— Все в порядке, Нест, — прошептала бабушка тоненьким, утомленным голосом, снова беря ее за руку. — Его зовут Дух. Он здесь, чтобы защищать тебя.
И больше они эту встречу не обсуждали.
Когда Нест пробиралась через изгородь на задний двор, она постояла минуту на краю изрезанной бороздами служебной дорожки, что проходила на южной границе участка, вспоминая, как в ее жизни впервые появился парк Синиссипи. Девочка улыбнулась воспоминаниям. Парк тогда казался куда больше — огромный, расползшийся вокруг, таинственный мир, чьи тайны ждали, пока их кто-нибудь откроет, где жили приключения. Иногда по ночам, когда она выходила за границы парка вместе с Пиком, она чувствовала себя снова пятилетней, парк же, с темными деревьями и мрачными дорожками, с болотцами и массивными скалами, казался таким же громадным и непостижимым, как в то время.
Но сейчас, при ярком свете июльского полдня, когда солнце вовсю свирепствовало в безоблачном небе, когда жара продолжала жечь уже раскаленные равнины, парк казался маленьким, почти карманным. Бейсбольные поля начинались прямо за служебной дорогой; их поверхность покрылась пылью и стала серой. Их там было четыре, два ближе, два — через дорогу на восток. Еще дальше виднелась рощица, заросли можжевельника затеняли детскую площадку: «лазалки», деревянные качели на доске и раскрашенные горки-зверушки.
Вход в парк был справа от Нест, а асфальтовая дорога, ведущая к парку под мостом через руку, разделялась на два направления. Если пойти направо, то дорога будет в обход холмов, где прошлой ночью она спасала Беннетт Скотт. За поворотом, отделенное от парка высокой проволочной оградой, через которую легко перелезет всякий уважающий себя малолетка старше семи, находилось кладбище Риверсайд, мирное, заросшее тенистыми деревьями. На этом кладбище похоронена ее мать. Если свернуть влево от асфальтовой дороги, то можно спуститься под мостом к берегу реки в самом низу ущелья, там установлены несколько столов для пикника, а можно пройти еще немного в восточный конец парка: там есть павильон, спуск для саней, игровая площадка, а дальше — дремучий лес. Санный спуск идет с самого высокого места за парком и вниз, к поросшему камышом рукаву реки. Зимой отлично проехаться по льду к набережной, где проходит железная дорога и поезда бегут на восток, к Чикаго, и на запад, в прерии. Вылететь прямо к набережной — вот цель всякого наездника. По всему парку разбросаны кирпичные домики с трубами и стилизованные индейские хижины, а также деревянные столики для пикников, за ними часто проходили встречи церковных общинников и семейные празднества. Дальше на восток, в глухих лесах, проходит проселочная дорога. Она идет из Вудланд-Хайтс, где на берегу Рок-ривер живет Роберт Хепплер. Там стоят деревья, которым, говорят, уже двести лет. Некоторые дубы, вязы и ветвистый орешник разрослись на сотню футов и выше, и вообще парк весь наполнен темными, таинственными местами, которые нашептывают что-то, чего никто не может понять, только представить или пожелать, чтобы это свершилось.
Парк уже стар, Нест это знала. Он был здесь всегда. До того, как его стали официально считать парком и охранять, согласно закону штата, это был просто нетронутый кусок девственного леса. Никто здесь не жил со времен индейцев. Кроме, разумеется, пожирателей.
У нее все это пронеслось в голове в течение минуты; нахлынули чувства, возвращая ее в знакомое состояние на знакомой земле, принадлежавшей ей. Так она себя чувствовала в парке — несмотря на его своеобразие и эндемично сть живущих там мириадов существ, несмотря на потайные местечки, уникальность и вечную неизменность — это место было ее. Так всегда было, стоило ей войти в парк, как будто она выполняла главную цель своей жизни, принадлежа этому участку земли, и только ему.
Конечно, Пик тоже кое-чем помог ей, вписав ее в списки своих партнеров человеческого происхождения в качестве служителей магии парка.
Она вяло переступала кроссовками по служебной дорожке, сбивая облака пыли с травы у золотых шаров, собираясь пройти коротким путем через парк до дома Касс Минтер на Спринг-драйв. Остальные уже были там: Роберт, Брайанна и Джаред. Она появится там последней, как всегда, опоздает. Но сейчас лето, и ее опоздание не так важно. Дни еле тянулись, время словно уснуло. Сегодня они собираются взять старую лодку и порыбачить за плотиной на восточном берегу парка. Окунь, плотва, красноперка — ловились они легко, но есть их было нельзя. Сейчас уже Рок-ривер недостаточно чиста для этого, не то что раньше, когда дедушка был ребенком. Но удить здорово, им нравилось проводить так время.
Она уже обходила ближайшее игровое поле, когда услышала голос:
— Нест! Подожди!
Неловко обернувшись и вмиг покраснев, она поняла, кто ее зовет. Джаред Скотт брел вверх по дорожке от входа в парк. Она оглядела себя — грудь плоская, ноги и руки тощие, и в стотысячный раз пожалела, что не похожа на Брайанну. Она ненавидела себя за то, что так думает, за странное чувство к этому мальчику и, наконец, за то, что он стоял прямо перед ней и так чудно на нее смотрел.
— Эй, Нест, — поприветствовал он ее.
