Бэль, или Сказка в Париже — страница 32 из 41

— Потому, что мне завтра рано утром надо быть у Куренковского, а от гостиницы до его дома рукой подать.

Ее сердце бешено заколотилось, и она стала всматриваться в темноту, отыскивая силуэты говоривших. Павел Андреевич и Ку-Льюн стояли около жасминовых кустов.

— Но, Ку, как же мы на глазах у всех останемся на ночь в одном номере? — взволнованно спросил Павел Андреевич.

— А ты закажешь себе отдельный для отвода глаз, — засмеялся Ку-Льюн. И — о боже! — приблизился к Павлу Андреевичу и принялся его обнимать. Софья отказывалась верить своим глазам. Потом он стал его целовать! Ее возлюбленный со стоном отвечал на его ласки. Их руки в порыве страсти принялись шарить друг по другу, а тела все плотнее сближаться, и вскоре эти слившиеся воедино силуэты превратились в глазах ошарашенной Софьи в отвратительного двуглавого монстра с четырьмя шевелящимися конечностями, беснующегося в беззвездной темной ночи!

У нее был шок, она не знала, сколько времени простояла так, наблюдая за этой жутью, а очнувшись, обнаружила, что ее руки плотно зажимают рот. «Как хорошо, что я не закричала! — Это была первая возникшая в ее голове мысль. — Бежать! Скорее! Только тихо! Тихо! Обнаружить себя нельзя!» Почувствовав, как к горлу подступают рыдания и начинают душить слезы, она из последних сил приказала себе: «Нет! Нельзя! Потом, это потом!» Повернулась и, крадучись, стараясь ступать как можно тише, пошла назад к парадному входу.

К крыльцу она подошла с одной только мыслью — как бы незаметно подняться к себе и запереться в своей комнате.

ГЛАВА 21

Егор прибыл в Париж в середине дня. Было жарко. Июльское светило, зависшее в зените, пропекло город насквозь, и это не радовало. Несмотря на усиленную работу кондиционеров, и в самолете, и в аэропорту измучила духота. «Сейчас только в гостиницу», — решил он, благо, она была заказана им заранее. Влившись в разморенную толпу пассажиров своего рейса, он направился к стоянке такси.

В отеле «Марена», расположенном в двух шагах от Больших бульваров, Егор поспешно выполнил все формальности по заселению и очутился в превосходном одноместном номере. На ходу скинув с себя одежду, первым делом отправился в ванную. Два года назад в сентябре они с Флер жили именно в этом отеле, только в двухместном номере и на другом этаже. Они прилетали всего на пять дней на свадьбу двоюродного брата Флер Майка.

Дом Элизабет Ла-Пюрель находился на улице Эльзевира, в общем-то, не так далеко от отеля. Но Егор решил, что никуда сегодня не поедет. Закажет обед в номер, а потом с удовольствием отоспится. Однако после осуществления этих двух заветных желаний у него осталась еще уйма времени, и в половине шестого вечера он отправился на улицу Эльзевира испытать удачу. Подойдя к означенному в адресе дому, отыскал нужный подъезд и только было хотел нажать на кнопку домофона, как дверь с шумом открылась, и его чуть не сбил с ног подросток с взъерошенной, залитой гелем стоячей рыже-фиолетовой шевелюрой. Парнишке на вид было не больше пятнадцати лет. Вслед за ним тут же показалась девушка лет восемнадцати, которая крепко держала его за рукав джинсовой куртки и отчитывала на все лады. Из ее гневной со смачными ругательствами речи Егор понял только то, что отчитывает она подростка по-сестрински, на правах старшей. Мальчишка вяло огрызался, пытался вырваться и наконец изловчился, резко присел, высвободил свою плененную руку и дал стрекача. Она гневно выругалась, но догонять его все же не стала, а вошла в подъезд. Егор последовал за ней.

— Это ваш брат? — спросил он на своем плохом французском, глядя на нее глазами, полными сочувствия.

— А вы иностранец, что ли? — вместо ответа спросила девушка.

— Да.

— А, понятно! Да, он мой брат!

Подошел лифт.

— Вам на какой? — спросила девушка.

— На пятый, — ответил Егор.

И тут она внимательно окинула его взглядом, при этом нажав на кнопку под номером пять.

— Если вы к мадам Ренваль, то ее нет дома, я знаю.

— Нет, — улыбнулся Егор, — я к мадам Ла-Пюрель.

— К Ла-Пюрель? — удивленно воскликнула девушка.

— Да, а что, собственно, вас так удивляет? — спросил Егор, почувствовав, что она имеет какое-то отношение к нужной ему особе, и улыбнулся ей как можно любезней.

— Я… А ее тоже нет дома, — сказала девушка, слегка растерявшись.

— А кого еще нет дома в этом подъезде? — усмехнулся Егор, но, плохо владея французским, не очень отчетливо сформулировал свой вопрос.

Девушку явно забавляла беседа с обаятельным иностранцем.

— Как у вас с английским? — спросила она.

— Превосходно! — обрадованно ответил Егор.

— Тогда повторите еще раз свой вопрос на английском.

Егор повторил.

— В подъезде — не знаю! — улыбнулась в ответ его собеседница.

— А вы хорошо владеете английским? — в свою очередь поинтересовался Егор.

— Превосходно! — ответила девушка его же определением. — Я изучала его с первого класса в английской спецшколе, а теперь продолжаю заниматься тем же самым в колледже.

