— Боже мой, Джейн, ты же меня убила.
Он всей тяжестью упал на нее, словно ища защиты у нее на груди. Джейн отпрянула и увидела, как ноги Майкла заскользили по полу и он рухнул ничком, залив кровью ее платье.
— Нет! — дико закричала она, дрожащими руками плотно застегивая плащ. — Ничего не случилось, — она двинулась к двери, — в самом деле, ведь ничего не произошло.
Она выскочила из комнаты в прихожую, не решаясь оглянуться назад.
— Какой прекрасный сегодня день, мне надо погулять. Мне надо купить немного молока и яиц, я ведь обещала Эмили испечь шоколадный торт. Это прекрасная идея. — Она открыла входную дверь и, не дав себе труда закрыть ее, выбежала на улицу. — Да, сегодня чудесный день, — повторяла она, направляясь к автобусной станции. — Это просто грех — сидеть дома в такую погоду.
29
Джейн опустила стеклянную вазу и поставила ее на кофейный столик. Паула молча и неподвижно сидела на софе, а Кэрол смотрела на Джейн с нескрываемым недоверием.
— Вот так история, — произнесла Кэрол после длительного молчания.
Джейн стояла, не в силах вымолвить ни слова, буквально ошарашенная тем, что опять стала прежней Джейн. Она чувствовала себя так, словно всю жизнь считала себя сиротой и ее внезапно представили родителям, которых она полагала давно умершими, и множеству братьев и сестер, о существовании которых она не догадывалась. Все, что составляло сущность ее личности, все, во что она верила, все, кого она любила, вдруг оказались вместе в ее сознании и оспаривали первенство. Тут были ее мать и отец, Томми и его Гаргамелла, их дети. Ее друзья и подруги. Все события, в которых они вместе участвовали. Она вспомнила школы, где училась. Вспомнила она и первое свидание с Майклом. Он довольно точно описал его. Она теперь помнила их свадьбу, свою беременность. Рождение дочери. Первый день Эмили в школе. Она отчетливо вспомнила, как она пообещала Эмили приехать за ней в школу при их последнем свидании.
Конечно, в тот день ее забрал из школы Майкл. Она представила себе переживания Эмили, когда в конце дня за ней приехал отец вместо матери. Джейн стоило больших усилий не отгонять эту мысль. Отрицать реальность — значит лишиться ее. Это она теперь хорошо понимала. Урок был слишком наглядным.
Голова у нее кружилась. Она не могла понять от чего — то ли от того, что к ней вернулась память, то ли от того, что в ее крови все еще циркулировали зловредные лекарства. Она ухватилась за спинку стула, чтобы сохранить равновесие, и сосредоточила свое внимание на Кэрол, совершенно игнорируя Паулу, которая тихо как мышка сидела на софе.
— Мне надо, чтобы вы отвезли меня в Вудс-Хоул, — сказала она.
Кэрол отрицательно покачала головой.
— Я не могу этого сделать.
— Вы все еще не верите мне?
— Я не знаю, чему верить.
— Кэрол, мы очень долго были соседями, и мне казалось, что стали хорошими подругами.
— Я тоже так думала.
— Но вы все же предпочитаете верить Майклу.
— Это просто потому, что мне трудно принять на веру то, что вы рассказали.
— То, что он растлил свою дочь?
— Боже мой, ведь он же детский хирург. Он живет для того, чтобы помогать детям, а не растлевать их.
— Я знаю, что в это трудно поверить…
— Не трудно. Это невозможно, — просто констатировала Кэрол.
— То есть скорее вы поверите тому, что я ненормальная.
— Если честно, то — да. Если я поверю в ваше сумасшествие, то мир не потеряет для меня своей привлекательности. — Кэрол провела рукой по своим нечесаным кудряшкам. — Да вы сами посудите, Джейн. Забыть, кто ты такая — это не самый разумный способ действий.
Джейн улыбнулась, почти засмеялась.
— Понимаю, что с вами бесполезно спорить. Но теперь я знаю, кто я. Я знаю, что случилось в тот день. Теперь-то я вспомню, как найти коттедж Уиттекеров. Я знаю, как я нужна Эмили. Просто я не уверена, что в состоянии все сделать сама. Поэтому я прошу вас помочь мне.
Кэрол снова покачала головой.
— Я не могу.
Джейн вновь ощутила приступ головокружения, который чуть не свалил ее с ног. Джейн с трудом сохранила равновесие.
— Тогда дайте мне воспользоваться вашей машиной.
— Что вы сделали с машиной Паулы? — спросила Кэрол, хотя сама Паула, не проявляя к этому никакого интереса, молча сидела, вперив взгляд в пол. Казалось, что рассказ Джейн парализовал ее.
— Она заглохла в нескольких кварталах отсюда. Пожалуйста, прошу вас, дайте мне ключи от вашей машины.
— Почему бы вам не позвонить в полицию? — спросила ее Кэрол в ответ. — Если вы говорите правду, то вам надо искать помощи в полиции.
— Я пойду в полицию, но только после того, как найду Эмили. Если же я позвоню туда сейчас, то прежде всего они захотят поговорить с Майклом. Он сумел убедить вас в том, что я сошла с ума. Много ли труда потребуется ему, чтобы убедить в этом полицейских? В лучшем случае они потратят много часов, допрашивая меня, а в это время Майкл перепрячет Эмили в другое место, где я ее никогда не найду. Я не могу идти на такой риск. Я должна найти свою дочку. Я должна знать, что она в безопасности. Пожалуйста, Кэрол. Дайте мне ключи от машины.
