Бегство на Венеру — страница 27 из 42

— Что это? — недоумевал король.

— Похоже, что снова прилетел это мужчина, — сказал Эро Шан. — Когда он думал, он издавал такой же звук. Наверное это и убило стражу.

После этих слов Вик-вик-вик покинул нас, вернее, побежал. Наверное во дворец.

— Это была Дуари! — сказал я Эро Шану. — Они поймали ее. У нее было слишком мало времени.

— Они еще не схватили ее, — сказал Эро Шан, когда снова раздалось жужжанье, смешанное с криками Вуйорганов.

— Наверное на этот шум сбежался весь город. Сможет ли Дуаре отбиться от них.

— Они не очень искусные воины, должен заметить, — отвечал Эро Шан. — Я думаю у нее есть шанс, если только они не повредят анотар.

— Или не предаст Вик-йор.

— Он и так уже всех предал.

Шум на площади, перемежающийся с отрывистыми разрядами пистолета, продолжался еще некоторое время. Когда я слышал их, я знал, что Дуари еще жива, а в промежутках я сходил с ума от ожидания.

Через некоторое время шум затих. Криков и жужжанья пистолета не было слышно. Что произошло? Чем закончилась смелая попытка Дуари бежать? Перехватили ее или нет? Может они убили ее? А может удалось бежать? Узнаю ли я ответ хотя бы на один из этих вопросов?

Эро Шан оборвал нить моих мрачных раздумий.

— Может не надо было отпускать ее, — сказал он.

— Я рад, что она ушла, — отвечал я. — Я предпочел бы, чтобы она была была мертва, нежели обречена на такое отвратительное существование.

— И конечно, — рассуждал Эро Шан, взяв оптимистическую ноту, — есть все шансы надеяться на успех. В один прекрасный день твой друг Таман, король Корвы, придет в Ву-ад и освободит нас.

— А если, — сомневался я, все еще расположенный к мрачным мыслям из-за страха за судьбу Дуари, — если даже Таман и придет, что нам до этого? Мы останемся парализованными.

— О, перестань! — воскликнул Эро Шан. — Не будь таким мрачным. Когда Таман возьмет Ву-ад, он заставит короля снабдить его противоядием.

— Ты говоришь об этом как о свершившемся факте, — сказал я улыбаясь. — Мы должны на это надеяться. Извини, что я был так подавлен. Теперь я буду бодриться. Между прочим, какая была цель этой небылицы о летающем человеке, которую ты рассказал Вик-вик-вик?

Эро Шан рассмеялся.

— Посеять страх в сердцах врагов,это значит получить преимущество над ними. Особенно, если это страх перед сверхестественным. Это нечто, с чем невозможно бороться. Наше убийство не поможет, а скорее усугубит их положение. Я также хотел отвести от нас тень подозрения в причастности к побегу. Если бы он заподозрил нас, что было естественно, то приказал бы нас убить, по мы не убежали сами и не освободили других.

Я не мог уснуть в эту ночь, переживая о Дуари. Я пытался расспрашивать новых стражников, когда они пришли на дежурство. Но они приказали мне молчать и держались подальше от нас с Эро Шаном, после того как убрали трупы их приятелей.

Тянулись долгие дни и ночи. Мы не слышали ни малейшего упоминания о Дуари. Стража с нами не разговаривала, так же как и экскурсанты. Очевидно они получили инструкции от короля.

Убежала ли Дуари? Если да, то она была где-то далеко наедине с Вик-йором. Эта мысль совсем не успокаивала меня. Этими длинными часами я убивал Вик-йора всеми известными мне способами, упиваясь своей будущей местью. Я также убивал Ата-ву-мед-ро и Вик-вик-вика. Но на этом я не останавливался. Я предавался настоящей кровавой оргии убийств — тщетным мечтаниям беспомощного узника. Однако, это доставляло мне удовольствие. Особенно если учесть, что не так их много доступно парализованному человеку, висящему на стене.

37

Вик-йор и Дуари не успели добежать до выхода, когда в зал ворвались гости короля.

— Быстро! Прячся! — прошептал Вик-йор, подталкивая Дуари за тело гантора.

— Пьяные идиоты! — бормотал Вик-йор. — Они помешали моим планам, теперь мы можем никуда не улететь.

— Они прошли, — вскоре сказала Дуари, — теперь мы можем идти.

Вик-йор колебался.

— Они могут вернуться, — сказал он.

— Если они обнаружат, что я исчезла, они начнут поиски, — сказала Дуари, — тогда тебя поймают.

— И убьют, — сказал Вик-йор, дрожа от страха. — Но меня не убьют! Меня здесь не будет. Они найдут лишь тебя. Они не узнают, что я имею отношение к твоему побегу. Оставайся здесь а я присоединюсь к ним и сделаю вид, что также был на банкете.

— Ничего такого ты не сделаешь, — оборвала его Дуари. — Ты пойдешь со мной на площадь и поможешь мне отремонтировать анотар. Не дури.

— Не пойду, — настаивал Вик-йор. — Вик-вик-вик прикажет убить меня, когда узнает, что я тебя освободил.

— Если ты не пойдешь со мной, то он узнает.

— Как?

— Я расскажу ему!

— Нет, ты не сделаешь этого, — проворчал Вик-йор и вытянул кинжал.

Дуари выхватила пистолет.

— Спрячь кинжал или я убью тебя, — угрожала она.

Вик-йор ничего не знал о пистолете, но был отъявленным трусом и одного голоса Дуари было достаточно, чтобы испугать его. Он начал прятать кинжал в ножны.

