Бейсболист — страница 10 из 16

- У меня не было времени?

- Данте.

- Данте, - тихо повторяет она про себя с испанским произношением. Сдерживает улыбку. - Данте Амадо, - говорит она, произнося мое полное имя. – Хм.

- А как насчет Люси, это сокращение от чего-то?

- Её... меня назвали в честь нашей бабушки... моей бабушки. - Она качает головой. - Люсиль. Люси – это сокращение от Люсиль.

Люсиль действительно похожа на чью-то бабулю. Это имя несексуально и неебабельно.

Нас прерывает помощник официанта, наполняющий наши стаканы водой.

- Спасибо, - говорит она с улыбкой.

Я узнаю парня из моего класса по экологическому праву и киваю ему.

- Да, спасибо.

Несколько мгновений мы сидим молча, и я чувствую, как Люси украдкой поглядывает на меня. Затем:

- Если бы ты мог жить в любом городе, какой бы ты выбрал?

Легкий вопрос.

- Я бы играл за «Скалистые горы».

Моя спутница закатывает глаза.

- Я не об этом спрашивала.

- Нет?

- Нет. Я спросила, если бы ты мог жить в любом городе, какой бы ты выбрал. Я не спрашивала, где бы ты хотел играть.

- О. Ну ... - я отложила вилку. - No lo sé. - Даже не знаю.

Люси наклоняет голову и изучает меня, взгляд смягчается.

- Что большая часть твоего будущего зависит от того, куда тебя призовут, да?

Я поднимаю голову, встречаясь с ней взглядом.

- Да.

Ее ясный взгляд впивается в меня.

- На что это похоже?

- На что похоже что?

- Давление.

На секунду мне хочется сказать ей, что это чертовски странное заявление, но потом я замолкаю и думаю об этом, действительно сижу и думаю.

Она права.

Это большое давление, тем более, что mi familia полагается на меня, чтобы проявил себя.

Все деньги, которые мои родители вложили в пожизненную бейсбольную карьеру, которая еще даже не является официальной карьерой, это не что иное, как чертово хобби, если меня не призовут.

Никто, кроме моей мамы, никогда не спрашивал меня, как я себя чувствую под давлением.

А теперь еще и Люси.

Вот, именно поэтому она чертовски понравилась мне в прошлые выходные на нашем свидании. Я думаю, ей на самом деле не все равно.

- Это тяжело.

Я не возражаю сказать это, признав двумя словами, что на мои плечи, какими бы широкими они ни были, давит огромный груз. Он чувствуется…

Без разницы.

Это вряд ли имеет значение; моя жизнь распланирована для меня, и нет никакого другого пути, кроме того, по которому я уже ступаю.

- Так где же ты хочешь жить? - Люси снова тычет пальцем, все еще ожидая ответа. - Если бы ты мог выбирать.

- Даже не знаю. Я никогда об этом не думал.

- Ну, а я да — я люблю Средний Запад. Я люблю смену времен года. Я всегда хотела жить там, где можно кататься на лыжах зимой и наслаждаться солнцем летом, понимаешь?

- Ты любишь Средний Запад? Ты что, спятила? - Я ненавижу все это – дождь, жаркое, душное лето. Холод – каждую чертову зиму я чуть не отмораживаю себе яйца.

- Ты только что сказал, что хочешь переехать в Колорадо, чтобы играть за Скалистые горы!

Я смеюсь.

- Для работы!

Люси пожимает плечами.

- Не отвертишься.

Официант выбирает этот момент, чтобы появиться с нашими закусками–салатами: две тарелки салата-латук, один помидор и два огурца на каждой. Корм для кроликов. Раздраженный маленькой порцией, я тыкаю в тарелку зубцами вилки.

От мягкого смешка у меня дергаются уши.

- Qué es tan gracioso? - Что тут смешного? Я хочу знать.

Снова смех.

- Ты. Ты дуешься, потому что салат такой маленький.

- И что? - Хмыкаю я, накалывая вилкой немного салата и запихивая его в глотку — и тут же половина его исчезает.

- Ты злишься, потому что на тарелке ничего нет?

Мой ответ– усмешка.

- Как насчет того, чтобы я отдала тебе то, что не успела закончить?

Это меня очень воодушевляет.

- Ты не собираешься доедать салат?

- Нет, но я подумала, что это предложение поднимет тебе настроение.

Так и есть.

Я умираю от голода, а она предлагает мне доесть ее тарелку? Чертовски восхитительно.

- Эй, Люси?

- Хм?

- Знаешь, что я собираюсь сделать?

- Что?

- Я, черт возьми, собираюсь встречаться с тобой.


Глава 8

Амелия

Я, черт возьми, собираюсь встречаться с тобой.

Это нехорошо, и теперь мои подмышки потеют.

Данте не просто смотрит на мой салат, как будто он не ел несколько дней; он смотрит на меня так же, как будто он пытается понять, что во мне изменилось.

Люси и я, как день и ночь.

Большинство людей до сих пор не могут понять разницу, включая наших родителей, поэтому интенсивность Данте сбивает меня с толку, как крученый мяч. Это неожиданно в лучшем виде.

Никто никогда не мог отличить нас друг от друга.

Дэш – это противоположность всего, что я ожидала.

Это заставляет меня…

Завидовать.

Я завидую своей сестре.

