Белая ведьма, черные чары — страница 63 из 105

Женщина пожала мне руку, и я напряглась, прислушалась — не чувствую ли я, что она качает из меня ауру или эмоции. Глаза у нее были темно-карие, форма лица как у супермодели, кожа хоть и морщинистая, но чистая. Классическая соблазнительница.

— Называйте меня Клео, — предложила она, и я убрала руку, скрыв дрожь.

Голос ее был так же экзотичен, как она сама — низкий, текучий, теплый, обещающий что-то шаловливое, но приятное. Боже мой, да ведь эта женщина подобна вампиру. Может быть, это и заставляло меня ощетиниться.

То, что я отдернулась, не ускользнуло от внимания Эддена. Миз Уокер тоже заметила, и углы ее губ приподнялись в едва заметной понимающей усмешке.

— Очень рада познакомиться, — сказала она, чуть подаваясь вперед. — Я помогу в поисках маленькой Миа, но приехала я ради вас. Ваша репутация стоит изучения.

Моя деланная улыбка сползла с лица, а сгорбившийся с виноватым видом Эдден стал играть с бокалом. Я медленно повернулась к нему, смирив свой гнев до того, как баньши его заметила. Но она все равно заметила.

Хладнокровная женщина очаровательно поставила локти на стол и посмотрела на Эддена почти кокетливо:

— Вы ей соврали, чтобы она пришла?

Эдден посмотрел на меня и снова отвернулся к реке.

— Отнюдь, — пробурчал он, и шея у него покраснела. — Я всего лишь сделал акцент на определенных моментах.

Сделала бы я акцент тебе по шее, подумала я, но женщине улыбнулась, держа руки под столом, будто испачкала их ее прикосновением.

— Это потому что я выжила после нападения Холли? — спросила я.

— Во многом поэтому, — ответила она, переплетая пальцы и опираясь на них подбородком. — Вы не будете возражать, если я ощупаю вашу ауру?

— Нет. То есть в том смысле, что я возражаю, — поправилась я. — Я не доверяю вам.

Эдден вздрогнул, но миз Уокер засмеялась. Приятный звук, и официанты оглянулись на нас, а у меня живот свело судорогой. Слишком она идеальна, слишком уверена в себе. И глаза у нее расширяются, как у вампира.

— Потому вы и принесли с собой пикси? — спросила она, и первый намек на неприязнь сморщил ее нос, когда она состроила гримасу в сторону Дженкса. — Я не буду брать образцы вашей ауры, миз Морган. Я просто хочу провести по ней пальцами. Выяснить, что позволило вам выжить после нападения ребенка-баньши. Мало кому удается.

— Мало у кого есть черная слеза баньши в кармане, — сказала я напряженно, и женщина неопределенно хмыкнула в знак своего интереса.

— Так вот почему… — сказала она, и будто какое-то до сих пор скрытое напряжение ее покинуло. — Когда она вас убивала, эмоции у вас приобрели мерзкий привкус, и, найдя сладкий источник, знакомый…

— …Холли взяла взамен его, — договорила я за нее.

Дженкс отстукивал пятками сигнал тревоги, и я дернула пальцами, показывая, что поняла. Он тоже увидел, что женщина успокоилась. Она меня боялась, а теперь перестала. Это хорошо. Легче будет ее скрутить, если что…

Рэйчел, прекрати. Баньши тебе не взять.

Женщина сидела ровно и пила чай с тысячелетиями отработанным изяществом — они отлично смотрелись бы вместе с Кери.

— Но все равно, аура у вас невероятно тугая, — сказала она, ставя чашку на стол. — Если бы я не знала, что вы выздоравливаете после нападения, я бы решила, что вы не в своем уме. — А это уже было грубо, когда Дженкс неуютно переступил с ноги на ногу, миз Уокер посмотрела на него, потом снова на меня, слегка щурясь в ярком свете. — Ваш пикси вам не говорил, что тугая аура — это признак нестабильности?

Понимая, что она меня провоцирует, я подождала, пока уляжется злость, и потом улыбнулась в ответ:

— Он не мой пикси, он мой деловой партнер, — ответила я.

Эдден с несчастным видом убрал голову в плечи, наблюдая за нашей вежливой, утонченной кошачьей дракой.

А вот Дженкс сдержаться не мог и взлетел, уперев руки в бока.

— За каким чертом мне говорить Рэйчел, что означает тугая аура? Она не псих. Ей сегодня делали массаж, и аура сгустилась. Так что не напрягайся, старая карга!

— Дженкс! — воскликнула я, хотя миз Уокер даже бровью не повела. Что с ним такое?

Лишь слегка предупреждающе шевельнув пальцами, она посмотрела на меня пристально, и карие глаза стали черными. Я подавила внезапно возникший страх. Эта женщина могла бы, наверное, убить меня на месте и выйти сухой из воды, хотя Эдден сидел от нее на расстоянии вытянутой руки.

— Мне все равно, кто ты и кем тебя считают, — заговорила она низким голосом, выражавшим лишь безграничное презрение. — Мы сильнее тебя. И то, что ты выжила, — маловероятная случайность.

Она встала, не слыша возражений Эддена, а я осталась сидеть, скованная страхом. Кто я? Она знает. Она знает, что я — протодемон.

Миз Уокер, стоя надо мной, закрыла глаза и втянула ноздрями воздух, вдыхая мой страх как наркотик. Дженкс взлетел, треща крыльями.

— Прекрати! — сказал он с угрозой, повисая между нами, и женщина резко распахнула веки. — Не тронь ауру Рэйчел, иначе я тебя убью.