— Это то, что вы ищете? — спросил от двери старческий голос.
Джейн оглянулась. В дверях, ведущих в гостиную, стоял отец Кэрол. В одной руке он держал раскрытую сумочку Кэрол, а в другой ключи от ее машины.
— Боже мой, папа, отдай мне это. — Кэрол бросилась к отцу. Не успела она схватить ключи, как Фред Кобб поднял их высоко над головой и, не давая дотянуться до них Кэрол, протянул заветные ключи в протянутую руку Джейн.
— Ну-ка, достань, ну-ка, достань, — кричал он весело.
Джейн выхватила у него ключи и бегом кинулась к входной двери, пока не в меру расшалившийся старик не давал Кэрол пройти к дверям и догнать Джейн. Когда Кэрол наконец добралась до двери, Джейн уже села в «крайслер» темно-синего цвета, включила зажигание и выехала на подъездную дорожку.
Джейн посмотрела в зеркало заднего вида, поняла, что Кэрол вернулась в дом и что сейчас она позвонит Майклу. Джейн взглянула на часы. Майкл еще в операционной, откуда его не позовут к телефону. Интересно, а не вызовут ли его, если Кэрол скажет, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Джейн надавила на педаль газа, автоматически взглянула на индикатор топлива и с облегчением убедилась, что бак полон. Позвонит ли Кэрол в полицию с заявлением, что Джейн угнала ее машину? Может, за ближайшим поворотом Джейн уже ждет полицейский патруль?
Ей показалось, что она сейчас рассмеется. Потом к глазам вплотную подступили слезы. Нет, плакать она не станет. Во всяком случае, не сейчас. Она и так уже слишком много плакала. У нее есть более важные дела, чем плач. Усталость стремилась смежить ей веки.
— Например, очень важно не уснуть, — громко сказала она себе, — черт побери, я не должна уснуть. Не сейчас.
Она включила радио. Приемник был настроен на местную станцию, передававшую музыку кантри. Эстрадный певец глубоким голосом убаюкивающе пел о том, как его любила лучшая из всех девушек. Послушав его несколько секунд, Джейн переключилась на другую станцию. Там ее ожидало еще более мощное снотворное. Богатый бархатный голос навевал такую дремоту, что, послушай его Джейн еще немного, она не добралась бы и до шоссе, наверняка бы уснула. В самый раз для нее был бы сейчас тяжелый рок, который хлестал бы ее по нервам и заставлял подпрыгивать на краю сиденья.
Ведущий, молодой человек из «крутых», объявил о выступлении известной хард-группы. Р-раз! Джейн почувствовала, что ей стало легче. Под такую музыку не уснешь, даже если очень захочешь. Она прибавила громкость, но не смогла прибавить скорости, так как ползла по центру Ньютона и не хотела, чтобы ее остановили за превышение скорости, пока она не выехала на шоссе номер тридцать.
Просто великолепно, если бы ее сейчас остановили. Водительские права дома, а сама она за рулем украденной машины, думала она, сворачивая на север, на Уолнат-стрит. Это бы украсило любой полицейский протокол, если не сказать большего. Для Майкла это было бы как манна небесная, подумала она, и ее веселость улетучилась, это было бы лишним доказательством, что как родитель она несостоятельна.
Джейн повернула на восток по шоссе номер тридцать, направившись к Бостону. Вот теперь возникло небольшое затруднение. Ей надо было повернуть на шоссе номер три, а потом попасть на шоссе номер двадцать восемь. Именно по нему всегда ездил Майкл, когда они навещали его родителей. Маршрут в общих чертах был Джейн знаком, но деталей его она не знала, а это было очень важно. К тому же она не знала, надолго ли ее хватит. Она надеялась, что инстинкт и адреналин помогут ей собраться и не расклеиться в самый неподходящий момент.
После Бостона поездка должна была занять около полутора часов, может, немного дольше. Все зависело от интенсивности движения на дороге. Сейчас только десять часов. До места она доберется ко времени ленча. Может, родители Майкла накормят ее горячим? Она усмехнулась, потом предостерегла себя от излишнего легкомыслия.
Интересно, какой прием ей окажут? Что сказал им Майкл? Что они знают обо всем случившемся?
Милые старые добрые доктор и миссис Уиттекер, подумала Джейн. Вот они стоят рядом, но не прикасаются друг к другу. Она ни разу не видела, чтобы они взялись за руки. А ведь это вы сделали вашего сына таким, какой он есть, не так ли, миссис У.? Совместное мытье в возрасте, когда это становится уже недопустимым, дало себя знать. Джейн не подозревала миссис Уиттекер в том, что она растлила своего сына. Нет, сама миссис Уиттекер пришла бы в ужас лишь от мысли о возможности такого растления. Но, какими бы невинными ни казались эти совместные ванны и какими бы невинными ни были они на самом деле, они не позволили миссис Уиттекер поставить нужные границы своей ответственности, а это в свою очередь помешало Майклу ограничить свои аппетиты, воспитать в себе необходимые запреты и понять их необходимость.