Я знала, что он будет красивым, но не думала, что он будет серьезным или интуитивным. Он прямолинейный и открытый, и чем дольше мы сидим здесь, тем болтливее он становится.

Мне это нравится.

Он мне нравится.

Меня тянет к нему, и это ужасно, потому что Люси, Люси, Люси.

Потому что я здесь, чтобы порвать с ним, а не очаровать его на другое свидание. Господи, я так плоха в этом.

Когда официант приносит наши закуски, я чувствую, что Данте наблюдает за мной, отслеживая движения, когда я поднимаю нож. Отрезаю небольшой кусочек стейка. Кладу его в рот и жую.

Я боюсь смотреть ему в глаза, поэтому смотрю на стену позади него. Занавес. Пожилую пару за столом позади нас.

Отрезаю еще кусочек, откусываю еще.

Это тяжелая работа – игнорировать его.

Он большой, пугающий и сексуальный.

Его рукава серой рубашки задраны до локтей, мускулистые предплечья сгибаются, когда он режет мясо на своей тарелке.

- А чем еще ты занимаешься, когда не изучаешь моду? - спрашивает он. - Что ты делаешь для развлечения?

Я пытаюсь направиться в русло своей сестры; эти ответы просты.

- Мне нравится слушать музыку.

О Боже, это прозвучало так неубедительно.

- Слушаешь музыку в свободное время? Что ты делаешь, лежишь на кровати и смотришь в потолок?

Смех срывается с моих губ.

- Что-то вроде того. Дай-ка я подумаю, чем еще мне нравится заниматься…

Люси любит: путешествовать. Ходить по магазинам. Делать маникюр. Ходить выпить кофе со своими сестрами из женского общества.

Это звучит так поверхностно, что я стесняюсь позволить словам слететь с моих губ. Покупки, ногти и кофе? Тьфу.

- Я люблю звезды, и я много путешествую пешком.

Люси убьет меня.

Сначала я забылась и начала говорить по-испански, а теперь я взяла и сказала ему, что люблю астрономию. Люси терпеть не может улицу, ненавидит ветер, холод и снег.

Если Данте отведет ее в лес, она закатит истерику.

- Ты знаешь тот ряд утесов, до которого можно дойти пешком? Тот, что в сторону Коулман-Холла? - Есть дорога, по которой вы можете проехать, которая вьется вокруг огромного холма, вверх и вверх; как только вы достигнете определенной точки, вы можете припарковать свой автомобиль и подняться на оставшуюся часть пути до живописной точки с видом на весь город. - Мне нравится подниматься туда, когда пасмурно.

Оттуда такой отличный обзор, что можно увидеть соседний штат.

- Пеший туризм?

Я избегаю его пристального взгляда, засовывая гриб в соус для стейка на своей тарелке, а затем отправляя его в рот.

- Да. Я ездила на Запад на весенние каникулы в прошлом году в Айдахо и прошла несколько маршрутов. На самом деле в любом месте с хорошим видом. - Мне это очень нравится.

- Я был в Монтане на весенних каникулах.

- Чем занимался?

- Сноуборд. - Он делает паузу. - Ты... - его голос прерывается в вопросе.

- Я катаюсь на лыжах. - Мы с Люси обе умеем, и наши родители настаивали, чтобы мы этому научились. Это то, что я люблю, но мой близнец предпочла бы ходить вокруг шале в симпатичной лыжной одежде, флиртуя с лыжным патрулем и инструкторами, которые периодически проходят.

- Почему это меня удивляет?- спрашивает он, откидываясь назад и изучая меня.

- Даже не знаю. Почему?

Он выгибает тяжелую бровь.

- Ты больше похожа на девушку из шале.

Динь-динь-динь! Он, определенно, распознал мою близняшку лучше, чем большинство.

- Тебе не следует судить обо мне по моей внешности, и я постараюсь сделать то же самое.

- Ты не судила обо мне по моей?

Я слегка качаю головой.

- Честно? Да. Совсем чуть-чуть? - Я протягиваю большой и указательный пальцы, чтобы проиллюстрировать крошечный кусочек, который я оценил.

Внешность – это то, как Люси выбирает всех своих бойфрендов. Она тратит часы на прическу и макияж, чтобы выйти на выходные, проводит свободное время в торговом центре, когда она не в классе.

- Неужели?

- Совсем немного. - Я меняю тему. - Кроме бейсбола, что ты делаешь для развлечения? Какие у тебя хобби?

- Я много занимаюсь спортом.

Я морщу нос.

- Это твое хобби? Заниматься спортом?

Он прищуривает свои темные глаза.

- Sí. - Да

- Что-нибудь еще? Ты любишь читать, или смотреть фильмы, или, я не знаю... - я задумываюсь на мгновение. – Ходить летом на сельскую ярмарку?

Выражение его лица такое же пустое, как и тон.

- Сельскую ярмарку?

- Аттракционы, игры, сахарная вата…

- Вообще-то, - уголки его губ изгибаются, - этим летом я действительно был на одной ярмарке.

- Аналогично. Я чертовски хороша в подбрасывании колец.

Эта информация должно быть удивила его, потому что он смеется.

- В чем ещё ты хороша?

Он намеренно закладывает основу для подтекста, но я ее игнорирую. Лучше не идти по этому пути.

- Дротики, - невозмутимо отвечаю я.

- Дротики?