Джуниор кивнул. Он никогда не видел Дерри таким.
— Конечно, я с тобой.
Дерри Хоув бросил на него долгий взгляд.
— Тогда хорошо. Слушай дальше. Ничего не говори, пока я не закончу. Просто слушай. Это навсегда, Джуниор. Мы не можем осторожничать и надеяться, что компания сама придет к нужному результату. Мой дядюшка и остальные старые пердуны могут думать все что угодно, но они просто переливают из пустого в порожнее. Они старые, им пора на свалку, и компания знает об этом. Так что она не будет искать соглашения. И никогда не искала. Есть только ты и я, парень. Все зависит от нас. Мы должны усадить их за стол переговоров, стонущих и плачущих, но при этом готовых заново открыть шахты. Понял? Отлично. Но для этого нам понадобятся кое-какие усилия.
Он так низко наклонился к Джуниору, что тот чувствовал исходящий от приятеля запах пива.
— Когда эта штука произойдет, она должна потянуть на национальный масштаб. Недостаточно просто серьезной аварии. Недостаточно, даже если это будет выглядеть как ошибка компании. Должно произойти сразу несколько происшествий: кого-то ранит, кто-то погибнет.
Джуниор так и замер с раскрытым ртом, потом быстро замотал головой:
— Парень, это же безумие…
— Безумие — потому что это позволит сделать работу? — проворчал Дерри. — Потому что это может получиться? Каждая война требует жертв, Джуниор. А у нас здесь война, что бы ты ни говорил. И эту войну мы собираемся выиграть. Но нам это не удастся, если не привлечь компанию к ответу. Этого не случится, если мы не обратим на себя внимание всей нации.
— Но ты просто не сможешь… Ты не сможешь…
— Ну же, продолжай, Джуниор, — сердито прошипел Дерри.
— Убить человека, черт побери!
— Не смогу? А почему? Почему, будь ты проклят?
Конечно, сможет. На самом деле, он уже решил, что сделает это. Потому что есть необходимость. Потому что сейчас война, как он уже сказал, а на войне людей убивают. Он обсуждал это с самим собой накануне, когда ему в голову пришла идея насчет несчастного случая. Выглядело это так, будто кто-то сидел напротив него и вел разговор с задушевным другом, обговаривая все детали. Все это здорово помогло ему. Он был уверен. Настрой у него был самый решительный.
Джуниор продолжал качать головой.
— Черт, Дерри, да ты никак про убийство толкуешь!
— Нет, ничего подобного. Не стоит использовать это слово. Не убийство, но война. Это просто — как ты это назвал? — жертва собой ради высокой цели. Ради общества, ради тебя, меня и всех остальных. Ты же понимаешь, правда?
Джуниор с сомнением кивнул, пытаясь разложить все по полочкам.
— Ладно, хорошо — это война. Тогда другое дело. Во время войны бывают несчастные случаи. — Он вытер рот тыльной стороной ладони и осторожно бросил взгляд на Дерри. — Но это же не преднамеренное убийство, верно?
Выражение лица Дерри Хоува не изменилось. Ну и невежда же этот Джуниор! Он заставил себя улыбнуться.
— Конечно, нет. Просто несчастный случай. Когда они происходят, люди часто получают травмы. Это превратится в настоящую трагедию. Несладко придется всем, но особенно — компании, потому что все случится по их вине.
Он потянулся вперед, сомкнул пальцы на шее Джуниора и притянул лицо приятеля к своему, зажав его руку в своей.
— Запомни одно, Джуниор, — прошептал он. — Нашей вины в этом нет. Вся вина ляжет на компанию. Вина всемогущей Среднезападной Континентальной. — Он грубо потянул Джуниора за шею. — Они живо нацепят свои очочки и сядут за стол переговоров. Будут умолять нас вернуться. Слушай их, Джуниор, слушай.
Нест оставалась на качелях еще несколько минут, полностью погрузившись в мысли о Джоне Россе, затем встала и теперь глядела в бездонную темноту парка. Интересно, там ли прячется демон, за которым они охотятся?.. А вдруг ему по душе темные, жуткие пещеры, где скрываются пожиратели? Прокралась на мягких лапах мисс Шалунья, всматриваясь в что-то, чего Нест не могла разглядеть. Она понаблюдала, как кошка бесшумно проходит в темноте, холеная, подчиненная одной цели, и подумала: каково же быть объектом охоты?
Девочка прошла к дому, хотела зайти, зная, что у нее всего час или два сна, ведь потом нужно будет встретиться с Двумя Медведями в Синиссипи-парке, у захоронений. Интересно, а что он про все это думает? Знает ли, что Джон Росс и демон ведут сражение? Знает про Слово и Пустоту? Осознает ли индеец наличие иного мира, по соседству с нашим, и о связях между мирами? Она чувствовала, что он знает многое, но не все может ей рассказать — совсем как Джон Росс. Неудивительно, если он прибыл в Хоупуэлл с той же целью, что и Джон, — связанной с духами Синиссипи и охотой на демона. Она вздохнула и покачала головой. Одни домыслы, но это все, что у нее есть.
Она повернулась к двери, потом медленно вошла внутрь — и услышала голоса, доносившиеся из кухни. Дед с бабушкой спорили. Она замешкалась, потом скользнула на другую сторону дома к окну, из которого можно идеально подслушать. И там неподвижно замерла, боясь пошевелиться.