Глаза миз Уокер почернели еще сильнее, мой страх проник еще глубже и ожил. У нее были глаза как у Айви, полные неутоленного голода. Хищница, она держала себя на цепи собственной воли, но ничего не имела против иногда отстегнуть эту цепь. Только со мной это не пройдет, меня она не получит. Я не дичь, я охотник.

Эдден вздрогнул, а женщина взяла сумочку — рядом с ней лежала сложенная сегодняшняя газета. Ну вот, она тоже знает, что мне объявлен бойкот.

Баньши посмотрела на Дженкса — и дала волю своему отвращению.

— Ты, жучок, — сказала она, и глаза ее не были видны за темными очками. — Отчего ты не валяешься в спячке в норе?

— А ты отчего не вымерла с прочими динозаврами? Тебе помочь? — добавил он, и я многозначительно кашлянула, хотя мне тоже был противен ее расизм.

— Миз Уокер! — сказал Эдден, вставая и подходя к ней вокруг стола. — Я обращаюсь к вам с просьбой от имени ФВБ. Нам действительно нужна ваша помощь, и мы будем весьма благодарны. Оставляя в стороне мнения миз Морган и ее партнера, напомню, что представитель вашего народа обвинен в убийстве.

Элегантная дама остановилась в двух шагах от края вращающегося пола, и глаз ее по-прежнему не было видно за очками.

— Я увидела то, что хотела увидеть, но сегодня поищу малышку Миа. Не похоже, чтобы она покинула свой город, и когда я с ней разберусь, я вам сообщу.

Мне не понравилось, как было сказано это «с ней разберусь». Судя по выражению лица, Дженксу тоже.

— Взамен хочу вам сказать, что любая помощь в упрощении процесса удочерения будет воспринята с благодарностью.

Сказав эти слова, она повернулась и приняла руку официанта, который помог ей ступить на неподвижную середину пола. Я вскочила, встревоженная.

— Эй, погодите-ка! — сказала я ядовито, и женщина обернулась с пылающими гневом щеками. — Какое еще удочерение, если вы про Холли? У нее есть мать.

Эдден держал руки опущенными, не сделал единого заметного движения, но поза его стала угрожающей.

— Миз Уокер, мы не говорили о том, чтобы вы забирали ребенка.

Женщина вздохнула, потом снова сошла на вращающееся кольцо подчеркнуто точными движениями.

— С девочкой никто не справится, кроме баньши, до тех пор, пока она не начнет себя контролировать, — объяснила она нам медленно, как умственно отсталым. — Это почти пять лет. Что вы будете с ней делать? Держать в пузыре?

— Вы недооцениваете уровень самоконтроля этого ребенка, — возразил Эдден. — Ее отец держал ее на руках.

Она заинтересованно выгнула брови и даже очки сняла:

— Это правда?

Этого только не хватало. Вот теперь ей Холли действительно нужна. Для них почти невозможно зачать ребенка, если соблюдать законы человеческого общества, и миз Уокер считает Холли достойной особого внимания. Миа вряд ли доживет до конца недели, а Римус погибнет, защищая их. Если мы не найдем их раньше.

— Дело не в Холли, — быстро сказала я. — Это ее папочка. Волшебное желание.

Эдден повернулся ко мне с укоризненным выражением, и я пожала плечами:

— Я только вчера выяснила. Собиралась вам сказать.

Миз Уокер прищурилась на яркий свет, отчего морщинки легли в уголках ее глаз, а Дженкс злорадно усмехнулся, увидев на лице баньши выражение озабоченности — которое она, впрочем, тут же убрала.

— Ваш сын, капитан Эдден, оказался в больнице, — сказала она таким тоном, будто этого уже хватило бы, чтобы мы захотели отдать ей ребенка. — Вы, миз Морган, подверглись нападению и чуть не погибли. Сколько жизней вы еще хотите принести в жертву, чтобы понять такую простую вещь? Я могу ею управлять, а вы нет. Взамен я даю этому ребенку дом.

— Временный, — уточнила я, и улыбка миз Уокер дернулась.

— Если Миа пойдет нам навстречу.

Ага, так я и поверила.

— Миз Уокер, — заговорил Эдден. Недавняя неуверенность слетела с него шелухой, остался упрямый коп. — Мы все желаем для Холли самого лучшего, но ни Миа, ни Римус не лишены родительских прав законным процессом.

Женщина пренебрежительно фыркнула, явно давая понять, где она видела законный процесс, если только поймает Миа наедине.

— Разумеется, — согласилась она, и в голосе, в осанке снова была прежняя самоуверенность. — До свидания, миз Морган, до свидания, капитан Эдден. Я сообщу вам, когда Миа будет задержана.

Улыбнувшись ледяной улыбкой, она повернулась и степенно зашагала к лифту, сопровождаемая двумя официантами.

Дженкс застрекотал крыльями, шумно выдохнул и вернулся к столу, рассыпая красные искры. Он шагнул с места приземления к тарелочке арахисового масла, появившейся как по волшебству, пока мы спорили. Сев по-турецки на край тарелочки, он наклонился и стал есть парой палочек соответствующего ему размера — где-то он их на себе прятал.

— Чертовы баньши! — буркнул он. — Хуже, чем фейри в дворовом сортире.

Эдден положил мне руку на поясницу и направил меня к моему стулу.

— Откуда у меня такое чувство, что мы должны найти Миа раньше, чем ее найдет миз Уокер? — спросил он озабоченно.