Снаружи донесся новый звук. Сперва еле слышный, почти неуловимый за шумом бури. Постепенно набирая силу, он стал походить на гул – низкий и глубокий. Тело Томаса завибрировало.
– Что это? – спросила Тереза.
– Понятия не имею, – ответил Томас. – Вряд ли что-то хорошее, если вспомнить приключения за день. Осталось продержаться минуту.
Звук стал еще громче и глубже, перекрыв собой гром и шум дождя. Стенки капсулы задрожали. Снаружи донесся гул ветра – не естественного, не того, что дул сегодня весь день.
– Полминуты, – объявил Томас и вдруг передумал. – А может, вы и правы. Что, если мы упустили важную деталь? Надо… надо осмотреться.
– Чего?! – переспросил Хорхе.
– Надо вылезти и поглядеть, откуда этот звук. Помогите поднять крышку.
– Ага, сейчас откроем, и мне в зад шарахнет здоровенная молния!
Томас нажал на крышку.
– Рискнем. Толкайте!
– Он прав, – согласилась Тереза и потянулась помочь Томасу. К ней присоединилась Бренда, затем и Хорхе.
– Еще чуть-чуть, – сказал Томас. – Готовы?
Друзья положительно хмыкнули, и он отсчитал:
– Раз… два… три!
Толкнули с такой силой, что крышка отлетела и упала на землю. Дождь теперь хлестал горизонтально, подхваченный искусственным потоком воздуха.
Перегнувшись через край капсулы, Томас уставился на предмет, парящий в тридцати футах над землей и быстро снижающийся. Большой, круглый, окруженный огнями, извергающий снопы голубого пламени. Томас узнал берг, на котором его увезли после ранения и доставили обратно в пустыню.
Взглянув на часы, Томас застал момент, когда истекли последние секунды отведенного ПОРОКом времени. Посмотрел вверх.
Берг приземлился на когтеподобные опоры, и в металлическом днище его начал открываться грузовой люк.
Глава шестьдесят первая
Все, времени больше тратить нельзя. Никаких вопросов, боязни, споров. Пришла пора действовать.
– Идем! – заорал Томас и, схватив Бренду за руку, выпрыгнул из «гроба», но поскользнулся и упал в лужу. Сплевывая слизистую влагу и утирая лицо, поднялся на ноги. Дождь не переставал, гром гремел отовсюду, молнии зловеще сверкали.
Бренда помогла вылезти из ящика Хорхе и Терезе. Томас же неотрывно смотрел на берг футах в пятидесяти от них. Грузовой люк полностью открылся, словно рот, и будто приглашал войти в теплый и уютный свет. Внутри виднелись силуэты вооруженных людей. Сразу стало понятно: они не собираются выходить наружу и помогать выжившим пройти в убежище. В настоящее убежище.
– Скорей! – закричал Томас и помчался вперед, выставив перед собой нож – на случай если кто-то из монстров уцелел и жаждет продолжения боя.
Тереза и остальные не отставали.
Томас раза два поскользнулся на размякшей земле и упал, но Тереза помогла встать, потянув за рубашку. Бежали к летающему кораблю и другие ребята. В темноте бури, за завесой дождя и в ослепительных вспышках молний нельзя было разглядеть где кто. Ладно, не время тревожиться о том, кто спасся, кто – нет.
Справа, огибая летательный аппарат и отрезая путь к открытому люку, выбежало с десяток големов. Их клинки блестели от влаги, перемазанные кровью. Монстры утратили половину оранжевых сфер и двигались неровно, однако при этом оставались все такими же опасными. Экипаж берга даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь детям.
– Пробиваемся! – закричал Томас. Тут же рядом возникли Минхо и Ньют и еще несколько глэйдеров. Вместе с ними Гарриет и другие девушки. Нехитрый план добить великанов и убраться из пустыни поняли все.
Впервые за последние недели, с тех пор как оказался в Глэйде, Томас позабыл страх. (И вряд ли когда-нибудь вновь его ощутит.) Томас сам не понимал, в чем дело, однако что-то переменилось. Сверкнула молния, раздался чей-то крик; дождь усилился. Ветер швырял в лицо мелкие камушки и капли воды, бившие с одинаковой силой. Монстры с ревом пронзали воздух клинками. Томас бежал на них, подняв нож над головой.
Без страха.
За три фута от центрального монстра Томас прыгнул ногами вперед и ударил в лампу у него на груди. Лопнув, сфера зашипела, и чудовище, взвыв, повалилось на спину.
Откатившись, Томас вскочил на ноги и принялся танцевать вокруг врага, коля и рубя, уничтожая наросты. Хлоп, хлоп, хлоп.
Подныривая и отпрыгивая, уворачиваясь от вялых ударов, Томас рубил и колол. Хлоп, хлоп, хлоп. Осталось всего три сферы, тварь едва шевелилась. Не испытывая никаких сомнений, Томас встал над ней, широко расставив ноги, и быстрыми движениями разбил светящиеся наросты. Зашипев, шишки погасли, и чудовище умерло.
Томас огляделся: вдруг кому нужна помощь. Тереза своего прикончила, Минхо и Хорхе – тоже. Ньют схватился за больную ногу, и Бренда помогала добить голема.
Прошла еще пара секунд, и все монстры погибли. Ни одна тварь не шевельнулась, не горели больше оранжевые сферы.
Тяжело дыша, Томас посмотрел на берг футах в двадцати от себя. В этот момент из сопл вырвалось голубое пламя, и корабль начал подъем.
– Улетает! – крикнул Томас как можно громче, указывая на единственное средство спасения. – Быстрее!
