спокойно, если ты поедешь домой в таком состоянии.
В обычной ситуации мысль провести ночь в своей бывшей спальне меня совсем не привлекла бы. Мама так и не сделала ремонт, и все там в гнусных розовеньких рюшечках и оборочках: пуховое одеяльце с кружавчиками, аккуратненько, в рядок — мишки и Барби, кукольный домик, пластмассовый чайный сервиз, игрушечная плита, детские книжки, ночничок со Спящей Красавицей.
Но еще страшнее то, что от всех свидетельств моей подростковой жизни тихонько избавились, словно их и не было: исчезли постеры «Дюран Дюран», моя скромная коллекция лаков для ногтей — тоже исчезла, вместо нее — кучка керамических зверушек. Наверняка в какой-нибудь дождливый выходной, вдохновленная очередной телепередачей из цикла «Изменим наш дом», мама решила перевернуть вверх дном весь чердак и вернуть вещам моего детства их законное место. Та же участь постигла и спальню Тони (голубой декор, игрушечные паровозики, «Лего», пластмассовые ружья, ковбойская шляпа, водяные пистолеты и т. п.). «Жжжуууть!» — как сказала бы Бабс.
И ведь именно Бабс — причина тому, что я с радостью принимаю любезное мамино приглашение. Если я сейчас поеду домой, то не исключено, что Бабс может просто-напросто выломать дверь. Впрочем, у ее брата есть ключ… Вздрагиваю всем телом. Капиталист, обращенный сначала в хиппи, а затем уже — в человека, страдающего эмоционально-словесным недержанием, Энди — это сила, с которой нельзя не считаться. Или, в моем случае, которой следует всячески избегать.
— Если захочешь что-нибудь надеть — твоя ночнушка с Белоснежкой под подушкой, — заливается мама, пока я взбираюсь по лестнице. И затем тихонько, себе под нос: — И будет очень жаль, если ты до сих пор в нее влезаешь. — А потом, уже громче, непосредственно мне: — Принести тебе молочка?
— Да, спасибо, — говорю я, планируя вылить его в умывальник.
Включаю розовенький ночник, и комната мгновенно трансформируется то ли в грот доброй феи, то ли в дешевый бордель. Медленно снимаю одежду, умываюсь, заползаю в свою до смешного мягкую постель и закрываю глаза. Странное это чувство — вновь оказаться в односпальной кровати: такое ощущение, будто лежишь в роскошном открытом гробу. Принимаю решение не усугублять иллюзию — и не надеваю ночнушку с Белоснежкой.
Как нарочно, у меня разыгрывается сильнейшая мигрень, и я не встаю с постели до самой пятницы. То есть до того дня, на который Мэтт назначил мою «отвальную». Он предложил встретиться возле «Колизея»[59] в 16:00, сказав, чтобы я ничего не планировала на вечер: на тот случай, если «дело примет опасный оборот». Для меня это не проблема, поскольку отныне и до конца жизни все мои вечера абсолютно свободны. Перезваниваю ему: убедиться, что у него ничего не изменилось.
— Прямо перед фасадом, в четыре, если только ты не решишь меня продинамить, — говорит Мэтт.
Я улыбаюсь, впервые за много-много дней.
И еще я должна позвонить Бабс. Я знаю, что должна, но физически просто не в состоянии. Ситуация очень похожа на то, когда стоишь в ванной: линия бикини густо сдобрена этой липкой гадостью, тканевая полоска уже налеплена сверху и приглажена, отступать поздно, деваться некуда, надо собраться с духом и рвануть с корнем жесткую волосяную поросль, и, и, и — твоя рука отказывается повиноваться. А как вы хотели?! Она же прекрасно знает: послушаться приказа спятившего мозга означает дичайшую боль и искры из глаз.