— Нет! — сказала Дуари. — Дай его мне, и меч тоже. Я тебе не доверяю.

Вик-йор с неохотой отдал ей оружие.

— А вдруг они сейчас нападут на нас? — спросил он.

— Можешь спрятаться за мной, — сказала Дуари. — А теперь пойдем! Мы идем на площадь.

Она была вынуждена ткнуть дуло пистолета в спину существа, чтобы оно пошло к выходу. Через минуту они были на площади. Она была пустынна в этот час и они благополучно добрались до анотара.

Пропеллер лежал под ним и беглый осмотр показал, что он не был поврежден. Затем она осмотрела реборду, к которой он крепился. Она была выдвинута в конец коленвала. Болты были на месте и неповреждены. Видимо гайки раскрутились от вибрации почти одновременно. Скорее всего Кандар не поставил пружинящих шайб или фиксаторов.

Их Дуари нашла в запчастях багажника анотара. Там же были и запасные гайки. Влезая на крыло, она сказала Вик-йору подать ей пропеллер, а затем также подняться и помочь ей. Вместе им удалось поставить пропеллер на болты. Дуари начала вручную прикручивать гайки. Затем она применила гаечный ключ. Это был тяжелый инструмент, с которым она едва справлялась в неудобной позиции, в которой ей приходилось работать.

Она уже успела надежно прикрутить и зафиксировать две гайки, когда гости вырвались из музея и бросились искать ее.

— Вон она, — кто-то закричал, почти в тот же миг и они все побежали к анотару. Вик-йор спрятался в кабине. Дуари взяла ключ в другую руку и достала пистолет.

— Отойдите! — закричала она, — Или я буду стрелять.

Возможно они не знали, что это значит, поэтому продолжали приближаться. Зажужжали лучи и ведущие из них упали на тротуар. Это остановило других, хотя бы на некоторое время и Дуари продолжала подтягивать оставшиеся гайки.

Вик-йор высунулся из кабины. Он увидел мертвых и услышал стоны раненых. Он почувствовал себя в безопасности, поэтому он вылез и подошел к Дуари. Она лихорадочно работала. Она продумала все о Карсоне и Эро Шане наперед. Возможно этот инцидент с вуйорганами и осложнил ее задачу, но она была полна решимости осуществить свой план. Улетать без Карсона и Эро Шана не входило в ее планы.

Первое, что она хотела сделать после ремонта анотара, было заставить его отдать пузырек с противоядием, даже если ей придется убить его. Зптем вернуться в музей и освободить Карсона и Эро Шана. Преждевременная тревога вуйорганов сильно осложнила, но не изменила планов Дуари.

На площадь прибывало народу и вскоре анотар был окружен. Дуари снова была вынуждена прекратить работу и направить пучок лучей на тех, кто подошел особенно близко. И вновь остальные отпрянули назад. На этот раз Вик-йор уже не прятался. Почувствовав себя под защитой Дуари, он наблюдал как она применяет пистолет против его людей. Это заинтриговало его и вызвало ряд мыслей, одну из которых он реализовал, как только Дуари спрятала пистолет в кобуру и принялась за работу над последней гайкой. Тогда как внимание девушки было сосредоточено на работе, Вик-йор подобрался к ней сзади и тихонько вытащил у нее пистолет из кобуры.

Первым ощущением того, что у нее забрали пистолет было неожиданное жужжанье лучей. Она пошатнулась от изумления, когда увидела Вик-йора, беспорядочно стрелявшего в толпу, окружившую анотар. Многие создания падали, мертвые и раненные, а другие разбегались, прячась за соседними зданиями.

— Отдай мне это! — крикнула Дуари.

Вик-йор повернулся к ней.

— Заканчивай работу! — сказал он. — Я хочу выбраться отсюда.

— Ты глупец! — закричала Дуари. — Отведи в сторону эту штуку, А то ты убьешь меня и никуда не выберешься. Отдай мне ее!

— Нет — мрачно сказал Вик-йор. — Она останется у меня. Твой единственный шанс спастись — делать то, что я тебе говорю. Думаешь я верну тебе эту штуку, чтобы ты потом убила меня? Нетакой я дурак.

Дуари вернулась к своей работе. Она решила подождать. Она в еще раз затенула последнюю гайку и прибила фиксатор. Затем она повернулась к Вик-йору.

— Садись в кабину — сказала она, — мы готовы лететь.

Вик-йор забрался в кабину и Дуари заняла место у штурвала. Включился двигатель, завертелся пропеллер и анотар двинулся с места. Дуари подрулила к дальнему краю площади и начала разгоняться. Сотни глаз наблюдали за ней из окон и дверей, но никто не решился задержать ее: Вик-йор был слишком несдержан в обращении с оружием.

Анотар набирал скорость. Он грациозно поднялся в воздух и, повернув на юг, исчез в ночной темноте.

Вик-йор был в ужасе. Он дрожал и визжал в приступе страха.

— Мы упадем! — лепетал он. — Мы упадем!

— Спокойно! — оборвала его девушка.

— Спусти меня вниз! Выпусти меня!

Дуари бы с удовольствием это сделала, если бы заполучила пузырек с противоядием и пистолет. Вместо ответа она подяла нос анотара и поднялась еще выше. Вик-йор съежился от страха и закрыл глаза руками.

— Ты спускаешься? — спрашивал он.

— Еще немного, — сказала Дуари, — Пока не смотри.