И только последнее слово сорвалось с его губ, как Тереза схватила его за руку и потащила за собой к кораблю. Поскользнувшись в луже, Томас быстро восстановил равновесие и помчался. Позади грянул гром, сверкнула молния, озаряя все небо. Раздался еще крик. Другие ребята бежали рядом слева и справа, впереди, сзади. Минхо страховал Ньюта, который хромал.
Берг уже оторвался от земли на три фута. Поднимаясь, он одновременно кренился на бок, готовый в любой момент развернуть сопла и устремиться вперед. Пара глэйдеров и три девушки забрались на платформу люка; берг продолжал взлет. Подоспели другие ребята и стали взбираться на пандус.
Когда к нему подбежали Томас и Тереза, кромка пандуса поднялась на высоту груди. Упершись в гладкую поверхность ладонями, Томас подскочил и, закинув на борт правую ногу, затем левую, перебросил тело на изнанку люка.
Корабль взлетал. Ребята все еще забирались на борт, помогая залезть в берг отставшим. Тереза никак не могла уцепиться за край платформы, и Томас нагнулся, ухватил ее за руки и втянул на пандус.
Девушка посмотрела на Томаса: во взгляде ее читались торжество и облегчение, – встала и вместе с Томасом перегнулась через край пандуса проверить, не отстал ли еще кто-нибудь.
Берг, поднявшись на шесть футов, увеличил крен. С края пандуса свисали трое; Гарриет и Ньют втаскивали незнакомую девушку, Минхо помогал Эрису, и только Бренда беспомощно раскачивалась, пытаясь подтянуться.
Упав на живот, Томас подполз к ней и вцепился в ее правую руку, Тереза – в левую. Из-за дождя платформа сделалась скользкой, и Томас под весом Бренды начал было съезжать вниз, к краю, но вдруг остановился. Глянув назад, он увидел, что их с Терезой держит за ноги Хорхе, усевшись за задницу и упершись в пол пятками.
Томас потянул Бренду за руку, и с помощью Терезы ее удалось втащить наполовину. Дальше – легче. Бренда получила опору, и, пока забиралась на борт, Томас еще раз посмотрел на землю под кораблем. Та уходила вниз, унося с собой трупы ужасных големов, безжизненных и мокрых, покрытых кожистыми карманами, в которых некогда сияли яркие полусферы. А рядом с ними остались тела ребят: полегло их немного, и все незнакомые Томасу.
Он отодвинулся подальше от края. Слава Богу. Слава Богу, прорвались. Прошли шизов, бурю и големов. Справились. Столкнувшись с Терезой, Томас обнял ее – крепко и позабыв на секунду о предательстве. Они победили.
– Кто эти люди?
Томас обернулся на окрик. Короткостриженый рыжий мужчина направил черный пистолет на Бренду и Хорхе. Эти двое сидели рядышком, все в синяках, насквозь промокшие и дрожащие.
– Отвечайте! Кто-нибудь! – прокричал рыжий.
Томас, будто на автомате, произнес:
– Они помогли нам пройти через город. Без них мы бы не добрались до убежища.
Мужчина резко обернулся к Томасу.
– Вы… подобрали их по пути?
Не понимая, к чему клонит рыжий, Томас кивнул.
– Мы заключили сделку. Обещали, что они тоже получат лекарство. Все равно наших убавилось.
– Не имеет значения. Вам не было велено подбирать ссыльных.
Берг набирал высоту, однако крышка люка не спешила закрываться, так что ветер свободно влетал в грузовой отсек. Если судно угодит в зону турбулентности, кто угодно может выпасть, полететь на землю и разбиться.
Томас поднялся на ноги, намеренный отстоять договор.
– Вы сказали прийти сюда, и вот мы здесь!
Рыжий на некоторое время задумался.
– Я порой забываю, как мало вы понимаете суть происходящего. Так и быть, оставим одного, второй уйдет.
– В каком смысле? – Томас был потрясен, но старался не показать этого. – Как это – второй уйдет?
Щелкнув предохранителем, мужчина прицелился Бренде в голову.
– Времени нет! Даю пять секунд: выбирай, кто останется. Если не выберешь, умрут оба. Раз.
– Постойте! – Томас глянул на Хорхе и Бренду, но те смотрели в пол, бледные от страха.
– Два!
Чувствуя, как растет паника, Томас закрыл глаза. Ничего нового, все повторяется. И Томас знает, что делать.
– Три.
Страху больше не место в его сердце. Не будет удивления, вопросов. Томас примет игру, ее правила. Станет проходить тесты. Проходить Испытания.
– Четыре! – Рыжий покраснел. – Выбирай быстрее, или оба умрут!
Открыв глаза, Томас шагнул вперед и, указав на Бренду, произнес два самых отвратительных в своей жизни слова:
– Кончайте ее.
Поставленное условие, думал Томас, не собьет его с толку. Он понял принцип игры. Принцип очередной Переменной: кого бы он ни выбрал, избавятся все равно от другого. И ошибся.
Спрятав пистолет в кобуру, мужчина схватил Бренду и поволок к раскрытому люку.
Глава шестьдесят вторая
Бренда посмотрела на Томаса глазами, полными паники. Рыжий молча волок ее к краю бездны.
На полпути Томас перехватил его: прыгнул, ударил в подколенный сгиб; черный пистолет отлетел в сторону. Бренда упала и покатилась к краю платформы. Тереза была тут как тут – поймала девушку и оттащила в сторону. Схватив противника за горло левой рукой, Томас правой нашарил пистолет, вскочил и прицелился.