Бегство с планеты — страница 10 из 25

— Как бы ни было здесь тесно, это все-таки лучше тюремной камеры. — Говоря это, Иветта слегка коснулась плеча брата. Ее пальцы отстучали короткое кодированное сообщение: «Комната, вероятно, прослушивается».

Жюль еле заметно кивнул. На борту корабля будет довольно трудно найти место, где они смогут свободно поговорить.

— Думаю, ты права, — громко сказал он. — Лично мне хочется только лечь, вытянуться и немного подремать.

Брат и сестра разошлись по своим каютам.

Через два часа наши герои уже плыли к носу корабля, где располагалась кают-компания. К тому времени, когда они добрались туда, там уже собрались почти все, кто находился на борту «Линнеа Рос».

Команда из двадцати одного человека и еще трое пассажиров, кроме д'Аламберов, которые были здесь, вне всяких сомнений, по той же причине, что Жюль и Иветта.

Окидывая взглядом их лица, Иветта вздрогнула; она увидела того самого денди из казино в Авиле, которого она ошибочно приняла за Жюля. Лихорадочно порывшись в памяти, она вспомнила его имя — Пайас Нев.

Игрок был одет так же великолепно, как в казино, только, может, практичнее, с учетом условий невесомости: отсутствовали шляпа и короткая накидка. Красная искусственная роза была приколота теперь на груди, лепестки из мягкой ткани трепетали в воздухе при каждом его движении. Он тоже заметил Иветту, лицо его радостно засветилось.

— Госпожа Дубчек! — громко окликнул ее он. Головы всех повернулись к объекту его внимания. — Какая приятная неожиданность! Мне сказали, что на корабле есть леди, но я и подумать не мог, что это окажетесь вы. А это, должно быть, ваш брат. Плывите сюда, здесь для вас найдется местечко.

Иветта улыбнулась в ответ и направилась к нему. Жюль, озадаченный, последовал за ней.

— Кто это? — шепнул он, пока они плыли.

— Это малый, которого я приняла за тебя в одном казино. Я говорила тебе о нем.

Жюль окинул Пайаса неодобрительным взглядом.

— Не понимаю, как ты могла так ошибиться. Я гораздо красивее. Иветта рассмеялась.

— И с гораздо большим самомнением. Он очарователен.

— Похоже, из очень крупных мошенников, иначе не оказался бы здесь. Прошу тебя, помни об этом, — предупредил Жюль.

Они повисли рядом с Пайасом.

— Я бы поклонился, миледи, но в невесомости это не очень хорошо получается, — извинился он. — Но, если вы позволите поцеловать вашу ручку в знак моего глубокого уважения…

Иветта протянула руку, и Нев прикоснулся к ней губами так же галантно, как если бы это было на балу в Императорском Дворце.

Жюль отплыл на некоторое расстояние, что-то бормоча себе под нос о «этих чертовых актеришках». Потом, чтобы не чувствовать себя брошенным, полетел к раздатчику пищи, взял приборы для себя и Иветты и вернулся к сестре, поглощенной беседой с Невом.

Еда была типично космической и вряд ли могла вызвать аппетит. Прозрачный бульон в мягкой бутылочке, шарик протеиновой пасты, напоминающей рубленое мясо, и тюбики с заправленными сливками овощами, горячим кофе и десертом.

— Да, едва ли нам стоит беспокоиться по поводу фигуры, — заметил Жюль, вручая сестре еду.

— Пустяки, миледи, — сказал Нев. — Рядом с вами даже сухари покажутся лакомством.

«Кажется, меня сейчас вырвет», — подумал Жюль, но оставил при себе свое мнение о болтливости соседа.

В какой-то степени, однако, болтовня Нева оказалась полезной. Натура общительная, он уже многое узнал о своих товарищах по путешествию.

— Вон тот парень, — рассказывал он, указывая на тощего, рано облысевшего мужчину средних лет с раскосыми глазами, — бывший бухгалтер графа Араболии. Говорят, он припрятал почти два миллиона рублей перед тем, как покинул свой пост в некоторой поспешности. Сам он, правда, отказывается назвать точную цифру, А вон тот мужчина — Роу Карнери, в прошлом космический пират, разыскивается полицией за ограбление более десятка кораблей.

Иветте показалось, что тон голоса Нева, когда он говорил о Карнери, был не очень-то дружелюбным.

«Между Невом и Карнери что-то произошло», — подсказала ей интуиция.

Она решила более внимательно присмотреться к Карнери. Это был крупный мужчина ростом под два метра и весом не менее ста десяти килограммов, с остриженными ежиком черными волосами и сросшимися кустистыми бровями. На лице топорщилась двухдневная щетина, нос, видимо, был сломан в драках. Его глубоко посаженные темные глаза таили какие-то мрачные мысли.

«Определенно не тот человек, с которым захотелось бы отправиться на пикник, — подумала Иветта. — Интересно, какая связь между ним и Невом?»

Она рассказала Неву о себе и брате, о том, что они известные воры-взломщики, вынужденные скрываться от полиции. Это произвело на него должное впечатление.

— А теперь расскажите о себе, — попросила она. — Что сделали вы, что пришлось отправиться на Убежище?