В общем, я не звоню. Позвонить Бабс было бы равносильно самоубийству. Принять бой или бежать? Какая чушь — вариантов нет! Удивительно, что я не родилась с крыльями за спиной. Сейчас я — сплошное месиво из страхов и тревог. Стоит лишь подумать: «ну же, давай, позвони ей, набери номер», — и мое сердце тут же съеживается. И я не звоню. Невыносима даже мысль о том, чтобы выслушать все, что она обо мне думает. Возможно, я напишу ей письмо.
Мэтту достаточно одного взгляда, чтобы объявить меня «девочкой на героине». Мне слышится «героиней» — и я довольна. Пока он не добавляет:
— Вам бы, девушка, чуток поправиться.
Нахмурившись, я отвечаю, что у меня вирус.
Затем нагибаюсь, чтобы потрепать Падди, и вдруг чувствую, как что-то похожее на картофелину, — возможно, мой мозг, — угрожающе катится у меня в голове по направлению к передней части черепа. Поспешно выпрямляюсь.
— А Белинда и Мел не придут?
— Не говори ерудны, — отвечает Мэтт. — Им просто надо еще кое-что доделать. Они подойдут прямо в паб, через несколько минут.
Я согласно киваю, стараясь не думать об ироничности ситуации: те, кто выпер меня с работы, теперь собираются отметить со мной мой бесславный уход. Но по мере того, как мы гуськом шагаем в сторону бара «Чандос», нелепость ситуации дает о себе знать все сильнее, и, в конце концов, я немею от унижения и не могу придумать ни слова, не говоря уже о том, чтобы произнести его.
— Так что там у тебя за проблема? — требовательно спрашивает Мэтт.
Я смотрю на него.
— Какая из многих?
Протягиваю ему бутылку «Будвара», и он широко улыбается.
— Я так и знал, что тут не только вирус. А ну-ка, давай, выкладывай все Тетушке Мэтту. Кстати, Стивен был в восторге от книги. Он передает тебе огромный поцелуй.
— А я возвращаю ему обратно, если ты, конечно, понимаешь, что я имею в виду.
Мы проскальзываем в кабинку, и я начинаю выбирать проблему. Так, только не про Бабс: слишком личное, да и рана еще кровоточит. Тони? А, черт! Рассказываю ему про Тони. Глаза Мэтта чуть не вылезают из орбит, и, время от времени, он вскрикивает: «Иди ты!» Мне не хочется взваливать на его плечи всю тяжесть своей скорби, и потому я также пересказываю ему диалог «бедная маленькая овечка»/«большой и сильный папа-мишка». Мэтт хохочет так, что рискует заработать грыжу.
— Мел, конечно, по жизни эксгибиционистка. — Он с трудом переводит дух. — Но это уже просто неприлично. А что до твоего брата, то кое-кому просто хочется быть папой гораздо больше, чем он прикидывается.
— Да что ты?!
— Наталия, а к чему же еще, по-твоему, все эти сюсики-пусики?
— Мне казалось, чтобы вызвать отвращение у наблюдателей.
— Дорогуша ты моя. Это же элементарный урок психологии. В любовных отношениях у каждого из нас есть выбор из огромного множества всевозможных ролей, одна из которых — роль родителя по отношению к партнеру или партнерше. Отчасти это потому, что наши биологические родители имеют свойство портить все дело, и мы подсознательно ищем себе такого партнера, который исправил бы их ошибки. Хотя, конечно, это не основная причина, так как главная цель наших исканий — партнер, не являющийся членом-основателем псарни. Падди, заткни ушки, — считай, что ты этого не слышал. Ты когда-нибудь видела родителей Мел?
Отрицательно качаю головой.
— Ее мать — Бронвин Уэст. Вот кто действительно была незаурядной балериной! Конечно, Мел тоже может себя подать, но тут нечего даже сравнивать. Что же касается мистера Притчарда, то он не из тех, кого называют «заботливым папой». Потратил на нее кучу денег, устроил в балетную школу, — и решил, что на этом его миссия окончена.