— Эй, Джаред, — она поспешно отвела взгляд.
Они пошли рядом, двигаясь вдоль линии третьей базы бейсбольной площадки, глядя себе под ноги. На Джареде были старые джинсы, поношенная серая футболка и тенниски на босу ногу. Все это не по размеру, но, странное дело, для Нест он казался одетым очень даже аккуратно.
— Ты хоть спала прошлой ночью? — спросил он спустя минуту.
Ростом он был почти с нее (ну ладно, на дюйм ниже, но не больше!), с темно-русыми, коротко остриженными волосами и нестерпимо синими глазами, а стоическая улыбка говорила о знакомстве со всеми жизненными невзгодами. Перед тем как заговорить, он всегда откашливался, что выдавало его неуверенность и страх перед общением. Она и сама не знала, почему он ей нравится. Еще год назад ничего такого не было. А потом он стал для нее кем-то особенным, и до сих пор она не понимает, почему так случилось.
Она пожала плечами.
— Поспала немножко.
Он откашлялся.
— Ага, и все это из-за меня. Ты спасла мою шкуру, когда притащила Беннетт домой.
— Да ничего подобного.
— Еще как. Я не знал, что делать. Отключился, а когда вернулся, сообразил, что ее нет. И понятия не имел, где ее искать.
— Ну да, она ведь совсем малышка, вот я и…
— Это все я виноват. — Слова давались ему с трудом. — Знал, что может быть приступ, надо было запереть дверь…
— Это не твоя вина, — с жаром прервала его Нест. Она сверкнула глазами, но быстро отвела их. — Твоей маме не надо было оставлять тебя одного сидеть с ребятами. Она ведь знает, что может произойти.
Он помолчал немного.
— У нее совсем нет денег на няньку.
Зато есть деньги на походы в бар, хотелось сказать Нест, но вместо этого она произнесла:
— Твоей маме не мешало бы разобраться в своей жизни.
— Ага, я тоже так думаю. Джордж не очень-то дает ей такую возможность.
— Джордж Полсен и сам плохо в этом разбирается, — сквозь зубы процедила Нест. — Знаешь, что он сделал с котенком Беннетт?
Джаред взглянул на нее.
— Со Спуком? О чем это ты? Беннетт ничего мне не говорила.
Нест кивнула.
— Она сказала мне. Джордж куда-то дел Спука, потому что не любит кошек. Ты не знал?
— Нет. Куда-то дел Спука?
— Она просто боялась тебе сказать. Он небось запугал ее, чтобы она молчала. — Нест отвела взгляд в сторону. — Я ей пообещала найти Спука. Но не знаю, где искать.
Джаред сунул руки в карманы джинсов.
— И я не знаю. Но я тоже поищу. — Он покачал головой. — Поверить не могу.
Они пересекли парк возле рощицы, граничившей с домом Касс Минтер, погрузившись в мысли, каждый — о своем, вдыхая сухой горячий воздух и глядя на пыль, легким облачком взлетавшую над ногами.
— Может, твоя мама другой раз подумает, прежде чем идти куда-либо с ним, если узнает про Спука, — проговорила Нест через пару минут.
— Может быть.
— Она знает, что было прошлой ночью?
Он замешкался, потом помотал головой.
— Нет, я не хочу ей рассказывать. Беннетт тоже ничего не скажет.
Они молча вошли в рощу и шагали теперь мимо деревьев к домам вдоль дороги. Впереди послышался пронзительный детский крик, сопровождаемый смехом. До них донеслись звуки поливальной машины: «вжик, вжик, вжик!» Это заставило обоих погрузиться в воспоминания раннего детства, когда они были так беззаботны и веселы.
Нест снова обратилась к Джареду, не глядя на него:
— Я не виню тебя. Ну, за то, что ты не сказал матери. Я бы тоже не стала говорить.
Джаред кивнул. Он еще глубже сунул руки в карманы.
Она импульсивно сжала его руку.
— В следующий раз, когда она оставит тебя одного с детьми, позвони мне. Я приду и помогу.
— Хорошо, — улыбнулся он.
Но по тому, как он это сказал, она поняла: звонить не станет.
Глава 6
Нест с друзьями проводили долгие жаркие июльские часы за рыбной ловлей. Они смеялись и шутили, сплетничали и привирали, выпивали целые упаковки лимонада, которые перед этим охлаждали, опустив в воду Рок-ривер, и грызли сладкие палочки красной лакрицы.
За границами парка, там, где не было ни ветерка, поднимавшегося от реки, температура подскочила выше ста градусов[1] и оставалась на этом уровне. Ослепительно синий купол неба был подернут дымкой отраженного света; жара, казалось, собиралась сжечь дома и учреждения в Хоупуэлле. В деловой части города цифровое табло на кирпичной стене Первого Национального Банка показывало 103 градуса; от асфальта и бетона шел пар. В офисах с кондиционерами люди планировали, как им добраться до дома, не изжарившись в раскаленных автомобилях.
Рабочие-пикетчики у входов в пять заводов Среднезападной Континентальной сидели в шезлонгах под самодельными зонтиками, попивая чай со льдом и пиво из больших холодильников «Стайрофоам». Им было жарко, они измучились, злились на свою никудышную долю, лелеяли черные мысли и чувствовали, как жизнь медленно, но неумолимо покидает их.