— Мне он показался симпатичным молодым человеком, — говорил дедушка. Он склонился над стойкой, спиной к окну. Нест видела его тень на фоне яркого круга света. — Такой приятный и простой, подошел ко мне у Джози. Ничего не просил. Это я решил пригласить его.
— Ты слишком доверчив, Роберт! — отвечала бабушка. — И всегда таким был.
— Но у него нет причин прикидываться кем-то еще.
— А не думаешь ли ты, что все это слегка странно: он объявляется без предварительного упоминания, без приглашения, просто повидаться с нами и поговорить о девушке, которую не видел шестнадцать лет! О девушке, которая все это время мертва и которая прежде ни словом о нем не упоминала! Вот ты — помнишь, как Кейтлин хоть раз называла его имя?
Старина Боб прихлебывал кофе и размышлял.
— Нет, но это не значит, что она не могла быть с ним знакома.
— Это значит, что он вряд ли был ее другом — Нест так и видела Ба, сидящую за столом с неизменным бурбоном в руке, затягивающуюся сигаретой. — Мне не нравится манера, которую он выбрал для общения с Нест.
— О, ради Бога, Эвелин.
— Не упоминай имени Господа всуе, Роберт! Лучше напряги мозги, которыми он наградил тебя! Представь на минуту, что Джон Росс — не тот, за кого себя выдает. Что он при этом — другое лицо.
— Другое? Но кто же?
— Да Он, вот кто!
Послышалось звяканье кубиков льда в бокале и щелканье зажигалки. Нест увидела, как дедушка поставил чашку с кофе на стойку и со вздохом опустил голову, увенчанную львиной гривой.
— Он исчез, Эвелин. И никогда не вернется. Никогда.
Бабушка отодвинула кресло и встала. Нест слышала, как она идет к стойке и наливает себе напиток.
— Да вернется он, Роберт. Вернется. Я знала это с самого начала, с того момента, как умерла Кейтлин и он исчез. Я всегда это знала.
— Почему? — Голос Старины Боба звучал глухо и надтреснуто. — Эвелин, неужели ты серьезно?
Нест замерла в тишине ночи, не в силах сдвинуться с места. Да они говорят об ее отце!
— Ему нужна Нест, — тихо произнесла Ба. Она сделала затяжку и глотнула бурбона. Нест отчетливо слышала, как напряженно повисла между ними пауза. — Она всегда была ему нужна.
— Нест? Зачем ему Нест — после стольких лет?
— Потому что она его, Роберт. Она принадлежит ему, а он своего не упустит. Разве ты уже не убедился? После смерти Кейтлин?
Еще одна пауза, а потом раздались звуки, которые Нест не сразу смогла разобрать: бормотание, сдавленные слова. Дедушка выпрямился на фоне окна.
— Это было пятнадцать лет назад, но я хорошо его помню, — Старина Боб говорил негромко, но отчетливо. — Джон Росс не похож на него, Эвелин. Это не он.
Ба издала сердитый смешок.
— В самом деле, Роберт. Иногда ты меня пугаешь. Не похож на него? Неужели ты хоть на минуту усомнишься, что тот человек может менять свой облик, если ему это понадобится? Думаешь, он не сделался бы похожим на этого, если бы захотел? Ты еще не понял, кто он такой?
— Эвелин, не начинай снова.
— Иногда ты ведешь себя по-дурацки, Роберт, — резко заявила Ба. — Если ты считаешь, что я — выжившая из ума старуха, которой чудятся несуществующие вещи, что ж, хорошо. Если тебе удобнее считать, будто в парке нет пожирателей, — еще лучше. Но есть вещи, отрицать которые тебе не удастся, в том числе то, что касается его. Ты видел, каков он. Видел, что он сделал с Кейтлин. А теперь он является снова — за Нест, так неужели он будет настолько глуп, что даже не изменит свою внешность? Делай что хочешь, Роберт, но я планирую подготовиться к встрече с ним.
В кухне снова воцарилась тишина. Нест напряженно вслушивалась.
— Как я успел заметить, ты без особой тревоги отпустила Нест с ним в парк, — наконец выдавил Старина Боб.
Ба промолчала. Нест лишь слышала, как звякнул стакан.
— Так, может быть, не стоит так сильно бояться его, как ты пытаешься меня убедить. Может, ты и сама еще не уверена в том, кто такой Джон Росс.
— Может быть, — тихо произнесла Ба.
— Я пригласил его завтра утром в церковь, — продолжал дедушка. — Предложил сесть с нами. Ты пойдешь?
Пауза.
— Не думаю, — ответила Ба.
Нест сделала глубокий вдох. Дедушка отошел от окна.
— И еще я позвал его с нами на пикник в парк. Так что сможем пообщаться. — Дедушка прокашлялся. — Он мне нравится, Эвелин. Кажется, Нест он тоже нравится. Не думаю, что его стоит опасаться.
— Ты простишь меня, если я оставлю мнение о нем при себе? — ответила Ба спустя минуту. — Тогда ни один из нас не будет пойман врасплох. — Она тихо рассмеялась. — Не надо так на меня смотреть. И не спрашивай, не останусь ли я выпить еще рюмку, потому что я так и сделаю. А ты иди в постель, Роберт. Я справлюсь сама. Мне это всегда удается. Давай же.
Нест услышала, как дед поднялся и без слов покинул кухню. Она оставалась на месте еще минуту, глядя в пустое освещенное окно кухни, слушая тишину.
Потом снова скользнула в тень — призрак ребенка, которым она была когда-то и который теперь вырос.