Бегство охотника — страница 44 из 52

— Эй, — повторила женщина. Он даже не заметил, что она уже произносила это, и не один раз. — Вы знаете, где вы?

Он открыл рот и нахмурился. Он знал. Всего мгновение назад. Но это прошло.

— Вы знаете, кто вы?

Это по крайней мере заслуживало усмешки. Похоже, его реакция ей понравилась.

— Я Рамон Эспехо, — прохрипел он. — И видит Бог, это все, что я могу вам сказать.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Глава 25

Рамон Эспехо проснулся, плавая в море темноты.

Крошечные огоньки, зеленые и оранжевые, красные и золотые, мерцавшие вокруг, не освещали ничего. Он попытался сесть, но тело отказалось повиноваться. Постепенно до него дошло, что его окружают какие-то медицинские аппараты, а все тело его болит. На какое-то кошмарное, полусонное мгновение ему показалось, что он снова в тех странных пещерах в недрах горы, в том резервуаре, где он родился, что вновь он плавает в безмерном полуночном океане. Должно быть, он закричал, потому что до него донесся шум мягких, быстрых шагов, и над ним, мигнув, вспыхнул белый неоновый свет. Он сделал попытку прикрыть глаза рукой, но обнаружил, что весь опутан тонкими трубками, впивавшимися в его кожу дюжиной сахаилов. А потом чьи-то руки — человеческие руки! — осторожно уложили его обратно на подушки.

— Не волнуйтесь, сеньор Эспехо. Все в порядке.

Мужчина лет сорока пяти — пятидесяти, с коротко остриженными, курчавыми седеющими волосами; улыбка его казалась отголоском печали. Одет он был в комбинезон санитара. Рамон прищурился, пытаясь разглядеть его получше. И комнату тоже.

— Вы знаете, где вы, сэр?

— Прыжок Скрипача, — произнес Рамон, сам удивившись тому, как трескуче звучит его голос.

— Ну, не так уж и ошиблись, — улыбнулся санитар. — Вас привезли оттуда с неделю назад. Хотите еще попытку? Знаете, что это за здание?

— Больница, — ответил Рамон.

Санитар повернул голову посмотреть на него внимательнее, словно Рамон сказал что-то интересное.

— Вы знаете, почему вы здесь?

— Мне не повезло, — просипел Рамон. — Я был на плоту. Я занимался геологическими изысканиями на севере. Но у меня случились неприятности.

— Это уже ничего. До сих пор вы говорили, что плавали под водой, скрываясь от детоубийц. Продолжайте как сейчас, и я передам докторам, что вы выздоравливаете.

— Диеготаун. Я в Диеготауне?

— Уже несколько дней, — ответил санитар.

Рамон тряхнул головой и с легким удивлением обнаружил у себя в носу кислородную трубку, издававшую негромкое шипение. Он поднял руку и попытался убрать ее.

— Сеньор Эспехо, не надо… Вам не стоит снимать это, сэр.

— Мне надо убраться отсюда, — забеспокоился Рамон. — Мне нельзя здесь оставаться.

Мужчина взял его за запястье — жест вроде бы ободряющий, но почти болезненный. Санитар встретился с Рамоном взглядом. Он оказался красив — хотя бы уже тем, что был настоящим человеком, не пришельцем.

— Не советую, сеньор Эспехо. Полицейские уже дважды заглядывали сюда. Если вы попытаетесь уйти, я буду вынужден вызвать охрану. И уж от них вам не убежать.

— Вы не знаете, — сказал Рамон. — Я крутой сукин сын.

Мужчина улыбнулся, возможно, немного грустно.

— У вас в причинное место вставлен катетер, сеньор Эспехо. Собственно, с его помощью вы и мочитесь. Я видел, что бывает с мужчинами, которые пытаются его выдернуть. У вас канал будет диаметром с мизинец. Ну, пока шрамы не заживут.

Рамон опустил взгляд. Санитар кивнул.

— Вам придется некоторое время побыть здесь, Рамон. Постарайтесь расслабиться и набраться сил. Я принесу вам немного фруктового желе, а вы попробуете немного поесть. Идет?

Рамон провел рукой по лицу. Борода его сделалась жесткой, курчавой, какой и была всегда.

— Угу, — сказал он. — Идет.

Санитар сочувственно похлопал его по ноге. Должно быть, ему не впервой приходилось иметь дело с пациентами, которых навещает полиция. Возможно, он знал, что предстоит потом, лучше, чем Рамон.

Рамон откинулся на жесткую больничную подушку, приготовился к долгой, бессонной, полной тревог ночи — и заснул прежде, чем понял, что вырубается. Проснулся он, когда в окна сочился неяркий утренний свет. Он попытался прислушаться к новостям, доносившимся из стоявшего в холле телевизора, но радостно щебечущий голос диктора раздражал его. Меньше действовали на психику негромкое жужжание аппаратов, далекие звонки вызова. Он пересчитывал все, что болело в его теле, и гадал, что делать дальше.

Поначалу все представлялось просто: убраться из города до прихода эний, до тех пор, пока не уляжется история с европейцем. Позже — освободиться из плена, вернуться и поднять шум насчет Маннека и его улья на севере. Еще позже — вернуться и заявить о своих правах, возможно, предоставив двойнику улаживать свои недоразумения с полицией. И вот он здесь, снова в Диеготауне, привязанный за причинное место в ожидании визита полицейских. По сравнению с этим даже сахаил казался мелочью.