— О, по сравнению с вашими мои прегрешения ничтожны, — церемонно произнес Нев. — Я по профессии игрок, и игрок довольно неплохой, что, как вы понимаете, пришлось не по душе владельцам некоторых казино на Кордобе. После того как я выиграл у некоторых из них несколько сотен тысяч рублей, они сосредоточили все свои помыслы на изобретении способов рассчитаться со мной. Они наслали на меня пару головорезов. Я защищался. В результате один из бандитов в схватке погиб, чем они и воспользовались, чтобы обвинить меня в убийстве. А тут подвернулась эта поездка. Она представляется мне лучшей альтернативой конфликту с местной полицией.

— Вы не похожи на опытного борца, — заметил Жюль ледяным тоном.

— Да, вы правы, — согласился Нев с веселой улыбкой. — Обычно вся моя энергия направлена на предотвращение насилия. Но, как вам, полагаю, известно, эти люди с планет с малой силой тяжести двигаются гораздо медленнее, чем это необходимо для их же собственного блага.

Подобный оборот в разговоре предоставил Иветте прекрасную возможность спросить:

— Кстати, откуда вы? Акцент ваш явно не деплейнианский, на выходца с Пуританин вы не похожи. Планет с большой силой тяжести не так много.

— Да, это верно, — улыбнулся Нев. — Я родом с Ньюфореста.

Глаза Иветты слегка расширились. Ньюфорест, так называемая Потерянная Колония, была мифом в течение нескольких веков, пока, наконец, ее не обнаружили пятьдесят лет тому назад. В начале двадцать первого столетия два десятка небольших кораблей с цыганами и новыми хиппи отбыли из Англия, чтобы избежать чистки, прокатившейся по всей Земле. Связь с ними была потеряна, и в официальном бюллетене правительства Империи Земли от 2225 года говорилось, что корабли либо затерялись в неисследованных просторах Галактики, либо приземлились на какой-то негостеприимной планете, и все люди погибли.

Однако потом стали происходить странные вещи. То вдруг на какой-нибудь планете появлялся космический корабль, команда которого заявляла, что они обитатели мира под названием Ньюфорест и являются потомками людей с тех пропавших кораблей. В конце концов эти ньюфорестиане стали притчей во языцех. О них было известно только то, что они живут на планете с большой силой тяжести, местонахождение которой тщательно скрывают.

Наконец, после сложных и длительных разысканий Службой Имперской Безопасности было установлено фактическое местонахождение Ньюфореста. Планета вращалась вокруг красной звезды, такой незаметной, что ее игнорировали в галактических обзорах. Население Ньюфореста весьма подозрительно относилось к Империи, помня о чистках, которые послужили причиной бегства их предков с Земли. Но когда флот из двадцати пяти имперских боевых крейсеров появился в их солнечной системе, требуя верности Империи и угрожая в противном случае уничтожить планету, им ничего другого не оставалось, кроме как присоединиться к системе Земли.

Это дело вызвало сенсацию пять десятилетий тому назад, но с тех пор кануло в историю. Ньюфорест, планета с силой тяжести, вдвое превышающей земную, была в основном сельскохозяйственной. Ее жители по большей части занимались своим мелким бизнесом и не причиняли больших хлопот. Как все жители планет с большой силой тяжести, они редко путешествовали из-за необходимости постоянно приспосабливаться к звездным системам с меньшей силой тяжести. Вот почему планета Ньюфорест славилась больше своим прошлым, чем настоящим.

— Я никогда раньше не встречала уроженца Ньюфореста, — честно призналась Иветта. — Ну и как там у вас?

Пайас в свойственных ему витиеватых выражениях принялся рассказывать Иветте о том, какова была жизнь под туманной красной звездой. Он живописал сверкающую темно-красную листву цветов и деревьев, описал местных животных, поведал о некоторых обычаях, возникших на планете за столетия изоляции от остального человечества, о быте ньюфорестиан. Он оказался красноречивым рассказчиком, Иветта слушала его, как зачарованная.

Тем временем Жюль, закончив обед, скучал. Сестра все свое внимание отдала этому краснобаю, да и другие слушали его. Несколько реплик, брошенных Жюлем мимоходом, остались незамеченными, и он почувствовал себя лишним. Наконец, устав от бесцельного плавания, пока эти двое болтали, он извинился и покинул кают-компанию. Уход его едва ли был замечен.

Устав от лежания в гамаке и размышлений о том, чем это словоохотливое ничтожество смогло покорить сестру, Жюль решил исследовать корабль. Плавая по коридорам, он узнал, где находятся камбуз, рециркуляционные станции, грузовые трюмы и каюты для отдыха командного состава. Вход в жилой отсек пассажирам был запрещен. Им надлежало главным образом быть в собственных каютах, за исключением времени приема пищи — порядок, который мог стать весьма обременительным.

Путешествуя по кораблю, Жюль обнаружил кое-что весьма полезное. Это был маленький люк, почти незаметный на первый взгляд, открыв который он увидел склад кислородных баллонов и какого-то оборудования. Там пахло плесенью, как в любом помещении, которым давно не пользуются, и здесь наверняка не было подслушивающих устройств. Он и Иветта смогут приходить сюда поговорить. Окрыленный своим открытием, он вернулся и постучал в каюту сестры, чтобы сообщить ей о нем. Но она еще не вернулась с обеда, и он, надувшись, отправился в свою каюту.