— Ну, тогда мне повезло.

— Вы так считаете?

— Если я скажу «да», это будет нескромно, но мне бы хотелось так считать!

В этот момент двери лифта открылись, и они вышли на площадку пятого этажа.

— Здесь только две квартиры. Мадам Ренваль и мадам Ла-Пюрель, — сказала девушка. — Я иду в одну из них, а вы?

— Я тоже.

— Угу! Ну, если вы не в квартиру мадам Ренваль, то, стало быть, в мою?

— Если вы имеете какое-то отношение к мадам Ла-Пюрель, то в вашу мне очень хотелось бы!

— Я ее дочь.

— Очень приятно! А как вас зовут?

— Николь.

— А меня Егор.

— Какое смешное имя! Я прежде никогда такого не слышала.

— Это исконно русское имя!

— Так вы русский?

— Да!

— Хм! Егор! — И Николь улыбнулась. — Ну что ж, приятно познакомиться, Егор, только в квартиру я вас не приглашаю.

— Это вполне осмотрительно с вашей стороны и похвально! — сказал Егор.

— Конечно! Я дома одна, — сообщила Николь в свое оправдание.

— Я вполне понимаю вас, Николь, но мне бы хотелось поговорить с вами. Может, выйдем на улицу?

— Ну что ж, пойдемте, — на удивление, быстро согласилась девушка, и они, снова вызвав лифт, покатили вниз.

Николь повела его во двор, где в тени деревьев пустовали две скамейки. Они присели на одну из них.

— Я вас слушаю, — сказала Николь и вопросительно на него посмотрела.

— Я прибыл из России, Николь, потому, что занимаюсь расследованием пропажи картины «Бэль», которая принадлежала вашей матери.

— Правда? — обрадовалась Николь.

— Совершеннейшая правда! И, как вы понимаете, мне бы очень хотелось увидеть мадам Ла-Пюрель.

— Но это сейчас невозможно! Она в отъезде.

— Где же она?

— В Ницце.

— В Ницце? — огорченно воскликнул Егор. — Но по моим сведениям она должна была находиться дома.

— Да она никуда и не собиралась после возвращения из России. Эта страна была завершающей в нынешнем выставочном сезоне. Поездка в Ниццу совсем не планировалась. Дело в том, что там живет наша престарелая родственница, у нее случился инфаркт, и она сообщила об этом маме. Та сорвалась на следующий же день.

— Ах, какая жалость! — огорчился Егор. — И когда же она вернется?

— Сказала, что пробудет там до тех пор, пока Августина не поправится.

Егор умолк, соображая, что ему делать дальше. Отправиться в Ниццу? Но какой смысл, если он там сможет только поговорить с Элизабет, и все. Ведь зацепиться за что-то существенное можно только здесь, в Париже. Только здесь имеет смысл искать доказательства истинного авторства «Бэль» и следы картины.

Николь с сочувствием на него посмотрела.

— А вы надолго в Париж? — спросила она.

Егор грустно покачал головой:

— На неопределенный, но не на долгий срок.

— Так, может, пока я смогу вам чем-то помочь, а потом, глядишь, и мама вернется!

— А почему бы и нет? — с надеждой воскликнул Егор, понимая, что если эта девочка хоть что-нибудь знает, то ее раскрутить будет гораздо легче, чем мадам Ла-Пюрель. — А почему бы и нет! — повторил он теперь уже утвердительно. — Я уверен, что сможете!

— Ну тогда я к вашим услугам! — согласилась Николь не без удовольствия, и Егор, не теряя времени, принялся излагать ей суть дела:

— Понимаете, Николь, кража картины могла произойти не только в корыстных целях. Согласитесь, что на этот счет могут существовать и другие версии. И я полагаю, что прежде чем приступить к их разработке, необходимо узнать, откуда в коллекции вашей матери появилась картина. И это самое главное, ради чего я прибыл сюда.

— А вот тут я должна буду вас разочаровать, — сказала Николь. — Думаю, мама этого не знает, так же как и я.

— Почему?

— Почти все картины нашей коллекции были приобретены очень-очень давно прадедом бабушки Лилиан. И, думаю, на вопрос, откуда появилась эта картина, не сможет ответить даже она.

— А что, она жива?

Николь возмущенно вскинула голову:

— С чего бы ей не быть живой?!

— Простите, Николь! Это было невежливо с моей стороны.

— Ничего! — снисходительно улыбнулась девушка. — Она жива. Ей восемьдесят один год, и она еще в здравом рассудке.

Егор призадумался.

— А может, с вашей бабушкой Лилиан все же стоит поговорить?

— Отчего же нет? Поговорить можно! — Николь взглянула на часы. — Она живет в пригороде Фонтенбло, в нашем родовом поместье, но сегодня отправиться туда я уже не смогу, к сожалению. У меня на сегодняшний вечер определенные планы.

— А как насчет завтра? — спросил Егор.

— Завтра я в общем-то свободна.

Они договорились поехать в Фонтенбло на следующий день в одиннадцать часов утра. Раньше Николь ехать никак не желала.

— Сегодня я занята допоздна, — пояснила она, — да и Жерар наверняка заявится только под утро. Я не смогу уснуть до тех пор, пока не буду знать, что он дома. — Она тяжело вздохнула. — Пока мама в Ницце, он совсем отобьется от рук!