За окнами жил обычной утренней жизнью город. В воздухе роились фургоны и пассажирские флаеры, и солнце, отражаясь от них, время от времени слепило Рамона, словно блики с поверхности воды. Негромкий рокот маршевых двигателей челнока объявлял о начале очередного рейса к парившим в небе кораблям. Космопорта Рамон из своего окна не видел, но звук этот распознавал безошибочно: так несколько веков назад жившие у вокзала старики различали по гудку поезда.

Стук в дверь был мягким, вежливым. Он словно говорил: Я не хочу унижать тебя. Мне насрать, боишься ты меня или нет. Просто твоя жалкая задница у меня в руках. Рамон настороженно взглянул. Перед ним был мужчина, одетый в темную форму губернаторской полиции. Рамон приветственно поднял руку, и трубка внутривенного вливания потянулась за ней, как прилипшая водоросль.

Вошедший оказался молод и на вид силен. Широкие плечи, бритый подбородок, на котором все равно выступила уже тень щетины. Примерно таким Рамон представлял себе своего преследователя на севере — до тех пор, пока не узнал, что это его двойник. Примерно таким Рамон притворялся там, на реке. В общем, воображаемый образ, обретший плоть.

— Вы выглядите гораздо лучше, сеньор Эспехо, — заметил констебль. — Вы помните наш прошлый разговор?

Рамон потеребил пластиковый рукав больничного халата. Что бы он там ни говорил прежде, не считается. Он находился в помрачении своего pinche рассудка. Если что-то не совпадет, он всегда может сказать, что это ему снилось — в общем, не считается, и все.

— Простите, ese. Меня немного помяло, понимаете?

— Да, — кивнул полицейский. — Потому я и хотел поговорить с вами. Вы не против?

Можно подумать, этот говнюк уйдет, если он откажется. Рамон пожал плечами, добавив к длинному списку источников боли еще один, и махнул в сторону маленькой пластиковой табуретки в ногах его больничной койки. Констебль кивнул, изображая благодарность, и уселся вместо этого на край самой койки, чуть перекосив своим весом матрас.

— Мне интересно, что же все-таки с вами произошло.

— Вы имеете в виду это? — Рамон мотнул головой в сторону своего искалеченного тела.

Констебль кивнул.

— Я крупно накололся, — сказал Рамон. — Я отправился на север, на разведку. Понимаете?

— Понимаю.

— Ага. Так вот. В общем, прилетел я туда и приземлился у реки — под скальным выступом. Я решил, это будет хорошее укрытие, понимаете? Ну, и в разгар ночи вся эта гребаная хреновина грохнулась. Должно быть, три, а то и пять тонн массива. Сшибла фургон прямо в реку.

Рамон ударил кулаком по ладони, и натянувшаяся трубка для вливания неприятно знакомо потянула его за плоть.

— Мне еще повезло, что я выбрался, — буркнул он.

Полицейский невозмутимо улыбнулся.

— Вы попали в драку?

Рамон почувствовал, как неприятно напряглось все у него внутри. Жидкокристаллический монитор слева от койки предал его: синие цифирки на нем разом подскочили почти до сотни. Констебль почти справился с улыбкой.

— Я не понимаю, о чем это вы, — сказал Рамон. — Я думал, вы здесь из-за несчастного случая.

— «Несчастный случай» оставил у вас на боку и на ноге следы ножевых ранений, — сказал констебль. — Почему бы вам не рассказать мне об этом?

— А, блин. Это-то? — Рамон усмехнулся. — Нет, приятель. Это моя собственная неловкость дурацкая. У меня был с собой нож из походного набора. Я делал плот. Ну, в общем, я резал лианы и поскользнулся. Упал прямо на него. Думал, мне крышка, поверите ли?

— Значит, драки не было?

— Да с кем там, в глуши, драться? — хмыкнул Рамон.

Синие цифирки уменьшались на глазах. Вид констебль имел достаточно бесстрастный.

— Насколько мне известно, среди обнаруженных с вами вещей никакого походного набора не значилось.

— Наверное, с плота упал. Последние дня два или три я был в неважной форме.

— Можете вы назвать место, где находился ваш фургон в момент обвала?

— Не. Все координаты остались в бортовом компьютере. Но точно помню, что это случилось не на основном русле. На одном из притоков. — Наверняка имелась сотня мест, подпадающих под его описание. Гораздо труднее доказать, что Рамон врет на голубом глазу.

Констебль, похоже, начал раздражаться.

Ты ведь можешь сказать ему правду, прошептал голосок в глубине мозга. Рассказать про Маннека и юйнеа, сахаил и другого Рамона. Ты ему даже доказательства можешь представить. Ты можешь отвести их прямо к этой pinche горе и всему, что под ней скрыто. Они ведь взяли тебя в плен, пытали, едва не убили. Ты им ничем не обязан. У тебя нет повода лгать.

Если не считать того, что этот тип — полицейский, а Рамон — убийца.

И еще того, что просто ну его в жопу.

Констебль кашлянул и потер подбородок. Он явно готовился сменить тему. Рамон перевел дух, стараясь не делать ничего такого, что поменяло бы показания мониторов. Стоит ли удивляться, что они хотели допросить его здесь, а не дожидаться, пока он выпишется.